Читаем Ромашка (СИ) полностью

Мастер Розаро же с изумлением, но не забывая держать оборотня в заточении, наблюдал за действиями своей несложившейся подопечной.

В его голове пазл «храм — Нила — кинжал — убийство» стал складываться, и, к великому сожалению мэтра, так и не составил полноценной картины. Деталей, для полного понимания: что происходит и что все собравшиеся в комнате существа из себя представляют, все равно не хватало.

— Что тут происходит? — Сразу же последовал вопрос, едва гибкая фигура некроманта появилась на пороге комнаты. За ним, с округлившимися глазами следовала Дельфина.

От пары вошедших исходили эманации волнения и нестерпимо несло жестокой кровавой смертью. Наступления которой не должно было случиться.

Но кроме Нилы его, похоже, никто из присутствующих больше не почувствовал. Сезарио, в ответ на наступившее молчание, вдохнул воздух полной грудью и подозрительно прищурился, обводя взглядом Тэя, мэтра и Миая.

— Вы кого-то убили? — Вопросом на вопрос отозвалась Нила. И голос ее слегка дрогнул, словно она и сама не хотела верить в сказанное.

— Мы — нет. — Отрапортовала Дельфина, пока Сезарио насмешливым выражением лица давал понять, что вопрос он все-таки задал первым. — В отличие от… — И она тоже обвела взглядом троих мужчин.

— Кто-то нашел трупы? — Встревожилась Нила, понимая, что, если нашли тела двух приспешников предателя, то и остаточную магию могут обнаружить.

— Мы и нашли. — Отрезал недовольным тоном Сезарио и смерял недобрым взглядом Тэя. — Тебе вроде как приказано было оставаться с Ваном в укрытии, а не кинжалами махать и трупы под тюремными стенами бездарно раскидывать, фоня магией на ближайшие три улицы.

Эльф напрягся, но ни тоном, ни жестом, ни мимикой лица не выдал своей злости, стараясь еще больше не огорчать и без того растроеную и встревоженную Нилу.

— Никто не сможет сидеть в укрытии, — добавил он немного сарказма в тон голоса, — когда его близкому или близким грозит опасность. И пока ты бегал за своими, никому так и не понадобившимися стражами, Нилу едва не увезли двое стражей-предателей и тот самый связной, которого мы все так долго искали.

Сезарио побледнел и заиграл желваками, а Миай, практически скрытый всполохами огня, грозно зашипел.

Некромант с трудом проглотил все оскорбления и намеки, что наглый эльф даже не пытался утаить или завуалировать. Пробежавшись взглядом по Ниле, с которой рядом крутилась Дельфина, и не найдя никаких внешних повреждений на своей жене, Сезарио развернулся в сторону Миая.

Напряжение, установившееся между некромантом и стихийником, никуда не ушло. Оно разливалось, как внутри комнаты, заставляя едва заметно морщиться Розаро и притихнуть Дельфину, так и в том эмоциональном единении, что возникло между всеми пятью партнерами.

Но никто из них даже не сделал попытки закрыться, продолжая изливать на остальных свое возмущение. Сезарио, в виде недовольства на все еще раздражающего его эльфа. Нила, в виде растерянности и непонятных остальным колебаний настроения. Тэй, в виде раздражения на некроманта и едва тлеющей злости на Нилу. Третий Советник бесился от того, что ему приходится сидеть и не высовываться…

Но это все были понятные, человеческие эмоции, в отличие от тех, что шли от пятого члена семьи — Миая. Человеческого в них почти ничего не оставалось. Оборотень, угнетаемый своими собственными мыслями и домыслами, все больше скатывался в звериное состояние, когда человек перестает управлять второй сущностью.

Все трое, Нила, Тэй и Сезарио подошли к огненному кругу, как по команде, каждый с небольшой задержкой, в той очереди, в которой они почувствовали ненормальное звериное состояние Миая.

Дельфина недовольно морщила нос, тоже чувствуя, что с оборотнем что-то не так. Мастер Розаро, и без внешних и внутренних раздражителей, искоса поглядывал на неестественный болотный цвет пламени.

— Мне кто-нибудь объяснит что случилось и почему Миай в таком состоянии? Что смогло так вывести из себя оборотня? — Напряженным голосом поинтересовался Сезарио, подходя еще ближе к кругу огня и стараясь разглядеть в глазах кота что-то еще, помимо безумия. То, что некромант разглядел, совсем его не обрадовало.

Страх. Душевная боль. Ревность. Ненависть. Отчаяние.

Чувства так и мелькали. Их калейдоскоп сводил с ума, причиняя довольно ощутимый душевный дискомфорт и самому некроманту, чувства которого многократным эхом усиливал и Констант.

— Наша жена решила обзавестись еще одним супругом, вот Миая и понесло. — Нервно-насмешливо доложил о произошедшем Тэй.

Дельфина тихо присвистнула, дивясь аппетитам подруги. Мэтр Розаро нахмурился, смотря на то, как после этой фразы начал бесноваться оборотень и размышляя о том, хватит ли зелья, чтобы его сдержать. Действия содержимого флакона не хватит надолго, в запасе оставалось не более пятнадцати минут, а потом им всем физически придется сдерживать обезумевшего оборотня.

«Ремонтировать придется все.» — Грустно подвел возможные итоги сражения мэтр.

Сезарио долгим взглядом окинул жену, что упрямо вздернула подбородок и смотрела на него с вызовом.

Перейти на страницу:

Похожие книги