Сара сложила руки на колене, сцепив их. К чаю она так и не притронулась.
— Джон говорил мне, что она выбросилась из окна седьмого этажа.
Вагнер кивнул головой.
— Выходит, это не было криком о помощи. Или желанием привлечь к себе внимание. Она должна была понимать, что обрекает себя на верную смерть.
— Признаюсь, я как-то не задумывался над этим.
— Почему она покончила с собой? Из-за смерти сына?
Вагнер поиграл чайной ложкой, лежавшей возле чашки.
— Думаю, что отчасти из-за этого.
— А из-за чего еще?
— Сара, зачем все это? Почему вы меня расспрашиваете? Вы влюблены в Джона?
— Вы говорили, что он бил ее.
— Только однажды. Это было один-единственный раз. Но кто знает правду до конца? Может, избил ее вовсе не Джон. Может, она сама себя изувечила. Вы ведь не поверили, что он мог такое сделать.
— Но вы поверили.
На Вагнера было жалко смотреть.
— Послушайте, в пьяном виде Джон, конечно, неуправляем и непредсказуем. Может, они подрались и он уже не отвечал за свои действия. Насколько мне известно, подобные инциденты больше не повторялись.
— Но ведь он до сих пор пьет.
— Не так, как раньше. И на службе уже совсем не выпивает. Знаете, я так и не смог подыскать лучшего партнера, чем Джон. Он еще ни разу не подвел меня. Разумеется, у него есть грехи, но я не намерен топтать его за это.
— И мне не советуете.
— Я вам советую немного поспать.
Сара кивнула головой, соглашаясь с ним, хотя и знала, что на сегодняшнюю ночь у нее нет ни малейшего шанса уснуть. Впрочем, и все последующие ночи тоже обещали быть бессонными.
Аллегро позвонил ей поздним утром в воскресенье. У Сары был включен автоответчик, так что она могла определить, кто ей звонит. Пресса еще активнее атаковала ее в эти дни, поскольку убийство Эммы Марголис накалило страсти вокруг дела Ромео.
— Сара, я знаю, что ты дома. Пожалуйста, сними трубку.
Она стояла возле телефонного аппарата, крепко сцепив руки.
— Нам нужно поговорить, Сара. У меня кружится голова, да и челюсть ведет себя не лучше. Я прошу прощения за вчерашнюю ночь, Сара. Я должен был все предвидеть. Мне не нужно было торопить тебя.
Последовала долгая пауза. У Сары перехватило дыхание. Уж не собирается ли он повесить трубку? И хочет ли она этого?
— Сара, я вот еще почему звоню. Сегодня у меня был долгий разговор с Деннисоном за завтраком. Он говорит, что вчера вечером из больницы отправился прямо домой и был там в десять сорок пять. Правда, его сосед, который по вечерам бегает, видел, как он подъехал к дому ближе к половине двенадцатого. Выходит, Деннисон лжет, а это значит, что твою версию нельзя исключать. Он вполне мог сначала заскочить к тебе. Но есть еще одно крайне любопытное обстоятельство.
И вновь пауза.
— Сара, ты меня слушаешь?
Влажной от пота рукой она сняла трубку.
— Да.
— Прости меня, Сара. Ты должна поверить в то, что я искренне огорчен случившимся.
— Так что за обстоятельство? — Голос ее прозвучал отрывисто и резко.
Аллегро вздохнул.
— Похоже, Перри, очухавшись, не на шутку разволновался. Когда дежурный врач сказал, что его хочет посетить психиатр, Перри категорически заявил, что не хочет продолжать лечение у Деннисона. Хочет другого психиатра. Любого, только другого.
— Перри объяснил, почему?
— Сначала нет. Доктор говорит, что Перри пришел в страшное волнение, когда ему задали этот вопрос. Все твердил о какой-то опасности. Которая якобы грозит его жене. Он считает, что она может оказаться следующей жертвой.
— Не понимаю, — сказала Сара.
— Доктору наконец удалось успокоить Перри, и тот смог говорить более внятно. Судя по всему, Перри убежден в том, что Деннисон и есть Ромео. И теперь он боится, что, если Деннисон узнает о разоблачении, он может убить его жену.
Сара крепче вцепилась в трубку.
— Почему Перри так уверен, что это Билл Деннисон?
— В тот день, распрощавшись с Эммой на выходе из чайной, он пошел следом за ней. И говорит, что когда завернул за угол и оказался на ее улице, то увидел, как Деннисон и Эмма вместе заходят в ее дом. Выглядели они вполне жизнерадостными. Деннисон даже обнимал ее за плечи.
Сара плюхнулась на стоявший рядом стул.
— Ты меня слушаешь, Сара? С тобой все в порядке?
— Что ты теперь намерен делать?
— Я похожу с фотографией Деннисона по соседям Эммы. Покажу ее старушке из дома напротив. И другим жильцам. Может, кто-нибудь и подтвердит показания Перри. И тогда мы прижмем Деннисона. Расспросим о том, где он бывал во время каждого из убийств. Может, его алиби и лопнет. Ты с самого начала подозревала его. Мне следовало повнимательнее отнестись к этому. Сара… что касается прошлой ночи…
— Есть что-нибудь новое у экспертов?
— Что? Да. Сердце, похоже, принадлежит Эмме. Сейчас они колдуют над остальными уликами. Сегодня мы получим заключение.
— У Эммы была семья? Я знаю, у нее был муж, с которым она разошлась, но о родителях она никогда не упоминала. Как и о братьях или сестрах. —