— Привет, Луис, — как бы между делом сказала она, избегая встречаться с ним взглядом, и оставаясь стоять рядом, сложив руки на груди, пока Орделл объяснял, что они с Луисом сядут в автофургон с его «шестерками», а она, Мелани, поедет за ними на «Тойоте» Луиса. И тогда Луис спросил, почему надо обязательно брать его машину. Орделл сказал, что на ней они возвратятся обратно. Как будто бы все объяснялось именно этим.
— Что ж, как скажешь, — только и нашелся, что сказать Луис.
Направляясь по Саутерн-Бульвар в сторону Локсахатчи, Орделл нарочито громко, по-видимому желая быть услышанным всеми, обсуждал вслух достоинства и недостатки своих «шестерок», то и дело называя их придурковатыми ублюдками и недоносками, и спрашивая, известно ли им, кто такие pistolocos? Так называли их коллег-«шестерок» в Колумбии. Поглядывая на своих подопечных в зеркало заднего обзора, Орделл назидательно вещал:
— Вот, например, в Медельине, столице мирового наркобизнеса, за убийство какого-нибудь правительственного чиновника вам заплатили бы два миллиона песо. В переводе на наши деньги это двести тысяч долларов. А ещё у них там есть basuco — делается из кокаина, но только кайф после него намного круче и балдеешь дольше. Короче, зверское зелье. Вот вы, козлы, небось уже размечтались сейчас: черт возьми, целых двести тысяч! Это такие деньжищи! Да за такие «бабки» можно запросто купить мамаше домик на побережье. Потом угрохать ещё одного бюрократа, и можно будет купить такую же крутую машину, как моя, и кучу всевозможных шмоток. Только знаете, что ожидало бы вас там, кроме торговцев наркотой и pictocolos? Хулиганье и бандюги всех мастей, постоянно устраивающие перестрелки между собой. К тому же там полно террористов — вы представляете себе, что я имею в виду, говоря о террористах? Они там везде, повсюду, и кроме них ещё «одноразовые» «шестерки»-смертники. Там все охотятся друг на друга. И знаете, сколько людей погибли в перестрелках или так или иначе умерли насильственной смертью только за один прошлый год и только в этом одном, отдельно взятом городе — Медельине? Более пяти тысяч, и в подавляющем большинстве случаев это были ваши ровесники, ребята, для которых настоящая жизнь ещё только-только начиналась. Все меня слышали? Это в десять раз больше, чем в Детройте за тот же период — а не мне вам рассказывать, что это за город. Так что видите, как вам повезло, что вы живете здесь, в США.
Луис изредка поглядывал через плечо на «шестерок» Орделла: трое здоровых парней сидели на полу фургона. Они были молчаливы и сосредоточенны, а в самом фургоне царил полумрак. Их можно было бы с легкостью принять за переселенцев, кочующих в поисках работы, если бы только не автоматы китайского производства, которые они сжимали в руках.
Орделл до сих пор ни словом не обмолвился о цели этой утренней поездки, пока наконец, миновав по пути здания тюрьмы «Локсахатчи-Роуд» и проехав ещё несколько миль, он свернул с шоссе. Вдали темнели плантации сахарного тростника — полмиллиона акров отсюда и до Эверглейдс. Орделл взглянул в зеркало заднего обзора.
— Скоро будем на месте. Выезжаем на грунтовую дорогу… Да уж, добраться к нему нелегко.
По обеим сторонам вдоль дороги, за прорытой вдоль неё сточной канавой, росли австралийские сосны. Еще несколько миль путешествия по ухабистой дороге, во время которого было слышно, как колотят о днище машины вылетавшие из-под колес автофургона комья земли и камешки, и вскоре далеко впереди, за деревьями показалось ранчо: аккуратный хозяйский дом из красного кирпича, амбар и загоны для скота, навес для техники с одной стороны, и сарай, собранный из гофрированного железа по другую сторону от дома. Луис старался держаться покрепче на своем сидении, в то время, как Орделл выруливал к ранчо, и фургон бросало на ухабах из стороны в сторону.
— Осторожный, черт. — Он снова взглянул в зеркало. — Теперь всем внимание. Глядеть, куда едем. Переезжаем через мост, и мы на его земле.
Автофургон прогрохотал по доскам, перекинутым через канаву, и Орделл снова взглянул назад.
— Видите вон ту большую железную хижину? Там он и держит все свои пушки и тому подобное военное барахло. У него на джипе установлен М-60. Его тоже нужно будет оторвать оттуда. Еще ручные гранаты. У него есть также несколько уже заряженных противотанковых гранатометов, снабженных подробной инструкцией, как стрелять, и как затем избавиться от ставшего ненужным приспособления. Это оружие разового применения. Например, какой-нибудь государственный муж разъезжает в своем роскошном авто где-нибудь в Медельине — бам, и его нет.
Думаю, он там будет один, — продолжал Орделл. — Его жене надоело ходить здесь дозором и смахивать пыль с его пушек и прочего хлама. Она ушла от него. — Однако, выехав на подъездную дорожку, посыпанную гравием, он тут же возразил сам себе. — Нет, похоже, как раз сегодня утром наш общий приятель принимает гостей. Мотоциклы…
Позади пикапа были оставлены два «Харлея», и автофургон остановился рядом.
— Они сейчас на стрельбище, — пояснил Орделл. — Это за железным сараем.