Читаем Роркх-7 полностью

Хохуро принялся стягивать к себе Древних, а нам пришлось отойти подальше. Вскоре поляна была покрыта багровыми облаками, состоящими из множества коконов.

— Прощайте, — кивнул Юмидай. — Встретимся на той стороне.

— Не помрите тут со скуки, неудачники, — хохотнул Хохуро. — А ты, Стрелок, не теряй голову.

— Надеюсь, все же забвение, — махнул я им рукой, улыбаясь.

Ноги Хохуро оторвались от земли, но не усилием лент, а сами по себе. Его словно что-то тянуло в небо и чем дальше, тем быстрее. Вскоре он уже плыл по воздуху, таща за собой облако Древних на лентах.

Когда они отдалились от земли, алое свечение начало усиливаться. Как в небе, так и на моей руке, освещая всю поляну. Когда я уже не мог разглядеть никаких деталей, весь этот сгусток вспыхнул, а мне пришлось убрать левую руку под плащ, чтобы не резало глаз.

Мы стояли в багровых лучах и смотрели на небо. Облако уменьшилось до размеров луны, а затем запылало еще ярче, осветив весь Роркх. Завораживающее зрелище заставляло глаза слезиться. Приходилось щуриться, но я не мог отвести взгляд.

— В каком-то смысле, — произнес Гаро, — это ведь тоже солнце.

— Согласен.

— Даже не верится.

* * *

— Вам так нравятся мосты? — спросил Шот, подходя ближе.

— Реки, — ответила госпожа Ф и улыбнулась. — Я люблю реки.

— Не ожидал встретить вас прямо в Роркхе.

— Нас призывают обратно, так что на какое-то время мы все стали сильнее. Вы уладили все свои дела, мистер Шот?

— Эрик. Зовите меня Эрик. И да, меня здесь больше ничего не держит. Можем отправляться.

— Надо подождать остальных.

— Уже собираетесь? — раздался низкий хриплый голос.

Немного сутулый человек с сединой в висках зашел на мост. Лицо избороздили морщины, но взгляд оставался цепким и холодным. Огромная фигура, которой позавидуют многие мужчины, даже без доспехов внушала уважение.

— Мистер Йорк, — поприветствовала его жрица.

— Госпожа Фортуната, — коротко кивнул Йорк. — Местный гандон, — поприветствовал он Эрика. — Тоже собрался в путешествие?

— Он теперь работает с нами, — улыбнулась госпожа Ф вместо Шота. — Я заберу его.

— Зачем он вам сдался? — спросил Йорк, впрочем, без особого интереса.

— У него есть цель и сильная мотивация, — пожала плечиками львица. — И некоторые зачатки способностей. Если он справится, то в будущем сможет сыграть важную роль в противостоянии.

— Или предать вас, — пожал Йорк безразлично.

— Ты же не предал, — усмехнулась она.

— Лучше от этого не стало. Вам нужно было убить меня при первой же встрече. А вы вместо этого вытащили Черного из моей башки и дали ему имя.

— Ну, не мы. Мы дали имя только тебе.

— Восьмерка однажды — навсегда восьмерка. Сколько имен ей не давай.

— Это все дело давнее. Вы пришли отправиться вместе с нами?

— В свою проржавевшую халупу на краю времен я и сам могу добраться. Зашел попрощаться. Передавайте привет Иуэ.

— Обязательно, мистер Йорк.

— Ну что, — произнес Шот, теряя терпение. — Теперь можем идти?

— Надо дождаться моего брата, — улыбнулась госпожа Ф. — А вот, собственно и он.

— Где? — произнес Шот, оглядываясь по сторонам.

— Ну, допустим, мяу, — произнес кот из-за его спины.

Шот отскочил от перил, но быстро взял себя в руки. Йорк лишь отмахнулся и кивнул коту.

— Черч? — с неуверенностью спросил бывший дехант.

— А ты кого-то еще ожидал здесь увидеть, мэн?

— Невозможно. Ты же был в видениях Парагонов.

— На меня наложили столько магических печатей, что не сильнее обычного человека сейчас.

— Печатей?

— Одно из трех великих заклинаний. Иначе в Пустой мир не попасть. Либо человек, либо руководи через обрывки чужих сновидений.

— Это если повезет найти сновидения Странника, — усмехнулась госпожа Ф.

— Или посылай вместо себя кого-то еще делать грязную работу, — пробасил Йорк, недовольно скрестив руки. — А сам сиди и лакай вино где-нибудь у теплого камина.

— Не боишься, что наш братец услышит? — усмехнулся Черч.

— А ты ему передай. Пусть оторвет свой зад и сам спустится в один из миров. Я вашему Богу Войны один раз харю начистил уже, начищу еще раз, чтобы не зазнавался.

— Да, — кивнул Черч. — Ему бы полезно было.

— Что с физическим воплощением, Черч? — прервала спор госпожа Ф.

— Законсервировал в подобии стазиса. Может еще пригодится. Но нам пора, моему ханту тоже надо уходить, пока брешь не затянулась. Он ведь просто проводить нас пришел.

— До свидания, мистер Йорк, — улыбнулась госпожа Ф.

— Приглядывай за пацаном, — ухмыльнулся кот. — Да и сам не скучай.

— И вам не сдохнуть, — ответил Йорк, развернулся и пошел прочь с моста.

* * *

— Арч, точно не хочешь пойти с нами? — спросила Неми. — У нас все готово, запаслись под завязку.

— Повеселимся, — произнес Овер, поглаживая пулемет.

Я еще раз оглядел непонятную конструкцию. Похожа на Бэт, только с кучей трубок, колб и проводов. Однозначно что-то техномагическое.

— Нет, — отмахнулся я. — Давайте сегодня без меня. Хочу одну партию прогуляться в соло.

— Ты это заслужил, — кивнул Вест.

— Береги их, — ответил я ему. — В основном от них самих.

— Мы подготовили укрепление и приманки. Будем вести круговую оборону, как и планировали. Что может пойти не так?

Перейти на страницу:

Все книги серии Хроники Роркха

Роркх
Роркх

Городское нетипичное ЛитРПГ. Только кровь и хардкор. Оставь надежды и прочее за дверью. Тут тебе не онлайн бродилка с цветочными полями и розовыми единорожками. Никаких локаций для новичков, никакого многочасового фарма. Хочешь играть — купи себе персонажа, подбери экипировку и вали в партию. Собери трофеи, лут и доберись до выхода. Выживешь — заработаешь деньги и славу. Пробьешься в топ тысячу и считай, что твоя жизнь удалась.Но ты вряд ли выживешь. Или тебя сожрет какая-нибудь мистическая тварь, или ты сойдешь с ума от пережитого ужаса. Ах да, еще ты потеряешь все, что взял с собой в партию. И аватара тоже. Хочешь вторую попытку? Раскошеливайся на нового. Но ты все равно сдохнешь. Роркх слышит, как ты молишь о пощаде. Но ему плевать. Этот Город сожрет тебя с потрохами. И не подавится. Ну что, все еще хочешь рискнуть своей жизнью и разумом? Ради огромных денег и всеобщего уважения? Давай, новичок. Роркх любит свежее мясо.

Вова Бо

Фантастика / Фэнтези / ЛитРПГ

Похожие книги