Читаем Роскошная скромность полностью

Лицо Линды заполыхало.

- Мы мм… в некотором роде родствен… - начала было она.

- Но только в прошлом, - поправил Филипп достаточно громко, чтобы его услышали. - Просто замечательно, что Линда приехала погостить. Салли так дрожит над ней.

- Кто бы отказался! - вставил Джек, и хотя Линда не видела, как восприняла Мэдж слова мужа, ей захотелось быть за тысячу миль отсюда.

Постепенно девушка втянулась в общий разговор. Повышенное внимание к ее персоне было тягостно. Позже она не смогла вспомнить ни единого слова из довольно оживленной беседы. Когда появился Уорнер и подал ей плащ, девушка осознала, что в своем нервном напряжении близка к истерике.

- Нам пора идти, - сказал он.

- Скоро увидимся, Линда, - уверенно и громко произнес Джек. Его жена зло посмотрела на обоих. Она определенно не хотела терять внимания мужа, хоть и отдавала свое Уорнеру.

- Пожелай всем спокойной ночи, Линда. - Филипп приобнял девушку за плечи, силой руки заставив обернуться к бару. Огонек любопытства в глазах присутствующих вспыхнул с новой силой, Линда постаралась растянуть губы в некое подобие улыбки и произнесла то, что требовалось.

- Вот и умница, - тихо прошептал он. - Еще пара выходов в свет, и тобой можно будет гордиться.

Не снимая своей руки с ее плеча, мужчина повел девушку к выходу. Терпения ей хватило как раз до того момента, как они вышли на мощенную булыжником аллею, где стояла машина. Она резко вырвалась и свирепо посмотрела на своего спутника. Ее глаза потемнели от ярости.

- Ты находишь забавным так унижать меня? - набросилась Линда на Филиппа. - Думаю, ты веселился от души, наблюдая за всем происходящим.

- Вовсе нет, - холодно ответил он. - Мне было интересно, поймешь ли ты, как легко рождаются слухи.

- Не имею понятия, о чем ты говоришь.

Линда прекрасно поняла, что хотел сказать Филипп. Она вела себя как последняя идиотка, и Уорнер решил отплатить той же монетой. Злость и обида сжигали девушку. Но судьба по-своему хранила Линду. Скользкая мостовая приготовила ей западню: она оступилась и потеряла равновесие.

Слабый крик сорвался с губ девушки, и в тот же миг стальные руки подхватили ее, приподняв над землей.

- Поставь меня на место! - завопила она, с ненавистью глядя на Филиппа.

- Чтоб ты подвернула ногу? Ты уже достаточно провалялась в постели, когда приехала. У Салли полно других дел. - Он прошел несколько метров и опустил наконец Линду возле машины.

- Я не поеду в твой Дом призраков! - заявила она. - Переночую где-нибудь в деревне, а утром вернусь в Бирмингем!

- Ты определенно помешалась. - Филипп открыл дверь машины и силой заставил ее сесть на переднее сиденье.

- С меня более чем достаточно одного вечера, проведенного в твоей невыносимой компании.

Уорнер сел рядом, захлопнул дверь и завел мотор.

- Еще одно слово, и я отшлепаю тебя по попке. - Накал злости в голосе придавал его словам правдоподобие.

- Ты не посмеешь! Закон…

- И все люди, сидящие в ресторане, будут уверены, что ты сама во всем виновата. Я же всем своим видом покажу, что это еще мягкое наказание.

Такая первобытная логика кого угодно напугает.

- Они воспримут все как шутку.

- Сомневаюсь.

- Мэдж, надеюсь, скажет правду, - выпалила Линда.

- Мэдж? Миссис Фри не придет к тебе на помощь, детка. Не забывай, что именно Мэдж пустила слух о нас. Это ее устраивает. По некоторым причинам.

- Догадываюсь, по каким! И ты знаешь! - вскричала Линда.

Филипп согласно кивнул.

- Знаю. А теперь, если ты хоть немного помолчишь, я буду тебе крайне признателен.

Оба хранили молчание, пока машина не остановилась возле дома. Филипп посмотрел на девушку и небрежно заметил:

- Конечно, зная Мэдж и ее характер, можно предположить, что вся округа в курсе, что я присматриваю за своей маленькой племянницей. Так что никто, вероятно, не обратил особого внимания на ее выпад. К тому же Салли, как известно, взяла тебя под свое покровительство. Думаю, твоя репутация по-прежнему чиста как снег.

Линда посмотрела на мужчину. Противоречивые чувства переполняли ее. Сейчас он говорит нормально, взвешенно и даже не напоминает того человека, который намеренно обижал ее, и только потому, что, видите ли, она позволила себе нелестно отозваться о его так называемых друзьях. Он едва ли не упивался ее унижением, а вот теперь сам же бросается утешать собственную жертву.

- Ты… ты ничтожный!… - Линда резко повернулась к нему и замахнулась для удара, но Филипп успел схватить поднятые кулачки, прежде чем те достигли цели.

- Линда, Линда! - вскричал он с наигранным отчаянием. - Видимо, мне придется потратить немало времени, чтобы укротить тебя. Иначе ты будешь плохо влиять на Роберта. Завтра тебе придется вести себя гораздо тише.

- И не подумаю! - Линда сумела наконец вырваться из его рук и выскочила из машины. - Я не поеду с тобой завтра за Робертом, а когда вы вернетесь, я буду уже далеко отсюда!

Перейти на страницу:

Похожие книги