Читаем Россдар. Песнь первая полностью

Дальше они пошли в молчании. Дорога сужалась и извилистой змейкой уходила вверх, серпантином по горе. На ее вершине стояла пещера, действительно похожая на ссутулившегося монаха в капюшоне. От этого трагичного места просто волосы на голове дыбом вставали. Россдар посмотрел на остановившегося Цейтнода. Тот выглядел таким же сосредоточенным.

— Может, мой братик там …я пойду с тобой, — предположил Россдар и уточнил. — Ты готов к тому, что там с тобой сделают?

— У меня нет выбора, — раздраженно ответил ему Цейтнод. — Если не приду я, они придут за кем-либо из моих братьев или сестер. Ладно, — согласился он, повернувшись к нему. — Я помогу тебе туда проникнуть и оглядеться. Но когда начну готовиться к обряду — дальше уж сам.

К этому ему уже было не привыкать.

Не только мальчики направлялись в пещеру. К ней ехал мужчина средних лет в повозке. Услышав стук ее колес, они спрятались за сухим розовым кустарником. Он не обратил на них внимания, потому что темнота окончательно опустилась на гору. Вдоль дороги зажглись факелы, освещая путь. У мужчины были хорошо обозначенные скулы на лице. В его повозке стучали инструменты — пилы, ножи и ножницы. Кроме них он вез с собой мешки и мотки тканей. Человека, которого звали некромант Дарио Увэ, его вызывали сюда каждый год из Алании. После обряда жертвоприношения он выкупал остатки тел детей для собственных изысканий. Как все некроманты, он был весьма циничен, но не жесток. Работа накладывала отпечаток на характер, как ни крути. Из любопытного молодого знахаря в свое время, он превратился в помешанного хладнокровного исследователя. Некромант не задумывался о том, каким образом появлялись в монашеской общине мертвые тела. Он их просто выкупал, не задавая лишних вопросов. Денежная система являлась основополагающей в любом мире, а посему, и монахи были не прочь заработать. К тому же, дети с близлежащих деревень к ним поставлялись бесплатно, и никто их учет после использования не вел. С некромантом Россдару еще предстояло встретиться и это знакомство должно было стать одним из самых знаковых в его судьбе. А пока пути их уже пересеклись, хоть никто об этом еще и не знал.

В пещере Ледяного Монаха

Гора Ледяного Монаха была складчатым образованием на стыке двух равнин. Окруженная серпантином узкой дороги, она заканчивалась на входе у символичной горной «головы». Этот конечный отрезок пути — въезд в ущелье, сужался еще больше и заканчивался толстой дверью. По бокам от нее горели факелы. Здесь мог пройти только один человек, а разминуться двоим было никак. Повозка Дарио Увэ, обогнув подножие, остановилась у основного хода. А вот мальчики пошли по дороге вверх. По легенде Хрицинда подняла эту фигуру из-под земли одним взмахом руки в день сотворения земель Уураанх. Она назначила молчаливого постового своим помощником и вечным слугой. Последнее монахами исполнялось особенно свято. В их речи часто использовались такие выражения, как «Во исполнение воли нашей Богини …», «По приказу высокочтимой Повелительницы…», «Мы скромные и скорбные псы…». Скорбь их действительно шла за ними, неспешно переставляя лапы, и растекалась по всему их пристанищу тягучей липкой пленкой. Наверное, не существовало радостных монахов, ведь вечная темнота, в которой они пребывали, не могла быть пристанищем для счастья.

Весь путь по серпантинной дороге они прошли в едком пререкании. Россдар пытался отговорить нового знакомого от участия в ритуале. Наверху дул пронизывающий ветер. Участки дорожного серпантина, по которому они шли, были покрыты льдом на некоторых участках. Они часто поскальзывались, пару раз Россдар даже барахтался у самого края. Тогда ему на помощь приходил Цейтнод и вытаскивал его своей худой, но крепкой рукой. Подпитываемый разговорами двух мальчиков Ушастик окончательно притих, и Россдар даже забыл о его существовании.

— Знаешь, мне начинает казаться, будто нас растят, чтобы жернова судьбы нас перемололи, — поделился своими размышлениями он. — Как на мельнице. Я никогда не видел мельницу, но на уроках нам рассказывали.

— Не знаю, как пойдет твоя жизнь, а я под эти жернова уже попал, — хмыкнул Цейтнод.

— Побежим со мной в Алебеард? — внезапно выпалил Россдар. — Там можно спрятаться, Алистер запишет тебя под свое имя в Счетной книге5, когда вернется. Сейчас я пока под именем матери, она, знаешь, сбежала от нас этим летом. Но она нам больше не нужна. Когда Алистер вернется, он возглавит наш род.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вперед в прошлое 2 (СИ)
Вперед в прошлое 2 (СИ)

  Мир накрылся ядерным взрывом, и я вместе с ним. По идее я должен был погибнуть, но вдруг очнулся… Где? Темно перед глазами! Не видно ничего. Оп – видно! Я в собственном теле. Мне снова четырнадцать, на дворе начало девяностых. В холодильнике – маргарин «рама» и суп из сизых макарон, в телевизоре – «Санта-Барбара», сестра собирается ступить на скользкую дорожку, мать выгнали с работы за свой счет, а отец, который теперь младше меня-настоящего на восемь лет, завел другую семью. Казалось бы, тебе известны ключевые повороты истории – действуй! Развивайся! Ага, как бы не так! Попробуй что-то сделать, когда даже паспорта нет и никто не воспринимает тебя всерьез! А еще выяснилось, что в меняющейся реальности образуются пустоты, которые заполняются совсем не так, как мне хочется.

Денис Ратманов

Фантастика / Фантастика для детей / Самиздат, сетевая литература / Альтернативная история / Попаданцы