И я засел за изучение труда Евгения Викторовича, все более радуясь, что читаю его уже после, а не до написания своего "Версаля...". Книга Тарле великолепна по фактографии и, как всегда у него, блестяща. Однако исторически она мало состоятельна. Почему я так ее оцениваю, читателю станет, надеюсь, ясно при чтении моей книги...
Разные историки и авторы лгали или умалчивали по-разному. На их взгляды и готовность к точности, имея в виду их приверженность "предренегатскому" ЦК КПСС, влияли одни факторы, на позиции западных историков - другие.
Мемуаристы зачастую были еще более пристрастны, чем историки, а если были честны они, то подправлением реальной истории занимались редакторы их мемуаров. В постсоветские времена на российских информационных просторах начали действовать совсем уж отпетые лжецы, конъюнктурщики и "историки"-расстриги.
Но и среди вранья может попадаться прочная, надежная правда. Отыскать в этих завалах, созданных совместно Востоком и Западом, не бутафорские, а настоящие "кирпичи" событий, фактов и причин было непросто, но я старался, читатель.
Без знания, хотя бы вкратце, того, как и для чего задумывалась Первая мировая война, как она начиналась, продолжалась и закончилась, совершенно невозможно понять ни причин Второй мировой войны ни вообще, того, что происходит в ми ре сегодня. Но история с Первой мировой интересна и поучительна сама по себе.
Поучительна и тем, что хорошо вскрывает технологию, по которой в XX веке русские и немцы были столкнуты лбами вначале в первый, а потом - и во второй раз.
Столкнут ли нас еще и в третий? Вопрос не праздный. Уничтожаемую извне и изнутри нынешнюю Россию внешний мир может брать, казалось бы, голыми руками. Так нас и берут.
Однако можно ли нас взять руками вооруженными? Нет, по сей день - вряд ли, потому что в этом случае народы России осознают гибельность ситуации и, как встарь, ощетинятся иглами сопротивления. То есть для России, осознавшей себя суверенной и независимой державой, конфронтация с внешним миром неизбежна.
Какая позиция будет здесь отвечать интересам германского народа? Выгодна ли именно для Германии новая конфронтация с Россией? Задумываться об этом нужно сегодня, чтобы наше завтра было более умным и осмотрительным, чем поза - и поза-поза-вчера.
О Первой мировой войне писал и Солженицын... Историк и публицист Николай Николаевич Яковлев оценил роман "Август четырнадцатого" как книгу, проникнутую "смердяковской" тоской о том, что, мол, "умная нация" (немцы) не покорила нацию "весьма глупую" (то есть нас)...
Оценено неплохо, но Смердяков говорил, вообще-то, о французах: "Хорошо бы нас покорили тогда эти самые французы: умная нация покорила бы весьма глупую-с и присоединила к себе. Совсем даже были бы другие порядки...".
Яковлев был и прав, и не прав... Справедливо отвергая концепцию Солженицына, он не видел благодетельности идеи о значении Германии для России. Не покорение русских - нации, социально весьма неопытной и неумелой - немцами, то есть, нацией действительно более организованной и деловитой, а взаимовыгодные мирные связи - вот что было бы оправдано и политически, и экономически, и цивилизационно.
Я не считаю, что сказанное мной можно оценивать как низкопоклонничество перед Германией и проповедь неполноценности России. Нет, думаю, что в такой констатации есть всего лишь трезвое понимание тех исторически (со времен проклятого татаро-монгольского ига) сложившихся пороков национального русского характера, изжить которые нам было бы наиболее просто в союзе лишь с одним "внешним" народом - немецким.
В разгар нашего первого трагического конфликта с Германией - 4 октября 1917 года - немец Томас Манн писал немцу же профессору Виткопу: "И как я люблю все русское! Как веселит меня его противоположность всему французскому и его презрение к нему, с которым встречаешься в русской литературе на каждом шагу! Насколько ближе друг другу русская и немецкая человечность! Мое многолетнее искреннее желание - согласие и союз с Россией"...
Вот так.
Остается сказать последнее... Я не хотел связать в этой книге "все концы" - скорее здесь завязан ряд "узелков на память". В подзаголовке названия я написал "Новый взгляд на старую войну", но можно было написать и "прямой взгляд, не предвзятый".
И, конечно, мне хотелось приобщить тебя, уважаемый читатель, к такому взгляду, убедить в моей правоте. Но прежде всего мне хотелось написать не просто точную и строгую с фактической точки зрения книгу, а интересную.
Я старался, читатель. А что из этого вышло, судить теперь тебе.
Сергей Кремлёв (Сергей Брезкун)
Часть первая.
От Седана до Парижской конференции
Глава 1.
Карты века сданы, карта мира раскрашена