Читаем Россия молодая. Книга 1 полностью

После герцога один за другим говорили генералы, которые служили русским. По их мнению, даже затруднять короля столь мелкой темой не имело смысла. А полковник Джеймс, много лет прослуживший в Архангельске и даже знающий несколько русских поговорок, в заключение своей речи попросил один корпус шведов для нанесения решающего удара в сердце России, в Москву.

Это королю не понравилось: если так уж просто завоевать Москву, то почему он, Карл, дал московитам передышку после Нарвы?

– Глуп! – сказал король графу Пиперу, но так громко, что услышали многие.

Граф наклонил голову в знак полнейшего согласия.

Король на виду у всех ел свой солдатский ужин: кнэккеброд – сухую мучную лепешку и гороховую кашу с пшеном. В стеклянном кувшине была подана вода – все видели, что король пьет воду. Он громко, по-солдатски чавкал и утирал рот платком из холста. «Никаких нежностей!» – любил говорить Карл XII.

– Кто стоит там, у портьеры? – спросил он, запив водою свой ужин. – Этот, который вспомнил Нарву?

– Премьер-лейтенант флота и наш бывший агент в Московии, – ответил Пипер без всякого выражения в голосе.

– Тот, который дрался на шпагах?

– Совершенно верно, ваше величество...

Карл любил удивлять своей памятью приближенных и любил, чтобы этому удивлялись громко.

– Поразительно! – произнес граф Пипер драматическим шепотом, наклонившись к соседу.

– Пусть говорит! – приказал Карл, кивнув в сторону портьеры.

Он подпер подбородок ладонями и уставился на офицера красными колючими глазами.

Премьер-лейтенант заговорил скупыми, точными фразами, и Карл вдруг почувствовал, что все в этом офицере неприятно и враждебно ему: неприятен жесткий голос, независимый и неподвижный взгляд сосредоточенных глаз, неприятны мысли, которые высказывал офицер. И, чтобы он это почувствовал, Карл брезгливо сморщил свое оплывшее лицо и с рассеянностью во взгляде отвернулся к Пиперу, умевшему мгновенно понимать короля.

– Он еще молод, чтобы поучать совет! – сказал граф Пипер.

– Просто – нагл! – ответил Карл так громко, что многие в совете услышали эти слова и стали передавать тем, кто сидел далеко от короля.

Но премьер-лейтенант не почувствовал ничего. Он продолжал называть типы пушек, которые отливались на русских заводах, рассказывал о кораблях, которые вышли в Азовское море и отрезали турок от их крепостей, коротко сообщил о Новодвинской цитадели как о препятствии на пути к городу Архангельскому...

– Где же чертеж крепости? – спросил со своего места ярл Юленшерна. – Почему мы не имеем чертежа?

И король повторил:

– Где чертеж?

Ларс Дес-Фонтейнес втянул голову в широкие плечи. Он понял: его решили затравить во что бы то ни стало. И он стал огрызаться как волк, над которым уже занесены копья охотников. Чертеж? Московиты стали куда осторожнее с иноземцами, чем в прежние времена...

– Но царь Петр покровительствует иноземцам! – сказал Аксель Спарре. – Почему вы не могли использовать это покровительство на благо короне?

– Царь Петр теперь осторожнее с иноземцами, нежели в дни своей юности, – ответил премьер-лейтенант. – Иноземцы, надо им отдать справедливость, сделали все, что в их силах, для того чтобы потерять покровительство русского царя. Нарва была для московитов хорошим уроком, и присутствующий здесь герцог де Кроа – прекрасным учителем. «Все они изменники», – так думает любой солдат в России об иноземцах, и тут ничем нельзя помочь. Более того, русские теперь имеют своих агентов в Стокгольме: каждый шаг готовящейся экспедиции в Архангельск им хорошо известен. И мы тут, к сожалению, совершенно беспомощны. Мы никого не можем поймать с поличным...

Карл повернулся к Акселю Спарре:

– Агенты московитов в Стокгольме?

Королевский прокурор ответил шепотом:

– Расследование ведется, ваше величество...

– Агенты московитов делают здесь все, что хотят! – продолжал Ларс Дес-Фонтейнес. – Их много, и они неуловимы. Даже королевский прокурор гере Аксель Спарре не изловил ни одного крупного резидента...

– Об этом не говорят вслух! – воскликнул Спарре.

– Именно потому, что никто не пойман и не будет пойман, – сказал премьер-лейтенант. – Мы любим хвастаться, но терпеть не можем искать причины своих поражений...

Смутный гул пронесся по залу совета. Аксель Спарре наклонился к графу Пиперу и прошептал:

– Вам не кажется, граф, что с этим молодчиком пора кончать? Еще немного – и его величество заинтересуется им...

Граф Пипер спросил громко:

– Нам неясна ваша мысль, гере премьер-лейтенант. Вы боитесь войны с московитами и ради этого страха изображаете русских великанами, а шведов пигмеями? Это так?

– Он куплен московитами! – крикнул Аксель Спарре. – Мы слушаем в совете не голос шведского офицера, но голос русского золота...

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дом учителя
Дом учителя

Мирно и спокойно текла жизнь сестер Синельниковых, гостеприимных и приветливых хозяек районного Дома учителя, расположенного на окраине небольшого городка где-то на границе Московской и Смоленской областей. Но вот грянула война, подошла осень 1941 года. Враг рвется к столице нашей Родины — Москве, и городок становится местом ожесточенных осенне-зимних боев 1941–1942 годов.Герои книги — солдаты и командиры Красной Армии, учителя и школьники, партизаны — люди разных возрастов и профессий, сплотившиеся в едином патриотическом порыве. Большое место в романе занимает тема братства трудящихся разных стран в борьбе за будущее человечества.

Георгий Сергеевич Березко , Георгий Сергеевич Берёзко , Наталья Владимировна Нестерова , Наталья Нестерова

Проза / Проза о войне / Советская классическая проза / Современная русская и зарубежная проза / Военная проза / Легкая проза