Читаем Россия на Средиземном море полностью

Масорин отметил, что «операционная зона флота, распространяющаяся на Черноморскую и Средиземноморскую морские зоны вплоть до Атлантического океана, находится на стыке Европы, Азии и Африки… Полагаю, что с задействованием сил Северного и Балтийского флотов здесь должно быть восстановлено постоянное присутствие ВМФ России».

По словам адмирала, «Черноморский флот – это реальная сила, способная внести заданный вклад в отражение и, главное, предотвращение агрессии против России». Он подчеркнул, что эта сила «вынесена на передовые рубежи, на удаление от защищаемых территорий и может быть эффективно применена в любой период для обеспечения государственных интересов, не дожидаясь прихода агрессора на нашу территорию».

Масорин также поставил перед командованием Черноморского флота задачу обеспечить безопасность проведения зимней Олимпиады 2014 года в Сочи. «Флот должен гарантированно обеспечить безопасность этого мероприятия с моря», – сказал главком. По его словам, «для этого у Черноморского флота уже сейчас и на перспективу есть все возможности».

Главком ВМФ также не исключил временного перебазирования единственного на Российском флоте авианосца «Адмирал Кузнецов» на Черноморский флот. Кроме того, рассматривается вопрос о развертывании строительства нового российского авианосца.

Он подчеркнул, что нигде в России не существует таких благоприятных условий для подготовки летчиков палубной авиации, как на Черном море. Главком напомнил, что в советское время в городе Саки был создан учебно-тренировочный комплекс «НИТКА». «Сегодня этот тренажер во многом устарел и принято решение о строительстве нового комплекса подготовки палубных летчиков на территории России», – сказал Масорин.

По его словам, в ближайшее время начнется строительство комплекса в Ейске на Азовском море.

Адмирал также заявил журналистам, что строительство базы Черноморского флота в Новороссийске не означает ухода из Севастополя. Он напомнил, что до 2017 г., согласно соглашению с Украиной по базированию Черноморского флота, «ни один российский корабль не уйдет из главной базы – Севастополя».

В связи с этим он напомнил о необходимости неукоснительного соблюдения договора между Россией и Украиной по базированию Черноморского флота. «Взаимоотношения Черноморского флота России и Украины должны быть построены на принципе неукоснительного соблюдения базовых соглашений (от 1997 года). Без пересмотра», – сказал адмирал.

По словам Масорина, по мере строительства военно-морской базы в Новороссийске планируется начать пополнение Черноморского флота новыми боевыми кораблями. «Пусть украинская сторона не беспокоится – все корабли для Черноморского флота будут поступать на базу в Новороссийске», – сказал главком. Он подчеркнул, что, как только в Новороссийске будут построены необходимые для безопасного базирования гидротехнические сооружения, в состав флота поступят четвертый корвет проекта 20 380, который уже заложен на «Северной верфи» в Санкт-Петербурге, и дизельная подводная лодка.

«Это будет либо новая серийная подводная лодка проекта 677, либо прошедшая ремонт и модернизацию подводная лодка проекта 877 Северного флота», – сказал Масорин.

Он напомнил, что в настоящее время в боевом составе Черноморского флота находятся две дизельные подводные лодки, одна из которых находится в ремонте.

Напомню, что в сирийском порту Тартус, где еще с советских времен располагается пункт материально-технического обеспечения (МТО) Российского военно-морского флота, начались работы по углублению дна. После завершения дноуглубительных работ Тартус сможет принимать любые боевые корабли Черноморского флота. В результате пункт МТО может получить статус пункта базирования флота, а затем и военно-морской базы Черноморского флота.

В командовании Черноморского флота и в Главном штабе ВМФ опровергли информацию о подготовке перебазирования Черноморского флота из Севастополя в Тартус и назвали эту информацию «полной чушью». Там заявили, что на базе МТО идут обычные плановые ремонтные работы.

Увы, заявления Масорина следует рассматривать как элементы избирательной кампании правящей партии «Единая Россия» и президента Путина. К сожалению, и единственный наш авианосец «Адмирал Кузнецов» в настоящее время не боеспособен, а на его капитальный ремонт, как заявил один из адмиралов, требуется больше денег, чем весь годовой бюджет Российского флота.

«Рассматривается вопрос о развертывании строительства нового российского авианосца» у нас уже с 1922 г., а воз и ныне там. Если заложат новый авианосец в конце 2007 г., то дай Бог он вступит в строй к 2017 году.

Тут я ориентируюсь на строительство боевых кораблей во времена «застоя», а с темпами «новой» России авианосец вряд ли будет построен и за четверть века.

Перейти на страницу:

Все книги серии Неизвестные войны

Похожие книги

Кафедра и трон. Переписка императора Александра I и профессора Г. Ф. Паррота
Кафедра и трон. Переписка императора Александра I и профессора Г. Ф. Паррота

Профессор физики Дерптского университета Георг Фридрих Паррот (1767–1852) вошел в историю не только как ученый, но и как собеседник и друг императора Александра I. Их переписка – редкий пример доверительной дружбы между самодержавным правителем и его подданным, искренне заинтересованным в прогрессивных изменениях в стране. Александр I в ответ на безграничную преданность доверял Парроту важные государственные тайны – например, делился своим намерением даровать России конституцию или обсуждал участь обвиненного в измене Сперанского. Книга историка А. Андреева впервые вводит в научный оборот сохранившиеся тексты свыше 200 писем, переведенных на русский язык, с подробными комментариями и аннотированными указателями. Публикация писем предваряется большим историческим исследованием, посвященным отношениям Александра I и Паррота, а также полной загадок судьбе их переписки, которая позволяет по-новому взглянуть на историю России начала XIX века. Андрей Андреев – доктор исторических наук, профессор кафедры истории России XIX века – начала XX века исторического факультета МГУ имени М. В. Ломоносова.

Андрей Юрьевич Андреев

Публицистика / Зарубежная образовательная литература / Образование и наука
Гатчина. От прошлого к настоящему. История города и его жителей
Гатчина. От прошлого к настоящему. История города и его жителей

Вам предстоит знакомство с историей Гатчины, самым большим на сегодня населенным пунктом Ленинградской области, ее важным культурным, спортивным и промышленным центром. Гатчина на девяносто лет моложе Северной столицы, но, с другой стороны, старше на двести лет! Эта двойственность наложила в итоге неизгладимый отпечаток на весь город, захватив в свою мистическую круговерть не только архитектуру дворцов и парков, но и истории жизни их обитателей. Неповторимый облик города все время менялся. Сколько было построено за двести лет на земле у озерца Хотчино и сколько утрачено за беспокойный XX век… Город менял имена — то Троцк, то Красногвардейск, но оставался все той же Гатчиной, храня истории жизни и прекрасных дел многих поколений гатчинцев. Они основали, построили и прославили этот город, оставив его нам, потомкам, чтобы мы не только сохранили, но и приумножили его красоту.

Андрей Юрьевич Гусаров

Публицистика
Жизнь Шарлотты Бронте
Жизнь Шарлотты Бронте

Эта книга посвящена одной из самых знаменитых английских писательниц XIX века, чей роман «Джейн Эйр» – история простой гувернантки, сумевшей обрести настоящее счастье, – пользуется успехом во всем мире. Однако немногим известно, насколько трагично сложилась судьба самой Шарлотты Бронте. Она мужественно и с достоинством переносила все невзгоды и испытания, выпадавшие на ее долю. Пережив родных сестер и брата, Шарлотта Бронте довольно поздно вышла замуж, но умерла меньше чем через год после свадьбы – ей было 38 лет. Об этом и о многом другом (о жизни семьи Бронте, творчестве сестер Эмили и Энн, литературном дебюте и славе, о встречах с писателями и т. д.) рассказала другая известная английская писательница – Элизабет Гаскелл. Ее знакомство с Шарлоттой Бронте состоялось в 1850 году, и в течение почти пяти лет их связывала личная и творческая дружба. Книга «Жизнь Шарлотты Бронте» – ценнейший биографический источник, основанный на богатом документальном материале. Э. Гаскелл включила в текст сотни писем Ш. Бронте и ее корреспондентов (подруг, родных, литераторов, издателей). Книга «Жизнь Шарлотты Бронте» впервые публикуется на русском языке.

Элизабет Гаскелл

Биографии и Мемуары / Публицистика / Документальное