«У представителей первого поколения лидеров Сингапура честность была привычкой. Мои коллеги отвергли бы любую попытку подкупить их. Они подвергали свою жизнь опасности, добиваясь власти не для того чтобы разбогатеть, а для того чтобы изменить общество».
«Моей главной заботой было обеспечение каждому гражданину его доли в богатстве страны и места в ее будущем».
«Мы не следовали их схеме развития и прогресса, согласно которой страна, достигшая определенного уровня развития свободной рыночной экономики и процветания, должна была стать более похожей на Америку — демократической, свободной и не имеющей ограничений свободы печати. Поскольку мы не соответствовали их нормам, то американские либералы не признавали, что правительство, за которое сингапурцы неоднократно голосовали, могло быть хорошим».
«Мы верили в социализм, в то, что каждый имеет право на справедливую долю общественного богатства». Но! Но «позже мы узнали, что для успешного развития экономики личная заинтересованность в результатах работы и вознаграждение за труд также являются жизненно важными». Как видите, не просто важными, а ЖИЗНЕННО важными!
Ли китаец, и Ли государственный деятель в самом полном и высоком смысле этого слова. Он видит то, чего мы не видим или не хотим видеть. Скажем, ведь в большинстве своем мы воспринимаем коммунизм как всеобъемлющую халяву, для получения которой нужно только ловко устроится в «этой стране». И большинству населения коммунистических стран было наплевать, заработали ли они то, что получили из общего пирога, или нет.
А вот согласно нормам конфуцианской морали, сторонником которой является китаец Ли Куан Ю, получать не заработанное из любого источника — стыдно! Стыдно!! Посмотрите на, так сказать, руководителей СНГ. Они похожи на людей, которым может быть стыдно хоть за что-то?
Культура — это способность человека уметь использовать максимум знаний, накопленных человечеством. Государственному деятелю, взявшемуся рывком поднять культуру своего народа, совершенно не подходил коммунистический девиз маоистов:
Поэтому, на мой взгляд, бессмысленно выяснять, кто по своей политической окраске Ли Куан Ю, — он был выдающимся государственным деятелем истории, и этого достаточно.
Нужно оговорить и вопрос, был ли Ли Куан Ю искренним при написании книги. Вот этого, как говорится, не дождетесь! Во-первых, он человек, и как любой человек, избежит разговоров о том, что его не красит. Это понятно. Правда, исходя из порядков, которые он же и установил в Сингапуре, все, что написано в книге, правда. Поскольку за ложь в Сингапуре очень сильно наказывают, а его книга уже апробирована там критикой, но никто не подал на него в суд. Однако нет сомнений, что Ли не стесняется описывать нам только одну сторону правды, а не всю правду в целом.
Кроме того, Ли руководитель, который всю жизнь общался с такими, как он руководителями, и при написании книги он не всегда разъясняет простому читателю то, что понятно руководителям. К примеру, он предупреждает: «И любой, кто считает, что с русскими покончено как с великой нацией, должен вспомнить об их ученых, работавших в космической и атомной области, шахматных гроссмейстерах, олимпийских чемпионах, которых они воспитали, несмотря на весь ущерб, причиненный стране системой централизованного планирования. В отличие от коммунистической системы, русские — не те люди, которых можно выбросить на свалку истории». А из этих слов буквально следует, что Ли абсолютный сторонник рыночных отношений и ярый враг централизованного планирования. И после такого заявления простому читателю может быть непонятно, почему, рассказывая, чем занималось центральное правительство Сингапура, Ли сообщает: «Наша работа заключалась в планировании, постановке крупных экономических задач на длительный период времени, в течение которого мы могли их достичь. Мы регулярно рассматривали планы и корректировали их по мере того, как менялась ситуация. Чтобы удовлетворить потребности предпринимателей, планирование развития инфраструктуры, обучения и подготовки рабочих должно было осуществляться за многие годы до того, как в них возникала нужда». Шизофрения? Ли не помнит, о чем написал в предыдущих абзацах?
Нет, просто читатель не знает подробностей того, во что выродилось планирование в СССР, а Ли знает эти подробности, потому о планировании в СССР так и пишет, и поэтому в этих двух его высказываниях нет никакого противоречия.
Но есть и другой момент. Сингапур — его детище, и Ли это постоянно помнит, он переживает за Сингапур и до конца дней будет за него переживать (этот текст я написал еще до его смерти). Ли наверняка понимает, что всякая его оценка, сделанная им даже о прошлых временах, может сегодня быть использована против его детища. Поэтому, чтобы понять Ли, его книгу порою надо читать между строк.