Читаем Россия - Швеция. История военных конфликтов. 1142-1809 годы полностью

В целом, "языческий" период общей истории всех стран балтийского региона, точнее, взаимоотношения Швеции, Норвегии и Дании, с одной стороны, и Северной Русью, с другой, можно назвать относительно мирным. Скандинавы были заняты походами в более богатые страны Европы, а Новгород занимался колонизацией близлежащих финно-угорских племен. Да и пантеон языческих богов, сами обряды, были практически одинаковы.

Христианизация всех четырех государств шла очень медленно. На Руси мы ведем отсчет с 988 года, в Дании с 960 года, в Норвегии с 995 года, в Швеции можно говорить где-то о 1024 годе, когда королем объединенных Швеции и Норвегии Олафом II был сделан решительный шаг в католизации страны, за что он и был канонизирован Римом. Окончательное разделение самой христианской церкви на западную и восточную произошло лишь в 1054 году, поэтому говорить о военно-религиозных распрях явно преждевременно.

В качестве единственного документа той эпохи приведем договор, из известного исследования проф. К. Ордина "Покорение Финляндии", который, к сожалению, может датироваться очень широко — от 885 до 1030 гг.:

О древнейших границах между Россией и Норвегией.

"Сии суть пустынные Мархии между владениями короля Норвегии и государя Руссов, как старые люди предали и утверждают поднесь все лесные обитатели и Финны. Государь Руссов собирает дань по морскому берегу даже до Люнкастуфута, от всех горных жителей между рекой и Лигкяром и большим селом Мояйякилля; Королю же Норвегии принадлежит дань от восточных жителей до Дриадимов и по внутренности Сантвика, даже до Вилляа, где обитают частью Карелы или приморские Финны, живущие в восточной Мархии, платят в дань не больше, как по пяти беличьих мехов с одного лука. Потом. Когда после будут иметь съезды, хотят чтоб на последующих съездах были проведены рубежи".

Документ приведен по Журналу Министерства внутренних Дел, 1837 г., ч. 23, стр. 334 из опубликованной в книге Эрика Юлия Бьернера "Cogitationes criticophilologicae de orthographia lingvae Sveo-Gothicae, tam runica, quam vulgari, a corrupto medii aevo stylo vindicanda" (Стокгольм, 1740) грамоты, написанной рунными буквами.

Необходимо дать следующие пояснения по географическим названиям:

Основная граница проходила по берегам Люнкастуфута, что соответствует современному Люргенфиорду, т. е. была ограничена 20 и 21 меридианами. Относительно эпохи, когда был составлен сей документ, профессор К. Ордин приводит две версии: или, первое, он был составлен во времена Гарольда Гальфагара (885–933) и приботнические земли составляли особое княжество, ибо в грамоте нет ни Гардарика, ни Холмгорода, ни Острогорода, имен, которыми скандинавы обычно называли Северную Русь; или, второе, он был естественным продолжением дружественных отношений русских князей с норвежскими королями: Владимира Святого с Олафом Трюгвессоном, царствовавшим в 995–1000, а также Ярослава Мудрого со свояком Олафом II (1019–1030) и с зятем Гарольдом II[16].

Как мы видим из договора, что все взаимоотношения Северной Руси на официальном уровне строились лишь с Норвегией.

Заранее следует оговорить то, что мы будем применять наименование "договор" ко всем международно-правовым документам, подписанным противоборствующими сторонами, однако, подобного юридического термина до XVI в. не существовало. Подписанные документы назывались по-разному: "грамота", "трактат", "мир", "перемирие".

Стороны в первую очередь интересовало содержание, а не наименование документа. Само понятие "договор" означало "предварительное обсуждение условий" чего-либо.

Глава 2. ШВЕЦИЯ И РУСЬ. ПЕРВЫЕ СТОЛКНОВЕНИЯ

Все предшествующие времена отношения Руси со скандинавскими соседями — Норвегией, Швецией и Данией были относительно спокойными. Три скандинавских страны долгое время находились в состоянии постоянной вражды между собой. Это объясняется и крайней слабостью королевской власти, частыми сменами властителей по причине их гибели на поле брани или отъезда в завоеванные европейские области, возникающими после распрями между многочисленными родственниками-претендентами на освободившийся престол, и крайне замедленным, по сравнению с остальной Европой, развитием феодализма из-за отсутствия удобных для обработки земель. Однако замедленность процесса феодализации не исключала имущественного и социального расслоения среди землевладельцев. Специфическим скандинавским явлением стал работник (хусмен), наделенный клочком земли или усадьбой, в собственности или в найме. Швеция, отделенная от стран Западной Европы прежде всего Данией, владевшей южной частью скандинавского полуострова, ищет расширения своих границ на Востоке, в Финляндии, что не могло не привести к столкновению с Новгородом, давно установившим разделение в этой области сфер влияния с Норвегией. О Швеции, как-то никто и не задумывался.

Перейти на страницу:

Похожие книги

1941: фатальная ошибка Генштаба
1941: фатальная ошибка Генштаба

Всё ли мы знаем о трагических событиях июня 1941 года? В книге Геннадия Спаськова представлен нетривиальный взгляд на начало Великой Отечественной войны и даны ответы на вопросы:– если Сталин не верил в нападение Гитлера, почему приграничные дивизии Красной армии заняли боевые позиции 18 июня 1941?– кто и зачем 21 июня отвел их от границы на участках главных ударов вермахта?– какую ошибку Генштаба следует считать фатальной, приведшей к поражениям Красной армии в первые месяцы войны?– что случилось со Сталиным вечером 20 июня?– почему рутинный процесс приведения РККА в боеготовность мог ввергнуть СССР в гибельную войну на два фронта?– почему Черчилля затащили в антигитлеровскую коалицию против его воли и кто был истинным врагом Британской империи – Гитлер или Рузвельт?– почему победа над Германией в союзе с СССР и США несла Великобритании гибель как империи и зачем Черчилль готовил бомбардировку СССР 22 июня 1941 года?

Геннадий Николаевич Спаськов

Публицистика / Альтернативные науки и научные теории / Документальное
Ислам и Запад
Ислам и Запад

Книга Ислам и Запад известного британского ученого-востоковеда Б. Луиса, который удостоился в кругу коллег почетного титула «дуайена ближневосточных исследований», представляет собой собрание 11 научных очерков, посвященных отношениям между двумя цивилизациями: мусульманской и определяемой в зависимости от эпохи как христианская, европейская или западная. Очерки сгруппированы по трем основным темам. Первая посвящена историческому и современному взаимодействию между Европой и ее южными и восточными соседями, в частности такой актуальной сегодня проблеме, как появление в странах Запада обширных мусульманских меньшинств. Вторая тема — сложный и противоречивый процесс постижения друг друга, никогда не прекращавшийся между двумя культурами. Здесь ставится важный вопрос о задачах, границах и правилах постижения «чужой» истории. Третья тема заключает в себе четыре проблемы: исламское религиозное возрождение; место шиизма в истории ислама, который особенно привлек к себе внимание после революции в Иране; восприятие и развитие мусульманскими народами западной идеи патриотизма; возможности сосуществования и диалога религий.Книга заинтересует не только исследователей-востоковедов, но также преподавателей и студентов гуманитарных дисциплин и всех, кто интересуется проблематикой взаимодействия ближневосточной и западной цивилизаций.

Бернард Луис , Бернард Льюис

Публицистика / Ислам / Религия / Эзотерика / Документальное
Дальний остров
Дальний остров

Джонатан Франзен — популярный американский писатель, автор многочисленных книг и эссе. Его роман «Поправки» (2001) имел невероятный успех и завоевал национальную литературную премию «National Book Award» и награду «James Tait Black Memorial Prize». В 2002 году Франзен номинировался на Пулитцеровскую премию. Второй бестселлер Франзена «Свобода» (2011) критики почти единогласно провозгласили первым большим романом XXI века, достойным ответом литературы на вызов 11 сентября и возвращением надежды на то, что жанр романа не умер. Значительное место в творчестве писателя занимают также эссе и мемуары. В книге «Дальний остров» представлены очерки, опубликованные Франзеном в период 2002–2011 гг. Эти тексты — своего рода апология чтения, размышления автора о месте литературы среди ценностей современного общества, а также яркие воспоминания детства и юности.

Джонатан Франзен

Критика / Документальное / Публицистика