21 октября 2010 г. на заседании Мурманской областной Думы, большинством голосов (22 – за, 1 – воздержался, 0 – против) принято Постановление № 2205 «Об обращении Мурманской областной Думы в Государственную Федерального Собрания Российской Федерации, Совет Федерации Федерального Собрания Российской Федерации, Правительство Российской Федерации по вопросу ратификации Договора между Российской Федерацией и Королевством Норвегия о разграничении морских пространств и сотрудничестве в Баренцевом море и Северном Ледовитом океане», которое на основе предложений профессионального рыбацкого сообщества России, рекомендовало Государственной Думе Федерального Собрания Российской Федерации и Совету Федерации Федерального собрания Российской Федерации воздержаться от ратификации Договора между Российской Федерацией и Королевством Норвегия о разграничении морских пространств и соарудничестве в Баренцевом море.
Постановление и Обращение Мурманской областной Думы были направлены в Государственную Думу РФ, в Совет Федерации РФ, в Правительство РФ, а также в законодательные (представительные) органы государственной власти субъектов РФ, в Парламентскую Ассоциацию Северо-запада России с просьбой поддержать их.
Принимая такое решение, мы руководствовались тем, что сам договор, а точнее его неотъемлемая часть – Приложение 1 «Вопросы рыболовства» требуют серьезной доработки и корректировки путем внесения соответствующих поправок, дополнений и изменений, отвечающих интересам отечественного рыболовства.
В соответствии с регламентом Государственной Думы Федерального Собрания Российской Федерации (ст. 192, 194, 198) только на стадии обсуждения предложений о необходимости сопроводить ратифшсацию, прекратить или приостановить действие данного международного договора заявлениями и (или) оговорками, допускаемыми нормами международного права, а также рекомендациями, принимаемыми Государственной Думой, можно еще внести соответствующие поправки, но никак не после ратификации Договора.
Однако, Дума 18 ноября 2010 г. по инициативе фракции «Единая Россия», пересмотрела ранее принятое решение и большинством голосов (19 – за, 7 – против, 1 – воздержался) приняла Постановление об отзыве Обращения Мурманской областной Думы из Федерального Собрания и Правительства Российской Федерации без каких-либо обоснований и мотиваций.
Мы считаем, что аргументы, доводы и предложения, изложенные в Обращении Мурманской областной Думы (прилагается), заслуживают очень внимательного рассмотрения при принятии окончательного решения по столь важному для государства вопросу, как заключение указанного международного Договора.
По поручению фракций,
Руководитель фракции КПРФ
в Мурманской областной думе
Руководитель фракции Справедливая
Россия в Мурманской областной Думе
24 ноября 2010 г.
ОБРАЩЕНИЕ Мурманской областной Думы в Государственную Думу Федерального Собрания Российской Федерации, Совет Федерации Федерального Собрания Российской Федерации, Правительство Российской Федерации по вопросу ратификации Договора между Российской Федерацией и Королевством Норвегия о разграничении морских пространств и сотрудничестве в Баренцевом море и Северном Ледовитом океане
Разграничение исключительных экономических зон и континентального шельфа в Баренцевом море между Россией и Норвегией, начатое в 70-х гг. прошлого века, завершилось подписанием 15 сентября 2010 г. в г. Мурманске Договора между Российской Федерацией и Королевством Норвегия о разграничении морских пространств и сотрудничестве в Баренцевом море и Северном Ледовитом океане (далее – Договор). С российской стороны Договор подписал министр иностранных дел Российской Федерации С. Лавров, с норвежской стороны – министр иностранных дел Королевства Норвегия Е. Стере.
Однако Договор и приложение 1 к Договору «Вопросы рыболовства», по мнению рыбацких общественных организаций, не отражают в полной мере интересов Российской Федерации в Баренцевом море и Северном Ледовитом океане и требуют внесения более четких положений относительно дальнейшего ведения промысла.
На морской акватории, подпадающей под действие Договора, традиционно осуществлялся промысел водных биологических ресурсов, например, за последние 10 лет рыболовный флот России добывал в среднем по 524 тыс. т ежегодно. Из этого объема до 313 тыс. т вылавливается в западных районах Баренцева моря, которые по подписанному Договору отходят Норвегии, и только 211 тыс. т в восточных районах Баренцева моря, отошедших по Договору Российской Федерации.
Таким образом, отечественный вылов водных биологических ресурсов в 313 тыс. т в западных районах Баренцева моря впервые за всю историю развития северного рыболовства поставлен под угрозу полной потери.
Вместе с тем ни в Договоре, ни в приложении 1 «Вопросы рыболовства» нет положений относительно сохранения доступа отечественного флота для ведения промысла в традиционные западные районы Баренцева моря, которые отходят под юрисдикцию Норвегии. Более того, впервые морской район, подпадающий под действие Договора о Шпицбергене 1920 г., также переходит под юрисдикцию Норвегии.
Кроме того, в упомянутых документах отсутствуют положения относительно сохранения действующих мер регулирования рыболовства, принятия единых для всех районов промысла правил рыболовства, продолжения совместных научных исследований, установления переходного периода для смежного участка, который в большей части отошел к Норвегии.
С вступлением в силу Договора автоматически теряют свое значение для рыболовства Граница Полярных владений России от 1926 г., Нота Посольства СССР от 15 июня 1977 г. о непризнании нами 200-мильной рыбоохранной зоны Норвегии вокруг архипелага Шпицберген, а также положения Договора о Шпицбергене 1920 г. о равных правах его участников к занятию рыболовством в этом районе.
Таким образом, подписанный и готовящийся к ратификации Договор о разграничении морских пространств и сотрудничестве в Баренцевом море и Северном Ледовитом океане не соответствует национальным рыболовным интересам России и может привести к потере не менее 300 тыс. т ежегодного вылова Северного и Западного бассейнов.
В этих условиях положения Договора необходимо доработать, внеся изменения в ряд статей приложения 1 «Вопросы рыболовства», отвечающие интересам отечественного рыболовства:
1. Статью 2 приложения 1 изложить в следующей редакции: «В районе, в котором ранее рыболовство регулировалось в пределах 200-мильных исключительных экономических зон от материковых частей Российской Федерации и Королевства Норвегия Протоколом о временных правилах рыболовства в смежном участке Баренцева моря от 11 января 1978 г. и соответствующими Обменными письмами от 11 января 1978 г., вышеуказанные договоренности применяются в полном объеме на переходный период в течение пятнадцати лет после вступления в силу настоящего Договора».
2. Статью 3 приложения 1 изложить в следующей редакции: «Смешанная Российско-Норвежская комиссия по рыболовству (далее – Смешанная комиссия), созданная Соглашением между Правительством Союза Советских Социалистических Республик и Правительством Королевства Норвегия о сотрудничестве в области рыболовства от 11 апреля 1975 г., продолжает осуществлять свою деятельность в соответствии с Соглашениями, указанными в ст. 1 настоящего Приложения».
3. Статью 4 приложения 1 изложить в следующей редакции: «Действующие меры регулирования рыболовства для общих запасов и ассоциированных с ними видов, представляющих единый экологический комплекс Баренцева моря и Северного Ледовитого океана, которые приняты в рамках Смешанной Российско-Норвежской комиссии по рыболовству на момент подписания настоящего Договора, остаются в силе в течение пятнадцатилетнего периода, если иное не будет принято совместно в Смешанной комиссии».
4. Дополнить приложение 1 новой ст. 5 следующего содержания: «Стороны будут содействовать в осуществлении совместных научных программ по мониторингу за объектами рыболовства, состоянием окружающей среды, проводимых в своих исключительных экономических зонах, создав для этих целей соответствующий режим наибольшего благоприятствования».
5. Дополнить приложение 1 новой ст. 6 следующего содержания: «Стороны продолжат в рамках Смешанной комиссии работу по скорейшему принятию единых правил рыболовства, гармонизированных мер контроля за деятельностью
рыболовных судов в Баренцевом море и Северном Ледовитом океане и процедур наказания в случае нарушения совместно принятых привил рыболовства».
6. Дополнить приложение 1 новой ст. 7 следующего содержания: «В районе, подпадающем под действие Договора о Шпицбергене 1920 г., рыболовство и меры его регулирования осуществляются в соответствии с принятыми в рамках Смешанной комиссии. Контроль за деятельностью своих судов в этом районе рыболовства каждая Сторона осуществляет самостоятельно, информируя об этом другую Сторону».
В заключение хотелось бы выразить обеспокоенность возможным развитием ситуации после ратификации Договора в настоящей редакции без учета указанных предложений.
Постепенно будет снижена роль Смешанной Российско-Норвежской комиссии и, несмотря на проводимые заседания, все чаще руководители будут ссылаться на договор и его норму, определяющую юрисдикцию каждой из сторон на свою территорию западнее и восточнее линии раздела.
Затем, учитывая фактическое состояние флота Норвегии, нормативными документами Королевства Норвегия в одностороннем порядке западнее линии раздела будут введены запретные и бестраловые зоны, повышена ответственность за нарушения правил рыболовства, а также подключены экологические организации в части запрета на донный траловый промысел в норвежской зоне.
В результате в ближайшие годы российский флот может быть вытеснен из норвежской зоны. При этом потери вылова составят не менее 300 тыс. т водных биологических ресурсов, что приведет к снижению продовольственных ресурсов Российской Федерации и окажет негативное влияние на продовольственную безопасность страны.
Все вышеизложенное указывает на необходимость внесения более четких формулировок в Договор и приложение
1 «Вопросы рыболовства», так как после ратификации сделать это будет намного сложнее.