Впрочем, без неприятных коллизий здесь не обошлось. Существует версия, что столь благое предприятие, как типография, в итоге окончилось печально: в 1708 году Элиаш Копиевский, бывший работник Тессинга, не имея никаких средств к существованию (после смерти Яна в 1700-м), по пути в Россию, а именно в Данциге, шведами был лишен всего своего оборудования, чем те воспользовались так: стали печатать прокламации на русском языке, причем адресовали их в том числе малороссийскому народу. Правительство не могло оставить без внимания эти наглые выходки противника и посему распорядилось все подобные вещи из обращения изымать, отправлять в Москву, а также отыскивать тех, кто их распространял; преуспевшим в этом деле обещалась «государева милость». Этой версии придерживается автор «Науки и литературы в России при Петре Великом» П. Пекарский. Впрочем, эту догадку можно отнести вполне заслуженно к числу исторических мифов, и если не мифов, то уж точно к числу неоднозначно трактуемых происшествий. Дело в том, что как раз в тот период для издания словаря под редакцией Юхана Спарфенфельда шведы активно разыскивали кириллическую типографию, однако всуе. Таким образом, о наличии в их руках инструментов для набора русского текста можно спорить.
Непосредственно печатным делом в типографии ведал упомянутый нами поляк Илья (Элиаш) Федорович Копиевский, который, впрочем, открыл уже собственное печатное заведение, снискав милость голландского правительства, позволившего ему начать такое предприятие, в том же 1700 году (есть мнение, что уже в 1701-м). Как раз в документе, что был выдан ему голландскими властями, значилось его польское происхождение. В декабре 1699 года Копиевский составил список книг: оказалось, что в течение полутора лет было завершено такое количество печатных дел: 4 напечатанных, 17 приготовленных к изданию и 4 незавершенных. Но уже в 1700 году он покидает общество Тессинга и основывает свое дело, о чем свидетельствует предисловие к изданной им латинской грамматике. Илья Федорович милостью того же голландского правительства получал официальную опеку своего дела: его ходатайство об исключительном праве на издание означенной выше грамматики было удовлетворено, и в течение 15 лет с момента его подачи типограф получал в этом смысле государственную протекцию от Голландии. Нельзя оставить незамеченным и тот факт, что шрифт в работах Копиевского уж совсем походил на аналогичный в книгах Тессинга. Только при пристальном рассмотрении удастся приметить едва различимую разность в толщине букв.
В 1701 году в печатном доме Ильи Федоровича Копиевского увидела свет работа Деграфа, «славнейшего во всей Европе математика», «Книга, учащая морскаго плавания», упоминается, помимо всего прочего, что на русский язык она переведена впервые, а посвящение Федору Головину подписано Иваном Иевлевым и Ильей Копиевским. В 1707 году типограф прибывает в Россию, царская канцелярия которой выделила ему 50 ефимков для покупки книг в Данциге, часть из которых он потратил на «Артиллерию» Брауна.