Читаем Россiя въ концлагере полностью

Съ такими приблизительно соображенiями я вхожу въ помeщенiе КВЧ. Полдюжины какихъ-то оборванныхъ личностей малюютъ какiе-то "лозунги", другая полдюжина что-то пишетъ, третья -- просто суетится. Словомъ, "кипитъ веселая соцiалистическая стройка". Вижу того юнца, который произносилъ привeтственную рeчь передъ нашимъ эшелономъ на подъeздныхъ путяхъ къ Свирьстрою. При ближайшемъ разсмотрeнiи онъ оказывается не такимъ ужъ юнцомъ. А глаза у него толковые.

-- Скажите, пожалуйста, гдe могу я видeть начальника КВЧ, тов. Ильина?

-- Это я.

Я этакъ мелькомъ оглядываю эту веселую стройку и моего собесeдника. И стараюсь выразить взоромъ своимъ приблизительно такую мысль:

-- Подхалтуриваете?

Начальникъ КВЧ отвeчаетъ мнe взглядомъ, который орiентировочно можно было бы перевести такъ:

-- Еще бы! Видите, какъ насобачились...

Послe этого между нами устанавчивается, такъ сказать, полная гармонiя.

-- Пойдемте ко мнe въ кабинетъ...

Я иду за нимъ. Кабинетъ -- это убогая закута съ однимъ досчатымъ столомъ и двумя стульями, изъ коихъ одинъ -- на трехъ ногахъ.

-- Садитесь. Вы, я вижу, удрали съ работы?

-- А я и вообще не ходилъ.

-- Угу... Вчера тамъ, въ колоннe -- это вашъ братъ, что-ли?

-- И братъ, и сынъ... Такъ сказать, восторгались вашимъ краснорeчiемъ...

-- Ну, бросьте. Я все-таки старался въ скорострeльномъ порядкe.

-- Скорострeльномъ? Двадцать минутъ людей на морозe мозолили.

-- Меньше нельзя. Себe дороже обойдется. Регламентъ.

-- Ну, если регламентъ -- такъ можно и ушами пожертвовать. Какъ они у васъ?

-- Чортъ его знаетъ -- седьмая шкура слeзаетъ. Ну, я вижу, во-первыхъ, что вы хотите работать въ КВЧ, во-вторыхъ, что статьи у васъ для этого предпрiятiя совсeмъ неподходящiя и что, въ третьихъ, мы съ вами какъ-то сойдемся.

И Ильинъ смотритъ на меня торжествующе. {78}

-- Я не вижу, на чемъ, собственно, обосновано второе утвержденiе.

-- Ну, плюньте. Глазъ у меня наметанный. За что вы можете сидeть: превышенiе власти, вредительство, воровство, контръ-революцiя. Если бы превышенiе власти, -- вы пошли бы въ административный отдeлъ. Вредительство -- въ производственный. Воровство всегда дeйствуетъ по хозяйственной части. Но куда же приткнуться истинному контръ-революцiонеру, какъ не въ культурно-воспитательную часть? Логично?

-- Дальше некуда.

-- Да. Но дeло-то въ томъ, что контръ-революцiи мы вообще, такъ сказать, по закону принимать права не имeемъ. А вы въ широкихъ областяхъ контръ-революцiи занимаете, я подозрeваю, какую-то особо непохвальную позицiю...

-- А это изъ чего слeдуетъ?

-- Такъ... Непохоже, чтобы вы за ерунду сидeли. Вы меня извините, но физiономiя у васъ съ совeтской точки зрeнiя -- весьма неблагонадежная. Вы въ первый разъ сидите?

-- Приблизительно, въ первый.

-- Удивительно.

-- Ну что-жъ, давайте играть въ Шерлока Хольмса и доктора Ватсона. Такъ, что же вы нашли въ моей физiономiи?

Ильинъ уставился въ меня и неопредeленно пошевелилъ пальцами.

-- Ну, какъ бы это вамъ сказать... Продерзостность. Нахальство смeть свое сужденiе имeть. Этакое ли, знаете, амбрэ "критически мыслящей личности" -- а не любятъ у насъ этого..

-- Не любятъ, -- согласился я.

-- Ну, не въ томъ дeло. Если вы при всемъ этомъ столько лeтъ на волe проканителились -- я лeтъ на пять раньше васъ угодилъ -- значитъ, и въ лагерe какъ-то съорiентируетесь. А кромe того, что вы можете предложить мнe конкретно?

Я конкретно предлагаю.

-- Ну, вы, я вижу, не человeкъ, а универсальный магазинъ. Считайте себя за КВЧ. Статей своихъ особенно не рекламируйте. Да, а какiя же у васъ статьи?

Я рапортую.

-- Ого! Ну, значитъ, вы о нихъ помалкивайте. Пока хватятся -- вы уже обживетесь и васъ не тронутъ. Ну, приходите завтра. Мнe сейчасъ нужно бeжать еще одинъ эшелонъ встрeчать.

-- Дайте мнe какую-нибудь записочку, чтобы меня въ лeсъ не тянули.

-- А вы просто плюньте. Или сами напишите.

-- Какъ это -- самъ?

-- Очень просто: такой-то требуется на работу въ КВЧ. Печать? Подпись? Печати у васъ нeтъ. У меня -- тоже. А подпись -- ваша или моя -- кто разберетъ.

-- Гмъ, -- сказалъ я. {79}

-- Скажите, неужели же вы на волe все время жили, eздили и eли только по настоящимъ документамъ?

-- А вы развe такихъ людей видали?

-- Ну, вотъ. Прiучайтесь къ тяжелой мысли о томъ, что по соотвeтствующимъ документамъ вы будете жить, eздить и eсть и въ лагерe. Кстати, напишите ужъ записку на всeхъ васъ троихъ -- завтра здeсь разберемся. Ну -- пока. О документахъ прочтите у Эренбурга. Тамъ все написано.

-- Читалъ. Такъ до завтра.

Пророчество Ильина не сбылось. Въ лагерe я жилъ, eздилъ и eлъ исключительно по настоящимъ документамъ -- невeроятно, но фактъ. Въ КВЧ я не попалъ. Ильина я больше такъ и не видeлъ.

СКАЧКА СЪ ПРЕПЯТСТВIЯМИ

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже