Читаем Российский и зарубежный конституционализм конца XVIII – 1-й четверти XIX вв. Опыт сравнительно-исторического анализа. Часть 2 полностью

48. Tiers A. Histoire du Consulate et l’Empire. Paris, 1845. V. II;

49. Troyat H. Alexandre I: le sphinx du nord. P., 1980.

50. Une autre Justice. 1789–1799. Etudes pubiees sous la direction de Robert Badinter. P., 1989.

51. Vernadsky G. La Charte constitutionelle de l’Empire Russe de l’an 1820. Paris, 1933.

52. Whittaker C. H. The reforming Tsar: The Redefinition of Autocratic Duty in Eighteenth – century Russia // Slavic Review. 1992. Vol. 5. № 1.

53. Yaney G. Te Systematization of Russia Government. Urbana, 1973.

Приложения

Введение

В данном Приложении приводятся тексты трех основных российских конституционных проектов 1-ой четверти XIX в. – проект «Всемилостивейшей Жалованной Грамоты российскому народу» 1801 г., конституционный проект М. М. Сперанского 1809 г., проект Уставной Грамоты Российской империи 1818–1820 гг., а также тексты их зарубежных аналогов, использовавшихся в качестве возможных источников и прототипов: Конституции Франции 1791, 1793, 1795, 1799, 1814 гг., Конституции германских государств – герцогства Баденского и Баварии 1818 г., Конституции Швеции 1809 г. и Норвегии 1814 г., Конституционная Хартия Царства Польского 1815 г. и Конституция Португалии 1826 г.

Тексты этих документов приводятся в авторской редакции в современной орфографии. Все вместе они никогда не публиковались. При подготовке данной публикации были использованы следующие источники:

1. Проект «Всемилостивейшей Жалованной Грамоты российскому народу» 1801 г. – текст приводится по изданиям: Семенников В. П. Радищев: очерки и исследования. М. – Пг, 1923. С. 432–443; Конституционные проекты в России XVIII – начала XX вв. М., 2000. С. 321–332.


2. Конституционный проект М. М. Сперанского 1809 г. – текст приводится по изданию: План государственного преобразования графа М. М. Сперанского (Введение к Уложению государственных законов 1809 г.). М., 2004. С. 5–67. (Текст изложен в первоначальной редакции по черновику, опубликованному в т. X «Исторического обозрения» (1899 г.).


3. Проект Уставной Грамоты Российской империи 1818–1820 гг. – текст приводится по изданиям: Шильдер Н. К. Император Александр I. Его жизнь и царствование. СПб., 1898. С. 499–526; Конституционные проекты в России XVIII – начала XX вв. М., 2000. С. 411–453.


4. Конституции Франции 1791, 1793, 1795, 1799 и 1814 гг. приводятся по изданию: Конституции и законодательные акты буржуазных государств XVII–XIX вв. М., 1957. С. 250–282, 330–342, 380–418, 423–431, 438–445.


5. Конституция герцогства Баденского 1818 г. приводится по изданию: Современные конституции (под ред. Гессена В. М. и Нольде Б. Э.). СПб., 1905. Т. 1. С. 93–114.


6. Конституция Королевства Бавария 1818 г. приводится по изданию: Современные конституции (под ред. Гессена В. М. и Нольде Б. Э.). СПб., 1905. Т. 1. С. 45–76.


7. Конституция Королевства Швеция 1809 г. приводится по изданию: Современные конституции (под ред. Гессена В. М. и Нольде Б. Э.). СПб., 1905. Т. 1. С. 528–561.


8. Конституция Королевства Норвегия 1814 г. приводится по изданию: Современные конституции (под ред. Гессена В. М. и Нольде Б. Э.). СПб., 1905. Т. 1. 321–350.


9. Конституционная Хартия Царства Польского 1815 г. приводится по изданию: Конституционная Хартия 1815 г. и некоторые другие акты бывшего Царства Польского (1814–1881 гг.). СПб., 1907. С. 41–63.


10. Конституция Королевства Португалия 1826 г. приводится по изданию: Современные конституции (под ред. Гессена В. М. и Нольде Б. Э.). СПб., 1905. Т. 1. С. 353–382.

Всемилостивейшая Грамота, российскому на роду жалуема я 1801 г.

По титуле Его Императорского Величества.

При вступлении нашем по воле Всевышнего на прародительский престол, извещая о сем любезных наших верноподданных, того ж дня манифестом изъявили мы волю и намерение наше употребить все силы и старания к усчастливлению России, управляя народом, скипетру нашему от Бога вверенным, коренными законами, имея первым предметом благоденствие всех наших верноподданных. Сей приятный долг сердцу нашему потешимся мы во всем его пространстве выполнить, принося теплые молитвы пред Богом, да подкрепит и поможет в бремени сего служения, по воле Царя царей на нас возложенном.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Теория государства и права
Теория государства и права

Учебник, написанный в соответствии с курсом «Теория государства и права» для юридических РІСѓР·ов, качественно отличается РѕС' выходивших ранее книг по этой дисциплине. Сохраняя все то ценное, что наработано в теоретико-правовой мысли за предыдущие РіРѕРґС‹, автор вместе с тем решительно отходит РѕС' вульгаризированных догм и методов, существенно обновляет и переосмысливает РІРѕРїСЂРѕСЃС‹ возникновения, развития и функционирования государства и права.Книга, посвященная современной теории государства и права, содержит СЂСЏРґ принципиально новых тем. Впервые на высоком теоретическом СѓСЂРѕРІРЅРµ осмыслены и изложены РІРѕРїСЂРѕСЃС‹ новых государственно-правовых процессов современного СЂРѕСЃСЃРёР№ского общества. Дается характеристика гражданского общества в его соотношении с правом и государством.Для студентов, аспирантов, преподавателей и научных работников юридических РІСѓР·ов.Р

Алла Робертовна Швандерова , Анатолий Борисович Венгеров , Валерий Кулиевич Цечоев , Михаил Борисович Смоленский , Сергей Сергеевич Алексеев

Государство и право / Юриспруденция / Учебники и пособия / Прочая научная литература / Образование и наука / Детская образовательная литература
Открытый заговор
Открытый заговор

Работа «Открытый Заговор» принадлежит перу известного английского писателя Герберта Уэллса, широко известного в России в качестве автора научно-фантастических романов «Машина времени», «Человек-невидимка», «Война миров» и другие. Помимо этого, Уэллс работал в жанрах бытового романа, детской, научно-популярной литературы и публицистики. «Открытый Заговор» – редкий для английского писателя жанр, который можно назвать политическим. Предлагаемую работу можно даже назвать манифестом, содержащим призыв к человечеству переустроить мир на новых началах.«Открытый Заговор» ранее не переводился на русский язык и в нашей стране не издавался. Первая версия этой работы увидела свет в 1928 году. Несколько раз произведение перерабатывалось и переиздавалось. Настоящая книга является переводом с издания 1933 года. Суть предлагаемого Уэллсом переустройства мира – в демонтаже суверенных государств и создании вместо них Мирового государства, возглавляемого Мировым правительством. Некоторые позиции программы «Открытого Заговора» выглядят утопичными, но, вместе с тем, целый ряд положений программы уже воплощен в жизнь, а какие-то находятся в стадии реализации. Несмотря на то что работа писалась около 90 лет назад, она помогает лучше понять суть процессов, происходящих сегодня в мире.

Герберт Джордж Уэллс , Герберт Уэллс

Государство и право / Политика / Зарубежная публицистика / Документальное