Читаем Россказни Жана-Мари Кабидулена полностью

И на побережье, и в глубине острова растут великолепные леса, сосновые и особенно кипарисовые. Так что пополнить запасы дров на «Святом Енохе» было совсем не трудно: пили и вези на судно — вот и нее. Дичь здесь водилась в изобилии. Месье Эрто и лейтенант Алотт подстрелили нескольких ланей, которые стараниями кока украсили трапезу в кают-компании и в кубрике.[119] В лесу было также множество волков, лисиц, белок с пушистыми хвостами и горностаев. Ценный мех этих зверьков пользуется большим спросом. Однако зверьки пугливы, и поймать их непросто.

Самое длинное путешествие из тех, что доктор совершил на острове, привело его в Нанаймо, куда он добрался на одномачтовой яхте, курсирующей между двумя городами. Это богатое селение с прекрасными якорными стоянками в порту.

Торговля в Нанаймо с каждым годом приобретала все больший размах. Добываемый здесь прекрасного качества уголь экспортируется в Сан-Франциско и другие порты в западной части Тихого океана вплоть до Китая и Гавайских островов. Компания Гудзонова залива эксплуатирует эти богатые залежи с давних пор.

Уголь, между прочим, в большей степени, чем золото, является огромным, можно сказать, неисчерпаемым богатством острова. Нет сомнения, что здесь есть и другие, еще не открытые месторождения. Угольные залежи в Нанаймо легки в разработке и обеспечивают городу процветание.

Добыча же золота в этой части Карибу[120] Британской Колумбии обходится очень дорого, и, как говорят золотоискатели, чтобы заработать один доллар, нужно сначала потратить два.

Когда доктор Фильоль вернулся из своей поездки, корпус «Святого Еноха» был уже покрашен до белой полосы буртика. Отремонтировали паруса и снасти, а также вельботы, пострадавшие от яростных ударов китового хвоста. Судно покинуло док и встало на якорь посреди порта. Выйти в море решено девятнадцатого июля.

Двумя днями раньше в бухту Виктории вошел американский парусник и встал на якоре в полукабельтове от «Святого Еноха». Это был «Ивинг», вернувшийся из бухты Маргариты.

Добрые отношения, установившиеся между капитаном «Ивинга» и капитаном Буркаром, и не менее сердечные отношения между офицерами и экипажами обоих судов не забылись, и как только «Ивинг» встал на якорь, капитан Форт прибыл на борт «Святого Еноха», где ему оказали великолепный прием в благодарность за его столь полезные советы.

Месье Буркар, на этот раз особенно любезный, предложил капитану Форту отобедать с ними. Приближалось время трапезы, и капитан Форт без церемоний согласился, рассчитывая на следующий день устроить ответный обед на борту «Ивинга».

Беседа в кают-компании, где собрались месье Буркар, месье Эрто, оба лейтенанта, доктор Фильоль и капитан американского судна, затянулась. Сначала речь шла о перипетиях перехода обоих судов от бухты Маргариты до Ванкувера. Затем, рассказав, как выгодно он сбыл свой груз, месье Буркар спросил капитана Форта, удачной ли была охота после ухода «Святого Еноха».

— Нет, — ответил месье Форт, — мне удалось заполнить лишь четвертую часть бочек. Я не помню случая, чтобы китов было так мало.

— Может быть, — предположил месье Эрто, — в это время года детеныши уже не нуждаются в заботах матери, а потому киты уходят из бухты в открытое море?

— Вполне вероятно, — сказал месье Форт. — Однако я охочусь в этой бухте не в первый раз, и должен отметить, что никогда еще она не бывала такой пустынной в конце июня. По нескольку дней вельботы оставались на боканцах,[121] хотя погода стояла прекрасная и море было спокойным. Как хорошо, месье Буркар, что вы начали охоту у берегов Новой Зеландии… В бухте Маргариты вам не удалось бы заполнить все бочки.

— Очень хорошо, — согласился месье Буркар, — тем более что в бухте Маргариты мы встречали китов только средних размеров.

— А мы только маленьких, — заметил месье Форт. — Некоторые из них не дали нам и тридцати бочек жира.

— Скажите, капитан, — спросил месье Буркар, — вы намерены продать ваш товар в Виктории?

— Да, если цены такие же высокие.

— Такие же, и вряд ли они упадут, учитывая неблагоприятный сезон в бухте Маргариты. А до поступлений товара с Курил, Охотского моря и Берингова пролива еще далеко.

— Естественно, — подхватил месье Эрто, — поскольку охота там закончится не раньше чем через полтора-два месяца.

— Мы тоже надеемся получить там свою долю! — заявил Ромэн Алотт.

— Скажите, капитан Форт, — продолжил лейтенант Кокбер, — а другим китобойцам в бухте Маргариты также не повезло?

— Точно так же, — подтвердил месье Форт. — И когда «Ивинг» поднял паруса, большинство судов тоже готовились покинуть бухту Маргариты.

— Они намерены двинуться к северо-восточным берегам Азии? — спросил месье Эрто.

— Думаю, что да.

— Ого! Одиночество нам не грозит! — воскликнул лейтенант Кокбер.

— Тем лучше! — вставил Ромэн Алотт. — Это так здорово, когда два или три судна преследуют одного кита. Приходится так налегать на весла, что они, того гляди, треснут. И какая честь для того, кто загарпунит кита первым.

Перейти на страницу:

Все книги серии Les Histoires de Jean-Marie Cabidoulin - ru (версии)

Похожие книги

100 великих загадок Африки
100 великих загадок Африки

Африка – это не только вечное наследие Древнего Египта и магическое искусство негритянских народов, не только снега Килиманджаро, слоны и пальмы. Из этой книги, которую составил профессиональный африканист Николай Непомнящий, вы узнаете – в документально точном изложении – захватывающие подробности поисков пиратских кладов и леденящие душу свидетельства тех, кто уцелел среди бесчисленных опасностей, подстерегающих путешественника в Африке. Перед вами предстанет сверкающий экзотическими красками мир африканских чудес: таинственные фрески ныне пустынной Сахары и легендарные бриллианты; целый народ, живущий в воде озера Чад, и племя двупалых людей; негритянские волшебники и маги…

Николай Николаевич Непомнящий

Приключения / Научная литература / Путешествия и география / Прочая научная литература / Образование и наука
Para bellum
Para bellum

Задумка «западных партнеров» по использование против Союза своего «боевого хомячка» – Польши, провалилась. Равно как и мятеж националистов, не сумевших добиться отделения УССР. Но ничто на земле не проходит бесследно. И Англия с Францией сделали нужны выводы, начав активно готовиться к новой фазе борьбы с растущей мощью Союза.Наступал Interbellum – время активной подготовки к следующей серьезной войне. В том числе и посредством ослабления противников разного рода мероприятиями, включая факультативные локальные войны. Сопрягаясь с ударами по экономике и ключевым персоналиям, дабы максимально дезорганизовать подготовку к драке, саботировать ее и всячески затруднить иными способами.Как на все это отреагирует Фрунзе? Справится в этой сложной военно-политической и экономической борьбе. Выживет ли? Ведь он теперь цель № 1 для врагов советской России и Союза.

Василий Дмитриевич Звягинцев , Геннадий Николаевич Хазанов , Дмитрий Александрович Быстролетов , Михаил Алексеевич Ланцов , Юрий Нестеренко

Фантастика / Приключения / Боевая фантастика / Научная Фантастика / Попаданцы