Знакомое чувство нахлынуло на Фалея — он не раз испытывал его, стоя в рядах ромейского легиона, когда шесть тысяч обученных, натренированных бойцов повиновались мановению руки трибуна. По одному только его жесту обнажалось шесть тысяч мечей, образуя неодолимую преграду для любого противника и все сметая со своего пути в атаке. Это чувство непобедимости строя, в котором он стоял, опять ожило в нем, когда он думал о россах. У них не было доведенных до совершенства легионов, а их дружины собирались по мере надобности и расходились по домам, как только нужда в них проходила, но это были надежные дружины. У стен Ольвии он видел росских воинов в атаке. Их вел воевода Добромил, а Фалей тогда командовал ромейской когортой. Россы рассекли ее пополам, а его взяли в плен. Второй раз он видел росскую дружину у Данапра — ее привел Ивон, сын Добромила. Она надвигалась с ровным шумом конских копыт, нестройно, растянувшись, а у Данапра сомкнулась в один монолит. Опытным взглядом Фалей тогда уловил ее основное качество: прочность. То, что он недавно пережил, сражаясь вместе с россами против сарматов, принесло ему глубокое удовлетворение: россы были надежными бойцами…
Время тянулось невыносимо медленно. Привыкший к постоянному действию, Фалей сидел взаперти и не знал, как долго продлится его заключение. Он видел воду и плывущие мимо речные берега. Когда судно делало крутой поворот, в поле зрения Фалея оказывался весь караван, идущий на парусах. Сарматские конники держались поодаль от каравана, сокращая путь на излучинах реки или задерживаясь у речек, впадающих в Данапр. Где-то скрывались Останя и Фаруд. Фалей представил себе, как они едут под палящим солнцем, как преодолевают реки и овраги, и почувствовал нечто вроде вины перед сыном воеводы Добромила за то, что оставил его наедине с сарматом. Правда и ему самому сейчас не позавидуешь, хотя худшее осталось позади: встреча с сарматами окончилась благополучно, он жив и находится среди соотечественников.
Наконец загремел откидываемый запор, дверь распахнулась, и Фалей зажмурился от яркого солнечного света.
— Выходи, — сказал эллин, исполнявший обязанности капитана судна и помощника владельца каравана. — Хозяин ждет тебя!
Фалей ступил на палубу, с наслаждением вдохнул свежий воздух.
На корабле были только эллины.
Капитан провел Фалея в каюту Зенона. Это было тоже небольшеое помещение, но светлое и уютное. Зенон сидел на откидной скамье, служившей одновременно столом и кроватью. Тут же лежал меч Фалея. Встречая гостя, Зенон встал. Это был крупный плечистый мужчина с копной волос на лобастой голове и с окладистой бородой, в которой проглядывала седина.
— Можешь взять свое оружие, сын Стратоника. Садись, утоли жажду и голод.
На скамье-столе были приготовлены чаши, вино, вода, мясо и хлеб.
Фалею давно хотелось пить, но он заставил себя не торопясь налить вина и разбавить его водой. Только после того, как он осушил две чаши, он принялся за еду. Купец оценил его сдержанность и тоже не спешил начать беседу, давая ему возможность утолить голод. Когда Фалей кончил есть, Зенон сам наполнил чаши и предложил гостю выпить вместе с ним. Потом спросил:
— Много ли росских воинов было в твоем отряде?
Фалей ответил:
— Так мало? И с ними ты побил Фаруда?
— Нет. Сначала сарматы столкнулись с воеводой Добромилом.
Фалей рассказал, как появились сарматы и как он и Останя отправились в погоню за ними, по пути обрастая росскими бойцами.
Зенон внимательно слушал и мысленно взвешивал множество ситуаций, связанных с тем, о чем сообщил Фалей, — с начавшейся готско-росской войной: тут была торговля, взаимоотношения племен, проблемы взбудораженного междоусобицами Рима, судьбы восточно-эллинских городов.
Готы, несколько десятилетий тому назад появившиеся у Истра, стали грозными врагами Рима. Именно поэтому Зенон их знал. Еще лучше знал сарматов и скифов. Тысячелетняя история некогда непобедимых скифов завершилась в Тавриде, на небольшой территории, куда их загнали сарматы. Скифы были уже не опасны для эллинов, хотя время от времени и нападали на их селения. Когда знаешь возможности племени и чего от него ждать, всегда успеешь заблаговременно позаботиться о своей безопасности. А чего ждать от россов? Выходило, что из всех варварских племен, с которыми предприимчивые эллины имели дело, россы были наименее изучены ими. Ни один эллинский или ромейский историк не мог похвастаться обстоятельными сведениями о россах. О них знали самое общее, поверхностное: что живут за Рифейскими горами и соседствуют на западе с германцами, а на востоке с сарматами, что гостеприимны, торгуют с Ольвией и Тирой[64]
и что торговля у них самая простая: деньги хотя и признают, но охотнее обменивают товар на товар… Вот, пожалуй, и все. Рассказ Фалея, много лет прожившего среди россов, был для Зенона откровением: на огромных пространствах от Одра до Данапра, от Рифейских гор до верховий Итиля[65] обретали сознание своего единства многочисленные росские племена.— Сильны ли россы?