Я закивал. Рейг на правах старшего все еще пытался командовать, и я ему позволял. Но это совсем не значило, что я собираюсь его слушать.
Как только голоса ребят стихли, я призвал к свету, а затем осторожно, чтобы не шуметь, я начал спускаться. Мало ли кто и что там может оказаться внизу.
И чем больше я шел, тем больше убеждался, что это место не просто напоминает спуск в подземку, это она и есть. Возможно, даже вход на станцию метро или на станцию другого подземного транспорта, который мог тут быть в прошлом.
Впереди показалась стена, почти доверху заваленная камнями, поверх камней лежала железная прямоугольная плита. Видимо за ней вход.
Я попытался подвинуть плиту собственными силами, но она оказалась слишком тяжелой даже для адамантийца. Или, возможно, что-то с той стороны ее плотно держало. Но то, что за этой плитой есть проход, я не сомневался.
А главное, теперь стало весьма любопытно, что же внутри, и каким образом там оказалась баронесса Мари Дерей.
Глава 5
Я решил подняться обратно и дождаться ребят, прежде чем предпринимать попытки открыть проход. Хотя меня так и подмывало использовать разрушение, проделать небольшую дыру в плите, чтобы хотя бы подглядеть, что там за ней.
По поводу того, что там может делать Мари мысли были самый разные: начиная от тех, где она попала в беду и ее там насильно удерживают и, заканчивая теми, где ее монета поиска не работает.
Ждать ребят пришлось не меньше получаса. Я то и дело поглядывал вниз, подумывал, а не постучать ли. Ну мало ли, если там кто-то есть, вдруг откроют?
Наконец, когда они вернулись, мы спустились в подземку.
Рейг под светом масляной лампы с деловитым видом отсмотрел завал, подергал металлическую плиту.
— Давай попробуем вдвоем поднять, — предложил он.
— Я уже пробовал, ничего не вышло.
Рейг нахмурился и недовольно заворчал:
— Ну то ты один, а это вдвоем.
Он по-прежнему не воспринимал всерьез мои слова о том, что я адамантиец. Зажившую рану на руке он считал делом рук целительной грани Тай. И даже когда он пришел ко мне в комнату в таверне, а у меня на голове была трава тинает, он только рассмеялся и пошутил, что я похож на девчонку, хотя я и объяснил, что так закрашиваю алмазные волосы. Но он напрочь отказывался верить.
Иногда Рейг даже обижался, что мол, наша шутка слишком затянулась. Он считал, что я это выдумал, чтобы не рассказывать ему о настоящих причинах того, почему пропала Эл. и почему мы уехали.
Но несмотря на то что он не верил мне, он об этом никому не рассказывал. Для Рейга клятва — дело крайне серьезное, даже если приходится молчать о шутке.
Рейг подал мне знак и ухватился за плиту, а я схватился, с другой стороны. Потянули, я приподнял свой край: немного, всего на сантиметр — и тут же услышал крик Рейга:
— Пальцы! Шарган, осторожно!
Я тут же отпустил плиту и Рейг начал трясти рукой с прищемленными пальцами и дуть на них.
— Помочь? — взволнованно спросила Тай, уже призвав к грани исцеления.
— Нормально все, — скривившись от боли, сказал Рейг, затем слегка успокоившись, добавил: — Могу попробовать скатить все эти камни.
— Или Тео может просто разрушить эту железяку, — Тай несколько раз стукнула по плите, и та отозвалась гулким звуком, мне даже показалось, что за ней что-то звякнуло.
— Ну, валяй, — согласился Рейг, недовольно поджав губы. Он явно хотел сам расправиться с плитой.
Я призвал к грани разрушения и направил на центр плиты. Разрушать ее полностью незачем. Для начала нужно заглянуть, что за ней.
Процесс разрушения шел стремительно, металл рассыпался, превращаясь в трухлявую ржавчину. Но не успел я разрушить и половину толщины плиты, как за ней снова что-то звякнуло, и плита резко поехала вниз, утаскивая за собой и с десяток камней.
Перед нашим взором открылся темный проход.
— Кто такие? — послышался откуда-то из тьмы осипший мужской голос.
Самого владельца голоса не было видно, я бы со своим ночным зрением да при свете лампы наверняка бы его увидел, он явно прятался за стеной.
Зато я увидел другое: с десяток сюрикэнов, нацеленных прямо на нас.
— Мы ищем отряд демоноборцев, — подал голос Рейг и неуверенно спросил: — Это вы?
— Как вы нашли это место? — сурово спросил уже другой грозный басовитый голос.
— Мы пришли по приглашению, — сказал я. — Баронесса Дерей дала мне монету поиска, и она привела нас сюда.
Несколько секунд замешательства, сюрикэны резко метнулись в сторону и исчезли из виду, а затем в проеме появилась Мари.
Она окинула нас троих изучающим взглядом, остановилась на мне и удивленно вскинула брови:
— А! Ты тот некро-мальчик из Файгоса, — улыбнувшись, вспомнила она наконец, но на всякий случай добавила: — Монету покажи.
Я вытащил монету и бросил ей.
Мари ловко поймал, покрутила в пальцах и усмехнулась:
— А ты заметно возмужал, ученик Боуля. Надеюсь, ты здесь по делу и собираешься вступить в наш отряд. Иначе, раз вы нашли наше тайное логово, придется вас убить.
Она весело улыбнулась, хотя мне не показалось, что последняя фраза была шуткой.
— Да, мы хотим вступить в отряд, — ответил я.
— Все? — удивленно вскинула брови Мари. — И что умеют остальные?