Читаем Ростландия полностью

Знакомой дорогой отправились наверх. По дороге всё время думала, как о нашей проблеме лучше сказать новым друзьям, но говорить даже не пришлось. Оттого, что мы очень переживали, наши мысли просто витали в воздухе – их слышали все жители Ростландии. Когда мы вступили на их территорию, Иру уже ждал. Он поздоровался и пригласил нас следовать за собой. Мы подошли к красному цветку и вошли в него. По сравнению с другими цветками он был совсем небольшого размера. Внутренняя его часть по форме напоминала амфитеатр: лепестки лесенкой поднимались по его бокам. На этих лесенках, как на скамейках, сидели жители. В центре цветка была круглая площадка, на которой нас ждали Пил и Ник. Несмотря на то, что цветок был сравнительно небольшой, в нём поместилось почти всё взрослое население страны. Собрались все, так как вопрос касался каждого из них. Не было шума и криков, как это происходит у нас в школе, когда собирают всех учеников в актовом зале на какое-либо мероприятие. Было видно, что все чрезвычайно взволнованы, так как они крутили головами, переглядывались, кивали, словно неслышно разговаривали. «Наверное, – подумала я, – они общаются телепатически». Когда мы зашли в цветок следом за Иру, стало так тихо, что я услышала, как в моих висках пульсирует кровь.

Нас пригласили в центр цветка, и Иру начал свою речь:

– Граждане Ростландии, мы все собрались здесь, чтобы согласовать дальнейшие наши действия. Наши молодые друзья, от которых зависит наша судьба, пришли за советом. Они хранили молчание, не выдали тайны о нашем существовании, и мы им за это очень благодарны. Но они только дети, а за судьбу детей в ответе взрослые. Их родители приняли решение увезти сына и дочь из города на летнее время. Корни нашего дерева некому будет поливать и они высохнут, засохнет и само дерево, а значит, погибнем и мы, и всё живое в нашей стране. Я отвечаю за нашу безопасность, но один принять решение не могу, поэтому и пригласил вас всех сюда. Мы выслушаем каждого, кто может дать дельный совет.

Ник потянул за какой-то рычажок, и перед ним появился широкий лист. Сторона листка, обращённая к нему, засветилась, как экран компьютера, и на этом экране начали появляться какие-то знаки, они выстраивались в разные фигуры. Наконец, фигуры застыли. Ник сказал:

– Мы приняли все ваши предложения.

Иру и Пил подошли к экрану и вместе с Ником стали тихо обсуждать полученные результаты.

Иру сказал через некоторое время:

– Мы не станем обсуждать такие предложения, в которых предлагается спрятать детей здесь и не отпускать. Вы что, предлагаете наших друзей держать в неволе!? Это противоречит нашим законам. Мы не имеем права подлить родителям наших друзей настой, лишающий памяти. Это аморально! Большинство из вас советуют позволить детям рассказать о нас родителям, чтобы те разрешили им остаться в городе. Где гарантия, что родители всё поймут и примут правильное для нас решение? Где гарантия, что они не раскроют тайну нашего существования, не подвергнут нас опасности? Гарантий нет, – он повернулся к нам. – Как вы думаете, дети, поступят ваши родители, когда узнают о нас?

– Они решат, что мы всё выдумали. Взрослые в сказки и чудеса не верят! – сказал Алёша. – Придётся их привести к вам, чтобы убедились, что всё это не наша фантазия.

– Мы сможем воздействовать на них гипнозом, если что-то пойдет не так, и они забудут о нас, – сказал Ник.

– А что ты скажешь, девочка?

– У нас очень хорошие родители, и если они познакомятся с вашей чудесной страной, думаю, всё поймут и полюбят вас, как мы с Алёшей.

– Осталось услышать мнение всех, – сказал Иру.

Он поднял руку. Экран снова засветился, замелькали какие-то знаки… Наконец, Ник объявил, что большинство поддерживают решение рассказать нашим родителям о Ростландии.

– У нас ещё один вопрос, – сказал Алёша. – Мне бы хотелось, чтобы вы разрешили приходить к вам нашим друзьям, Вадику и Насте. Им очень плохо и они нуждаются в вашей помощи. Я обещаю, что они никому не расскажут о вас.

– Что же, ваши друзья – это наши друзья! Если ты ручаешься за них – пусть приходят, – сказал Иру.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Гарри Поттер и кубок огня
Гарри Поттер и кубок огня

«Испытаний на протяжении этого учебного года будет три, и они позволят проверить способности чемпионов с разных сторон… колдовское мастерство – доблесть – способность к дедукции – и, разумеется, умение достойно встретить опасность».В «Хогварце» проводится Тремудрый Турнир. К участию допускаются только волшебники, достигшие семнадцатилетия, но это не мешает Гарри мечтать о победе. А потом, во время Хэллоуина, когда Кубок Огня делает выбор, Гарри с огромным удивлением узнает, что ему тоже предстоит стать участником состязания. Он столкнется со смертельно опасными заданиями, драконами и темными волшебниками, но с помощью лучших друзей, Рона и Гермионы, возможно, ему удастся преодолеть все препятствия – и остаться в живых!

Джоан Кэтлин Роулинг , Джоан Роулинг

Фантастика для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей
Алькатрас и Пески Рашида
Алькатрас и Пески Рашида

Можно ли доверить тому, у кого до сих пор получалось только ломать, портить, крушить, повреждать, ухудшать и выводить из строя, такую сложную и деликатную миссию, как спасение человечества?Тринадцатилетнему приемышу, получившему в день рождения мешочек с песком, никогда бы не пришло в голову, что найдется на свете вор, способный позариться на такую ерунду. Но те, кто рвется к мировому господству, прекрасно осведомлены о волшебных свойствах Песков Рашида. Приверженцы темного культа уже почти достигли вожделенной цели, остался один шаг, самый последний и совсем короткий… Разве способен их, всесильных и всемогущих, остановить мальчишка, вооруженный лишь очками да талантом «мастера-ломастера»?Первая книга об удивительных приключениях Алькатраса Смедри в переводе знаменитой писательницы Марии Семеновой.

Брендон Сандерсон

Детская фантастика / Книги Для Детей / Зарубежная литература для детей