Читаем Рота полностью

…О том, что в каждом втором чеченском селе периодически находят так называемых «работников», Числов, конечно, знал. Это ни для кого не было секретом.

При проверках хозяева представляли «работников» по-разному, но чаще деликатно: «Вот Муса, мой родственник. Скажи, Муса, хорошо у меня жить?» – «Очень хорошо». – «Иди, Муса, иди. Это – беженец. Помощник мой. Документы сгорели. Отец-мать-брат нет…» Вот так. А у Мусы славянская рожа… Летом «работников» прячут на дальних кочевьях, они в кошарах скот пасут. Зимой их держат в пещерах, иногда в хлевах, бывает – в подвалах домов, чаще брошенных. Смирных просто запирают. Буйных иногда пристегивают наручниками к открытой двери: внутри тепло, а когда по нужде потребуется – можно из помещения «выйти»… Рабы – чаще всего мужчины, вопреки распространенным мифам об огромном числе похищенных славянских девушек для сексуальных игр. То есть такое тоже бывает, но… Дело в том, что для чеченца раб – это прежде всего показатель «экономической состоятельности». А девушки – да, бывает, но это – баловство, одобряемое далеко не всеми. А рабы – мужчины – это нормально. Это хорошо и правильно. И даже те, у кого рабов нет, прекрасно знают, у кого они есть. «Работники» – это настоящий уклад, это – менталитет…

…Квазимодо вывел из пещеры шестерых оборванных людей. Собственно говоря, на людей они походили мало. Грязная, почти черная кожа, все кашляют. У некоторых на головах какие-то подозрительные плешки. Одежда… Это была не одежда, а неописуемая рвань – засаленные штаны, какие-то женские кофты поверх остатков осенних курток, дырявые свитера, замызганные столетние ботинки. Глаза почти у всех – с конъюнктивитом, у кого-то тупо-безразличные, у кого-то – с шизофреническим блеском, у кого-то – бегающие.

– Кто вы? – тихо спросил Числов, хотя уже и так все понял.

– Свои, все свои, – отозвался один. – Я – Виноградов Василий…

Виноградов глянул на остальных, и они начали по очереди представляться:

– Чистяков Валера…

– Лыбуненко Мыкола…

– Аркадий Фомин…

– Одинцов Саша…

Шестой промычал что-то нечленораздельное, и Виноградов «перевел»:

– Это Штиль Володька, немец из казахстанских.

Числов помотал головой:

– Откуда тут взялись?

Виноградов ответить не успел – запричитал тот, что назвался Мыколой:

– На хозяина робылы… Саламбэк оставыв, тай нэ прийшов… Нэ быйтэ нас, люды добры…

Числов уперся взглядом уже конкретно в Виноградова:

– Как сюда попали?

Виноградов натужно откашлялся и прохрипел сквозь мокроту:

– Рабы мы, гражданин начальник, ну… Я с девяносто первого… Остальные – кто когда. У Саламбека работали. Баранов пасли. Потом баранов забрали, а нас оставили до весны. Сначала там, у села. Потом сюда привели. Нас племянники Саламбека охраняли. Мы им пещеру рыли…

Числов помолчал, потом спросил тихо:

– Жрать хотите?

– Очень, – зачастил назвавшийся Чистяковым. – Очень. Очень и пить. Очень… Только вы не бейте, послушайте: если хозяин скажет, что мы у его собаки хлеб брали, вы не верьте. Это мы у другой брали. У Резвановой. Она – добрая. У резвановской, правда.

Капитан вгляделся – глаза Чистякова были безумны до того, что Числов чуть не вздрогнул. Сергей ругнулся и обернулся к сержанту:

– Дать им воды… Жрать тоже, но когда до площадки дойдем.

Стоявший рядом Квазимодо чуть напрягся:

– А мы что, их с собой потащим?

Числов вздохнул:

– А что, есть другие предложения? Квазя, ты предлагаешь их тут бросить? Их тогда сразу…

Квазимодо засопел. Он, конечно, был согласен с капитаном, но с этими бомжами темп движения снизится резко. И это было очень плохо…

Числов снова повернулся к Виноградову:

– Ты когда родился? Откуда сам?

Виноградов с готовностью закивал:

– Это, сейчас… 23 ноября 1950 года. С Казахстана…

– Откуда «с Казахстана»?

Виноградов поскреб черной пятерней голову с проплешинами, напрягся:

– Ну, это… У элеватора жили… Там еще автобусная остановка… Заберите нас… Мы вещи нести можем.

Его перебил самый молодой, назвавшийся Аркадием:

– Погоди, а как же… А водка? Помнишь, этот, как его… брат Мусы? Сегодня принести обещал…

Квазимодо выругался сквозь зубы. Виноградов обернулся к Аркадию и постучал кулаком по своей голове:

– Ты че?! Совсем?!

Числов вздохнул и скомандовал прапорщику:

– Подхватывай… пополнение. Дотащим до площадки, а там… Там видно будет.

Квазимодо кивнул и ткнул большим пальцем себе за спину:

– А с оружием что? Взрываем? Один черт, тихо уже не дошли.

Капитан махнул рукой:

– Пещеру и оружие взорвать. Давай, Квазик, по-быстрому…

К нему сунулся Виноградов, по-собачьи заглядывая в глаза.

– А можно я с вами пойду? А? Я в армии служил. В 59-м полку в Новосибирске… И к границе ходили…

Числов кивнул, и Виноградов обрадованно продолжил уже на ходу:

– Тут еще дядя Николай был… Но у него ноги распухли… И блевать начал… Его Муса позавчера убил… А правда, что Горбача тоже убили?…

– Какого Горбача?

– Ну, Горбачева. За то, что водка по талонам?

От Виноградова пахло псиной, плесенью и мочой. Числов сглотнул ком в горле:

– Идем…

Но Виноградов не унимался, возбуждаясь все больше:

– А вы что, с чеченцами воюете? Вы кто?

– Русские, – Числов усмехнулся. – Тебе достаточно?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Абсолютное оружие
Абсолютное оружие

 Те, кто помнит прежние времена, знают, что самой редкой книжкой в знаменитой «мировской» серии «Зарубежная фантастика» был сборник Роберта Шекли «Паломничество на Землю». За книгой охотились, платили спекулянтам немыслимые деньги, гордились обладанием ею, а неудачники, которых сборник обошел стороной, завидовали счастливцам. Одни считают, что дело в небольшом тираже, другие — что книга была изъята по цензурным причинам, но, думается, правда не в этом. Откройте издание 1966 года наугад на любой странице, и вас затянет водоворот фантазии, где весело, где ни тени скуки, где мудрость не рядится в строгую судейскую мантию, а хитрость, глупость и прочие житейские сорняки всегда остаются с носом. В этом весь Шекли — мудрый, светлый, веселый мастер, который и рассмешит, и подскажет самый простой ответ на любой из самых трудных вопросов, которые задает нам жизнь.

Александр Алексеевич Зиборов , Гарри Гаррисон , Илья Деревянко , Юрий Валерьевич Ершов , Юрий Ершов

Фантастика / Боевик / Детективы / Самиздат, сетевая литература / Социально-психологическая фантастика