Роуэн вопросительно посмотрел на Норриса и Шаран. Норрис пожал плечами, а Шаран взглянула на гарча, потянувшегося к колдунье, которая гладила его по голове, и утвердительно кивнула.
— Его зовут Унос, — тоненьким голоском сказала она.
— Очень хорошо. Он мне подходит. — Шеба с неожиданной нежностью похлопала гарча по пёстрой спине. — Он настоящий чудик.
— В наших краях считают иначе, — громко заявил Норрис.
— Но здесь таких, как Унос, больше не сыщешь, — заметил Огден. — А то, что редко, всегда ценится дороже.
Он положил руку на плечо Зеел и с улыбкой посмотрел на её друзей.
Шеба хмыкнула и заковыляла прочь, щёлканьем языка подзывая Уноса. Гарч с довольным шипением вразвалку пошёл за ней.
— Уносу будет у неё хорошо, — со вздохом признала Шаран, глядя им вслед, но глаза её наполнились слезами, и Роуэн понял, что она горюет о дедушке.
Звёздочка ткнулась носом в его плечо, и Роуэн обернулся, чтобы её погладить. Вот Звёздочка была довольна тем, что гарч скрылся из виду. Но Шаран…
— Одному из вновь прибывших мы подыскали приют, — сказал Аллун. — А вот что с остальными… — Он выступил вперёд, ведя за собой свою мать Сару. — Моя мама не особенно странная, — объяснил он Шаран и Норрису. — Единственный раз в жизни она начудила, когда вышла замуж за бродника. Вы сами видите, что сын вроде меня мог быть послан ей только в наказание. Но скоро мама потеряет свое бесценное сокровище, ведь Марли сдуру согласилась выйти за меня замуж.
Марли исподтишка пнула его ногой, но он притворился, будто не заметил этого, и приумолк, принимая поздравления односельчан.
— Свадьба будет очень скоро. Ясное дело, пока Марли не успела передумать. Поэтому мама приглашает вас поселиться в её доме. Ну, вы понимаете, ей же нужно, чтобы кто-нибудь пропалывал её грядки и съедал все, что она наготовит. А готовит она изумительно.
Сара ласково улыбнулась Норрису и Шаран, которые были окончательно сбиты с толку.
— Не обращайте внимания на его глупости, — попросила она. — Я была бы очень рада, если бы вы согласились жить у меня.
Шаран посмотрела на брата, а тот широко улыбнулся.
— Спасибо, — застенчиво ответила она Саре. — С большим удовольствием.
— Значит, решено, — заявил Аллун, радостно потирая руки. — А теперь не помешало бы поесть! Вяленая рыба и кекс из водорослей отличные вещи, но хлеб, сыр и пироги я всё же люблю больше.
— Всё дело вкуса, — негромко проговорил Жемчужник. — Но я сперва пойду полежу в воде, а потом отдам должное сыру с пирогами. Я до того проголодался, что готов проглотить Великого Змея со всеми его змеёнышами.
Со смехом все направились в деревню. Нельзя сказать, чтобы это была отменная шутка, но прежде никому и в голову не приходило, что водяные люди вообще умеют шутить.
Роуэн нёс в руках ларец с шёлковыми свитками, а рядом с ним шли Силач Джон, Джиллер, Аннад и Шаран. Аннад приплясывала на ходу и всё тянула Шаран за руку, чтобы та шла быстрее. Джиллер прямо светилась от счастья.
Джон повернулся к Роуэну:
— Надеюсь, Роуэн, ты нам расскажешь обо всём, что с вами случилось.
— Да. — Роуэн взглянул на ларец. — Нам есть о чём рассказать.
Глоссарий
Аллун
— хлебопек; муж ткачихи Марли, наполовину бродникАннад
— младшая сестра РоуэнаБри
— огородник, муж Ханыбродники
— люди бродячего племениБрон
— воин из Золотой долиныБронден
— плотничихабукшахи
— мохнатые травоядные животные с большими рогами. Букшахи тянут плуги на полях и дают жителям Рина молоко и шерсть для пряживеликаны Инспрея
— по легенде, погубили Золотую долинуВеликая Равнинная война
— последняя война, в ходе которой жители Рина в союзе с водяным народом и бродниками одержали победу над зибаками, вторгшимися из-за моряВодяная страна
— лежит к востоку от Рина, на берегу моря. Ее жители, водяные люди, занимаются рыбной ловлейВэл
— мельничиха, сестра-близнец Эллисагарч
— крылатое чудище из страны ЗибаГора
— возвышается над Рином. С давних пор ее называют Запретной Горойдеревья Унрина
— кровожадные деревья, погубившие Золотую долинуДжиллер
— мать РоуэнаДжоэль
— младший брат МорганаДракон
— живет на ГореДымка
— букшахЖемчужинка
— букшахЗвездочка
— букшах, предводительница стадаЗеел
— предвестница бродников, приемная дочь Огдена, зибак по происхождениюзибаки
— воинственный народ, живущий за морем, в стране ЗибаЗолотая долина
— счастливая страна за Горой, к западу от Рина, в давние времена погибшая из-за деревьев Унрина. Подробнее об этом рассказано в книге «Роуэн и бродники»ишкин
— подземное чудище, обитающее в Пустынных землях в стране ЗибаКристалл
— магический кристалл, принадлежащий водяному народуЛанн
— самая старая жительница Рина, некогда прославленная воительницаМарли
— ткачиха, жена АллунаМорган
— покойный дед Роуэна; в юности собирался жениться на Ланн