Читаем Роузлинд (Хмельная мечта) полностью

– Я рад слышать, что Вы не думаете больше так. Хорошо выйти замуж – единственно правильный путь для порядочных людей. Вы слишком долго были в одиночестве. Более того, сейчас, когда Филипп Французский свободен от своей клятвы, он направит свои войска в Англию. Ваши владения нуждаются в хозяине, который обеспечит безопасность побережья. Следовательно…

– Милорд, – воскликнула Элинор.

– Помолчите, – улыбнулся Джон.– Выслушайте меня до конца.

– Но, милорд…

– Я знаю, что Вы находитесь под опекой королевы, – отрезал Джон.– Будьте уверены, я согласовал с королевой свои действия.

Вот почему королева с неодобрением отнеслась к тому, что сообщил ей Саймон. Жаль, что Джон не получил от нее письма до того, как приехал в Кингслер! Но Элинор была разочарована: она не думала, что королева позволит отдать ее в руки Джону!

– Мы нашли Вам хорошего человека, – продолжал Джон.– Лорд Вильям Венневал.

– О, – сказала Элинор. Конечно, королева не хотела ей зла. Вильям Венневал был достойным человеком, и Элинор знала его, когда была при дворе. Конечно, ему далеко было до Саймона или до Вильяма Маршала, и он был далеко не умнее их, так как поддерживал лорда Джона, но он не был извергом.– Вы оказываете мне большую честь, милорд, но…

– Никаких «но», – перебил ее Джон.– Все уже решено. Извините, но у Вас нет выбора. Я уже сообщил Вильяму, и он будет здесь в течение недели, чтобы жениться на Вас.

– Милорд, Вы не поняли меня, – закричала Элинор.– Я уже замужем!

– Сейчас это уже не имеет значения.– В его бархатном голосе послышалось отвратительное рычание.– Вы – подопечная королевы. И Вы не можете выйти замуж без ее разрешения.

– Но это произошло по воле короля! – объяснила Элинор.– Король Ричард отдал меня сэру Саймону в награду за его военные успехи. Мы поженились в присутствии короля, королевы Беренгарии, леди Джоанны, архиепископа Бевуа и других лордов.

– Замужем? Замужем? – зарычал Джон.– У меня был план…

Элинор не хотела ничего слышать о его планах.

– Да, да! – закричала она.– Я уже замужем!

– За сэром Саймоном Леманем? – прошипел Джон, прищурив глаза.

– Да, милорд. Он отправился сообщить королеве о нашем браке, и написал мне, что некоторое время пробудет там. Это необходимо было сказать. Джон не причинит ей зла, но она не была уверена в отношении его намерений к Саймону. Однако он и ему ничего не сможет сделать, пока Саймон у королевы: он знал, как любит королева своего старого и преданного слугу. Королева не видела ничего плохого в том, что выдает Элинор замуж за достойного человека, Вильяма Винневала, чтобы успокоить своего младшего сына, но она не позволит Джону причинить вред Саймону.

Наступила напряженная тишина. Затем Джон произнес совершенно изменившимся голосом:

– Значит, ты уже жена? – Его глаза ощупали ее всю.– Сэр Саймон ведь не молод. Я полагаю, ты не очень довольна выбором короля.

– Нет, напротив, я очень довольна, – произнесла Элинор негодующе.– Я давно знаю и люблю сэра Саймона. Король только исполнил мое заветное желание.

Джон громко рассмеялся:– Ну что ж, тем лучше. Я не выношу этого честного идиота. Тем приятнее будет наставить ему рога, и тем меньше опасности, что ты, как любящая жена, расскажешь ему об этом.

Элинор не могла произнести ни слова. Она только так сжала рамку для вышивания, что у нее побелели костяшки пальцев, но Джон не смотрел на ее руки.

– Я бы не стал срывать бутон, предназначенный для Вильяма, – начал он вкрадчиво, – но, поскольку его уже сорвали, и цветок распустился, нет препятствий для того, чтобы насладиться нектаром. И он покажется мне еще слаще от того, что я лишаю этой возможности несносного праведника Саймона.

Он приближался к Элинор, не сводя с нее глаз. Ее глаза были так широко открыты, что, казалось, это одни белки. Он тоже видел это, но не видел холодного огня в них. Ее глаза метали зеленые и золотые искры, которые он принял за отражение света факела. Он не видел плотно сжатых зубов, готовых укусить.

– Маленькая испуганная птичка, – бормотал он, наклоняясь над рамкой и протягивая руку, чтобы поднять подбородок Элинор.

Элинор уперлась в спинку стула и со всей силой толкнула тяжелую раму вперед, на Джона. Удар пришелся ниже пояса, Джон охнул и присел, затем, шатаясь и держась за стену, сделал несколько шагов, рыча от гнева и боли, но это помогло Элинор выиграть время. Когда он выпрямился, Элинор стояла перед ним с ножом в правой руке, с горящим факелом – в левой.

– Сука! – зарычал Джон и направился к ней. Элинор немного опустила факел. Раздалось шипение льющейся смолы. Джон перевел взгляд с факела на нож, который Элинор держала как оружие для защиты, так, как учил ее Саймон. Джон мог справиться с ножом, но не с факелом. Горящая смола, попадая на кожу, оставляет ожоги.

– Глупая сука, – прорычал он.– Я бы оставил своего мужа живым, если бы ты подчинилась мне. А сейчас он умрет, и когда ты будешь рыдать над его окровавленным телом, ты будешь винить себя в его смерти. Да, ты будешь выть, и этим доставишь мне удовольствие.

ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ПЯТАЯ

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже