Читаем Роузы. Книга 1. полностью

У Клары ничего не получалось, заклинание не хотело действовать. Орфин сам рыскал по замку в поисках книги, но натыкался только на паутину. Элвин сторожил Клару. Когда он в очередной раз замахнулся, чтобы ударить ведьму, старик Бэлрой внезапно поднялся и вышел из-под лестницы, встав прямо перед вампиром и ведьмой. Раздался очередной шлепок и крик боли.

–Что ты делаешь, обезумевший старик? – воскликнул ищейка.

Бэлрой приложил палец к губам – Клара смотрела на него в упор непонимающими глазами в то время, как Элвин не обратил на старика никакого внимания.

–Что происходит? Почему вампир не реагирует на Бэла? – удивился ищейка.

–На дом или на Бэлроя, видимо, наложены какие-то чары, – пыталась понять, в чем тут дело, Сара.

Тем временем старик что-то тихо произнес и показал Кларе жестами, чтобы та шла к нему. Ведьма же боялась сдвинуться с места. При этом Элвин резко заметался, будто что-то потерял.

–Где ты, проклятая ведьма? Куда ты делась?! – завопил вампир. Он явно ее не видел, ходя она сидела на полу прямо рядом с ним.

Бэлрой продолжал активно жестикулировать Кларе. Та наконец взяла себя в руки и поползла на коленях к старику. Он подхватил ее под руки, поставил на ноги и повел под лестницу к остальным.

–На дом наложены мощнейшие чары: если ты приходишь сюда со злым умыслом, то видишь только старые развалины и пауков; если же ты друг, то дом предстает перед тобой во всем своем великолепии. Дом также укрывает всех хозяев и их друзей от вошедших врагов. Так что, по сути, мы даже разговаривать можем в голос, и они нас не услышат, но я обычно так не рискую, – объяснил Бэлрой ведьмам и ищейке, уставившимся на него с недоумением.

Разъяренные Орфин и Элвин носились по дому в поисках ведьмы.

–Как ты мог ее упустить?! – истошно орал Орфин.

–Я клянусь, она сидела рядом со мной, а потом будто сквозь землю провалилась, – оправдывался Элвин.

–Идиот, у нас теперь ни книги, ни ведьмы! Что мы скажем старейшинам: «она сквозь землю провалилась»?! – не успокаивался Орфин.

–Давай поймаем новую, – воодушевленно предложил Эл.

–Ты поймаешь новую, а я попытаюсь разузнать у черных ведьмаков побольше про этот дом и про книгу. Шевелись! Пойдем отсюда.

И вампиры вышли из замка.


-Так получается, ты уже давно знаешь, что мы не враги, но продолжал нам не верить и отказывался отдать книгу?! – завозмущался ищейка, как только дверь за вампирами закрылась.

–Послушай, мальчик! – грозным тоном произнес Бэлрой. Если бы ты служил у тех, кого ненавидят и боятся все живущие и в обычном, и в сверхъестественном мире, ты бы еще не так осторожничал. Тем более, тяжело доверять заклятию, которое наложили те… Которое может перестать действовать в любую минуту.


Ведьмы настороженно переглянулись, когда старик говорил про заклятие, защищающее дом, но говорить ничего не стали.

–Так где книга? – нетерпеливо заворчал ищейка.

–Как тебя зовут? – спросил его Бэлрой.

–Фил. А какое это имеет значение?

– Так вот, Фил, – продолжил старик, – книга у меня в голове, и нашим прелестнейшим ведьмочкам придется постараться и прочитать парочку заклинаний, чтобы вытащить то, что вы ищете из лабиринтов моей загнивающей памяти.

– Ты серьезно? Похоже, твои хозяева не такие уж умные и могущественные, какими их все описывают, раз доверили такую важную книгу слабому, смертному старику, – саркастично проговорил ищейка.

– Замолчи, Фил, ты мало что в этом понимаешь, – вклинилась в разговор мужчин Сара. Ты ведь знаешь, что это очень болезненная процедура? – обратилась она к старику.

– Конечно, мисс. Смотрите в мои глаза внимательно, не отрываясь, я покажу вам только ту страницу, где написано заклинание. Если вы не успеете запомнить, то, боюсь, наши шансы обречены. Второго раза я не выдержу. Но, я думаю, вы и так об этом знаете.

– Что ты несешь? Что значит не выдержишь? – завопил ищейка.

– Заткнись, Фил! – прикрикнула на него Сара. И лучше уйди в другую комнату. И ты, Лили, тоже иди с ним. А ты, Клара, возвращайся домой и забудь обо всем, что здесь видела.

Сара что-то прошептала в сжатый кулак, раскрыла его и будто сдула с ладони заклинание в сторону Клары. Глаза Клары на секунду остекленели, а через минуту ее уже не было в доме.

– Нет, Сара, я слышала про подобные ритуалы, это мука не только для сосуда, но и для того, кто пытается извлечь из него информацию. Я не оставлю тебя одну.

– Выйди, Лили, – произнесла Сара тоном, не терпящим возражений. Я позову вас, когда мы закончим.


Лили и Фил вышли из комнаты.

Сара села напротив старика на пол.

–Ты готов, Бэл? – спросила она, взяв старика за руки.

–Да, мисс. Я очень вас прошу, постарайтесь его запомнить.

Сара натянуто улыбнулась. Она закрыла глаза и начала читать заклинание.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 10
Сердце дракона. Том 10

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези