Читаем Ровена Рейвенкло (СИ) полностью

- Дорогая, я так рад тебя видеть, – он лишь посмотрел и верный домовик был отброшен к стене, где и уснул. Если он его не убил, то и у меня шанс был.

- Я тоже рада тебя видеть Керри, но сейчас не самое лучшее время для разговора. Погода плохая, ты злой, – он все же подавил разбушевавшуюся магию и наложил осушающее заклинание. Обнял меня уже теплый и привычный мужчина.

- А когда я должен был узнать о рождении наследника? – мысли очень быстро забегали, пытаясь придумать ответ.

- Никогда, я думала сбежать из замка и родить в безопасном месте, - все таки его магия плохо действует на мой язык. Тело, что меня обняло, замерло.

- Плохая идея. Я категорически с ней не согласен, – меня подняли на руки и понесли к выходу.

- Собрать все вещи Леди и перенести в мэнор, – на его зов явились странные существа. Высокие, сотканные из дыма и магии человекоподобные создания. Они моментально бросились исполнять распоряжения, а Певерелл перенес нас в свой замок. Так же держа меня на руках, отнес в свою ритуальную комнату к камню.

- Не бойся дорогая, необходима всего лишь одна капелька крови, чтобы познакомить тебя с замком, – и впрямь проколов пальчик, он провел красной жидкостью по камню, зашептал заклинания.

- А теперь пора показать тебе замок. – Подняв меня на руки, он так и носил по коридорам, залам, гостиным, рассказывая, что можно делать, а что нежелательно. Потом принес в комнату, где висел огромный гобелен. Тогда я и поняла, что они не просто потомки сильфов, а активно несут в себе их наследие. От иконки с его изображением тянулась ниточка к листочку Ровена Рейвенклоу, а от нас обоих тянулась ниточка к пока пустой рамочке.

- Леди Певерелл станет та женщина, что может родить наследника. Видишь ли благодаря нашему наследию с каждым столетием все тяжелее находить жен, – его рука опустилась и стала ласково поглаживать живот. – Да и малышу полезно быть рядом с родовым источником, получая полноценную подпитку.

- Так я теперь Леди Певерелл? – он кивнул и, достав из мантии браслет, защелкнул на руке.

- И полностью принадлежишь своему мужу, – мама была права, как только начала себя плохо вести, пришел Певерелл и забрал в свой замок на костях.

- А как же Хогвартс? – не скажу, что буду скучать по лекциям и студентам, но все же замок - это мое детище. И ритуалы там часто надо проводить.

- Годрик справиться, если что Алан подсобит, – так же мягко меня проводили в большие покои, принадлежащие Певереллу, где категорично заметил, что отдельных спален у нас не будет. Так и началась моя семейная жизнь. Вторая попытка была более удачной. Меня не стыдились и не унижали, магия Керри была так же со мной ласкова. Огромная библиотека, в которой были записи уже ушедших рас, вызывали эйфорию. Животик рос, муж радовался. А к седьмому месяцу беременности из письма Хельги узнала, что Рода Баррей больше не существует. За меня отомстили. Отца больше нет. На эту тему мы не говорили, да и восприятие мужа очень отличалось от общечеловеческого. Замок был не простым артефактом, а вполне живым и мыслящим существом, что боготворило своего хозяина. Не раз было такое, что когда я, запнувшись, теряла равновесие, стена выгибалась, становилась мягкой и удерживала от падения. Или, если было прохладно ногам, пол начинал нагреваться. Керри смеялся, что замок чувствует нового господина и старается ему угодить еще в утробе.

На девятом месяце беременности меня навестила Хельга. Она поздравила с удачным замужеством, а я - ее. Годрик приревновал Хаффлпафф к одному студенту, побил парня и, наконец, женился на целительнице.

Роды были легкими. Магия мужа постоянно поддерживала меня, а способности Хельги делали сам процесс почти безболезненным.

Когда ребеночек заплакал и его очистили магией, Керри аккуратно взял сына на руки.

- Нарекаю тебя Антиох Керри Певерелл, и признаю наследником Рода Певерелл, - комнату заволокла волна магии. Загудели стены замка, он, в конце концов, дождался рождения следующего главы. А я облегченно вздохнула, в нашем Роду родился не бастард. Может, хоть к нему судьба будет благоволить.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дым без огня
Дым без огня

Иногда неприятное происшествие может обернуться самой крупной удачей в жизни. По крайней мере, именно это случилось со мной. В первый же день после моего приезда в столицу меня обокрали. Погоня за воришкой привела меня к подворотне весьма зловещего вида. И пройти бы мне мимо, но, как назло, я увидела ноги. Обычные мужские ноги, обладателю которых явно требовалась моя помощь. Кто же знал, что спасенный окажется знатным лордом, которого, как выяснилось, ненавидит все его окружение. Видимо, есть за что. Правда, он предложил мне непыльную на первый взгляд работенку. Всего-то требуется — пару дней поиграть роль его невесты. Как сердцем чувствовала, что надо отказаться. Но блеск золота одурманил мне разум.Ох, что тут началось!..

Анатолий Георгиевич Алексин , Елена Михайловна Малиновская , Нора Лаймфорд

Фантастика / Короткие любовные романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези / Проза для детей