Читаем Ровно в полночь по картонным часам полностью

— Тем лучше. Радуйся, что послужишь науке. Мы опробуем на тебе новую болезнь, — потирая руки, проговорил молодой.

— Нет, этого делать нельзя! Мама будет ругаться, — запротестовал Никита.

— Чепуха! Мы и маму заразим, — успокоил его карлик.

— Двумя болезнями сразу заражать нечестно. Я уже болен, — соврал мальчик, но братья Грипп в ответ захихикали:

— Нас не проведешь. У тебя нет никаких известных нам признаков недомогания.

— Но у меня совсем неизвестная болезнь, — настаивал Никита, вспомнив про хворь, к которой время от времени прибегают все сорванцы и которая носит в простонародье название "воспаление хитрости".

Старикашка Бронхит, большой специалист по болезням, уставился на мальчика и, не скрывая насмешки, скрипучим голосом спросил:

— И какая же неизвестная хворь с тобой приключилась?

— Уши ломит и волосы болят, — отчеканил Никита первое, что пришло в голову.

Братья Грипп озадаченно переглянулись. Видя их замешательство, Никита продолжал уже смелее.

— А еще у меня зубы чешутся и пальцы слезятся — сил нет, — все больше распаляясь, с воодушевлением врал он.

Окончательно сбитые с толку ученые призадумались.

— Интересный случай! Его надо срочно записать. Это новое слово в науке! — воскликнул Вирус.

— По-моему, лучше поискать его описание в древних рукописях. Все новое — это хорошо забытое старое, — возразил Бронхит.

— А что будем делать с мальчишкой? — спросил моложавый.

— Ясно одно, пока мы не изучим его болезнь, заражать его нельзя, заявил старикашка.

— Так давай его отпустим. Пусть немножко погуляет, — усмехнулся Вирус.

Братья уткнулись каждый в свои записи. Никита не верил собственным ушам. Неужели его так просто отпустят на свободу?

— Я могу идти? — недоверчиво спросил он.

— Конечно, — скрипучим голосом произнес старикашка.

Не дожидаясь повторного разрешения, Никита выскочил из ненавистной лаборатории и, точно заяц, без оглядки припустил прочь.

— До чего же этот мальчишка глуп. Он думает, что может убежать от нас, — захихикал Бронхит.

— Ничего, поплутает немножко по промозглым коридорам и грипп ему обеспечен, — вторил ему Вирус.

<p>ГЛАВА 16</p><p>БЬЮТ ЧАСЫ — НАСТАЛА ПОЛНОЧЬ!</p>

Как только кассир за окошком выписал Варьке билет, к будке, дребезжа, подкатил видавший виды снегокат. Сквозь облупившуюся краску проглядывала ржавчина. Сиденье истерлось до дыр, и оттуда клоками торчал поролон. Руль заедал и натужно скрипел.

— Транспорт подан, — торжественно объявил кассир.

— И на этом драндулете я доеду до замка госпожи Вьюги? Он же на ходу развалится, — покачала головой Варька.

— Не сомневайся. На ходу развалиться не успеет. Это же супермашина. Не снегокат, а зверь. Летит как птица. Он тебя в одну минуту домчит. Главное, посильнее зажмурься, дерни за рычаг и считай до шестидесяти. Ты считать-то умеешь? — поинтересовался кассир.

Варька презрительно фыркнула, не найдя нужным отвечать на это оскорбительное замечание. Она еще до школы умела считать до ста, и теперь у нее по арифметике одни пятерки. Девочка взгромоздилась на сиденье, зажмурилась и потянула за рычаг. Снегокат затрясся, чихнул, дернулся и, взревев как разъяренный зверь, оторвался от земли. Варька еще сильнее зажмурилась, и откуда-то издалека услышала наставления кассира:

— Чуть не забыл. На счет "пятьдесят девять" ты должна успеть соскочить, а не то…

Голос потерялся вдали.

— Что-что? — переспросила Варька, забыв про счет.

И в этот момент: ХРЯК!!! КРЯК!!! БУММ! БАММ!!! — снегокат ударился о землю и развалился на части.

Теперь Варька поняла, что произойдет на счет "шестьдесят". Потирая ушибы, она вылезла изпод обломков "супермашины" и, оглядевшись, совсем пришла в уныние.

"Жадина этот кассир. За волшебную монету подсунул мне какую-то рухлядь. Жадина и обманщик", — удрученно подумала девочка и захлюпала носом.

Она ожидала, что попадет в сказочный ледяной дворец, где на троне восседает госпожа Вьюга, а Никита, как Кай, складывает из ледышек слова. И она поможет ему составить нужное слово, потому что как-никак она школьница. Но место, куда ее занесло, совсем не походило на мечту. В мрачном тоннеле было холодно и уныло. И тут Варька увидела Никиту. Братишка, понурив голову, брел по пустынному коридору, уставившись себе под ноги.

— Никиточка! — крикнула Варька и со всех ног бросилась к брату.

Забыв про огорчения, ребята весело смеялись, обнимая друг друга, все еще не веря, что они снова вместе.

— Хорошо, что ты нашлась. Давай больше никогда не ссориться. Я не буду драться, честно, — сказал Никита.

— А я про тебя ябедничать, пусть меня хоть на кусочки режут, — искренне пообещала Варька. — Ой, Никитка, я тебе столько всего расскажу!

— Я тоже. Только давай сначала отсюда выберемся.

— Давай! А как?

— Я думал, ты знаешь. Ты ведь как-то сюда попала. — Никита пытливо уставился на сестру.

— Я приехала вот на этом. Но, по-моему, оно уже отъездилось. — Варька обреченно показала на обломки снегоката.

— Жалко. Угораздило же попасть в самое худшее место в Детском Мире, вздохнул мальчик.

Перейти на страницу:

Похожие книги