Читаем Ровно в шесть двадцать полностью

Соседку звали Лидия Уайт. Брюнетка, пухленькая; однозначно добьется повышения, потому что умна, работает как ломовая лошадь и знает, чего хочет. За все время они с Дивайном не обменялись и десятком слов, но никогда прежде она не смотрела на него столь злобно.

– Тебе виднее.

– Что это значит?

Стук клавиш затих; отдел замер, жадно прислушиваясь к разговору.

– Тебя допрашивали следователи, – сообщила Уайт.

– Не только меня.

– Нет, я узнавала. Они говорили с тобой одним, по крайней мере вчера. Еще ты знал Сару.

– Как и ты, и каждый, кто здесь присутствует!

– Возможно, ты знал ее лучше нас, – резко ответила Уайт.

– С чего ты так решила? – спросил он.

– Я не обязана ничего объяснять! – Она окинула его взглядом. – Ты служил в армии. Умеешь убивать.

– Да, я убивал врагов нашей страны. Можешь не благодарить за службу. Обойдемся без формальностей.

Уайт покраснела и отвернулась.

Дивайн посмотрел на остальных.

– У кого-нибудь еще есть ко мне вопросы?

Снова застучали клавиши: торопливо и громко. Именно поэтому большинство работников здесь носили наушники.

Дивайн сел на место. Тоже достал наушники. Впрочем, они не помогут заглушить мысли в голове.

Он работал до 4:58. Затем дверь открылась, и на пороге появился Уиллард Полсон, цепной пес Коула. Он посмотрел на Дивайна и жестом пригласил его выйти.

Тот встал, прожигаемый взглядами коллег.

Полсон молчал, Дивайну тем более не о чем было говорить с этим прихлебателем. Полсон достал карточку, чтобы отправить лифт на нужный этаж. Она выглядела точь-в-точь как у Дивайна. Бесполезная пластиковая игрушка, работавшая на сто двадцать пятой частоте, если верить Валентайну.

– Я не знал, что лифт едет в пентхаус, – сказал Дивайн. – Туда же есть доступ только у мистера Коула.

Полсон снисходительно посмотрел на него.

– Мы выйдем ниже, вас встретят и проводят.

Когда они подъехали к пятьдесят первому этажу, Дивайн покосился на Полсона. Тот, отвернувшись, глядел в телефон. Дивайн словно ненароком привалился к стене и локтем нажал кнопку. Та не загорелась, лифт пронесся мимо.

Как интересно… Туда нет доступа даже у избранных.

Двери открылись, Дивайн вышел. Его ждали.

– Здравствуйте, мистер Дивайн, – с широкой улыбкой произнесла Мишель Монтгомери.

<p>Глава 38</p>

Двери за Полсоном закрылись, Дивайн и Монтгомери остались вдвоем. Она была одета по-деловому, не как на пляж. Темный пиджак, брюки в тонкую полоску, светлая блузка, застегнутая под самое горло, туфли-лодочки на небольшом каблуке, волосы забраны в пучок. Даже загар – и тот потускнел в свете офисных ламп.

Дивайн пошел вслед за девушкой по длинному коридору.

– Почему меня встречаешь именно ты? – спросил он, решив отбросить формальности в общении.

– Потому что Брэд не доверяет никому, кто здесь работает.

– Кстати, мне понравилось сегодняшнее выступление. Тебе аплодировал весь поезд.

Монтгомери улыбнулась.

– Тоже смотришь в окно?

Дивайн невольно покосился на ее попку.

– Я так и думала, – лукаво произнесла девушка.

Они подошли к другому лифту, и она поднесла к считывающему устройству телефон.

Интересно, чей? Уж не самого ли Коула?

Двери распахнулись, и Монтгомери нажала кнопку.

– Слушай, можно хоть секунду подержать в руках телефон миллиардера?

Она посмотрела на него и с улыбкой протянула гаджет.

Разумеется, это был айфон самой последней модели в золотом корпусе. На заставке стояла фотография «бугатти чирона».

«Кто бы сомневался».

Дивайн вернул телефон.

Монтгомери спросила:

– Как впечатления?

– Тяжелый, будто кирпич. Странно, что Коул доверил его в чужие руки.

Она пожала плечами.

– А что я сделаю? Оформлю платную подписку?

«По всей видимости, она не понимает возможностей этого аппарата, – подумал Дивайн. – В отличие от меня».

– Видел вчера друга твоей семьи.

– Кристиан рассказывал.

– А что еще он рассказывал?

– Что ты набил морду ему и двум его приятелям.

– Не сказал, по какой причине?

– Из-за девчонки. Он, кстати, не говорил, что был прав. Ну, это к сведению. На самом деле он хороший парень. Немного самоуверенный, но для богатого мальчика из приличной семьи это нормально. Бывают хуже.

Двери лифта открылись, и они вышли в огромное фойе.

– Здесь мило, – заметил Дивайн.

– Ага, если любишь заставленные мебелью квартиры с убогим дизайном. Особняк мне нравится намного больше. Предпочитаю минимализм. Брэд! Он здесь!

– Знаешь, зачем меня вызвали?

– Я в его дела не лезу. Заглянешь потом ко мне в гости?

– Во сколько ты ложишься спать?

– Поздно. Я пришлю адрес. Здесь недалеко.

«Намного дальше, чем ты думаешь», – мысленно сказал Дивайн.

– О, наконец-то! – воскликнул Коул, выходя из-за угла. Он протянул руку, и Монтгомери вложила в нее телефон. – Спасибо, Мишель.

Она одарила Дивайна загадочной улыбкой и исчезла.

– Идите за мной, – велел Коул.

Они вошли в помещение, похожее на кабинет. Коул закрыл двери и спросил:

– Что будете пить?

– Пиво есть?

– Нет. Есть бренди.

– Ладно.

«Парень явно не из тех, кто предоставляет выбор».

Коул достал из бара в углу бутылку, плеснул в два стакана, один протянул Дивайну. Затем вытащил из шкафчика ручной металлоискатель и провел им вдоль его тела.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Агент на месте
Агент на месте

Вернувшись на свою первую миссию в ЦРУ, придворный Джентри получает то, что кажется простым контрактом: группа эмигрантов в Париже нанимает его похитить любовницу сирийского диктатора Ахмеда Аззама, чтобы получить информацию, которая могла бы дестабилизировать режим Аззама. Суд передает Бьянку Медину повстанцам, но на этом его работа не заканчивается. Вскоре она обнаруживает, что родила сына, единственного наследника правления Аззама — и серьезную угрозу для могущественной жены сирийского президента. Теперь, чтобы заручиться сотрудничеством Бьянки, Суд должен вывезти ее сына из Сирии живым. Пока часы в жизни Бьянки тикают, он скрывается в зоне свободной торговли на Ближнем Востоке — и оказывается в нужном месте в нужное время, чтобы сделать попытку положить конец одной из самых жестоких диктатур на земле…

Марк Грени

Триллер
Последний пассажир
Последний пассажир

ЗАХВАТЫВАЮЩИЙ ГЕРМЕТИЧНЫЙ ТРИЛЛЕР О ЖЕНЩИНЕ, ВНЕЗАПНО ОКАЗАВШЕЙСЯ НА ПУСТОМ КРУИЗНОМ ЛАЙНЕРЕ ПОСРЕДИ ОКЕАНА. СОВЕРШЕННО НЕЗАБЫВАЕМЫЙ ФИНАЛ.НОВЫЙ ТРЕВОЖНЫЙ РОМАН ОТ АВТОРА МИРОВОГО БЕСТСЕЛЛЕРА «ПУСТЬ ВСЕ ГОРИТ» УИЛЛА ДИНА. СОЧЕТАНИЕ «10 НЕГРИТЯТ» И «ИГРЫ В КАЛЬМАРА».Роскошный круизный лайнер, брошенный без экипажа, идет полным ходом через Атлантический океан. И вы – единственный пассажир на борту.Пит обещал мне незабываемый романтический отпуск в океане. Впереди нас ждало семь дней на шикарном круизном корабле. Но на следующий день после отплытия я проснулась одна в нашей постели. Это показалось мне странным, но куда больше насторожило то, что двери всех кают были открыты нараспашку. В ресторанах ни души, все палубы пусты, и, что самое страшное, капитанский мостик остался без присмотра…Трансатлантический лайнер «Атлантика» на всех парах идет где-то в океане, а я – единственный человек на борту. Мы одни. Я одна. Что могло случится за эту ночь? И куда подевалась тысяча пассажиров и весь экипаж? Гробовая тишина пугала не так сильно, как внезапно раздавшийся звук…«Блестящий, изощренный и такой продуманный. В "Последнем пассажире" Уилл Дин на пике своей карьеры. Просто дождитесь последней убийственной строчки». – Крис Уитакер, автор мирового бестселлера «Мы начинаем в конце»«Вершина жанра саспенса». – Стив Кавана, автор мирового бестселлера «Тринадцать»«Уилл Дин – мастерский рассказчик, а эта книга – настоящий шедевр! Мне она понравилась. И какой финал!» – Кэтрин Купер, автор триллера «Шале»«Удивительно». – Иэн Ранкин, автор мировых бестселлеров«Захватывающий и ужасающий в равной мере роман, с потрясающей концовкой, от которой захватывает дух. Замечательно!» – Б. Э. Пэрис, автор остросюжетных романов«Готовьтесь не просто к неожиданным, а к гениальным поворотам». – Имран Махмуд, автор остросюжетных романов«Захватывающий роман с хитросплетением сюжетных линий для поклонников современного психологического триллера». – Вазим Хан, автор детективов«Идея великолепная… от быстро развивающихся событий в романе пробегают мурашки по коже, но я советую вам довериться этому автору, потому что гарантирую – вам понравится то, что он приготовил для вас. Отдельное спасибо за финальный поворот, который доставил мне огромное удовольствие». – Observer«Боже мой, какое увлекательное чтение!» – Prima«Эта захватывающая завязка – одно из лучших начал книг, которое я только читал». – Sunday Express

Уилл Дин

Детективы / Триллер
Наблюдатель
Наблюдатель

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные на почти 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999-2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Сочетание глубокого психологизма и мастерски выстроенного детектива-триллера. Пронзительный роман о духовном одиночестве и опасностях, которые оно несет озлобленному и потерянному человеку.Самсона Сигала все вокруг считают неудачником. Да он такой и есть. В свои тридцать лет остался без работы и до сих пор живет в доме со своим братом и его женой… Он странный и замкнутый. И никто не знает, что у Самсона есть настоящее – и тайное – увлечение: следить за своими удачливыми соседями. Он наблюдает за ними на улице, подсматривает в окна их домов, страстно желая стать частью их жизни… Особенно привлекает его красивая и успешная Джиллиан Уорд. Но она в упор не видит Самсона, и тот изливает все свои переживания в электронный дневник. И даже не подозревает, что невестка, которой он мерзок, давно взломала пароль на его компьютере…Когда кто-то убивает мужа Джиллиан, Самсон оказывается главным подозреваемым у полиции, к тому времени уже получившей его дневник. Осознав грозящую опасность, он успевает скрыться. Никто не может ему помочь – за исключением приятеля Джиллиан, бывшего полицейского, который не имеет права участвовать в расследовании. Однако он единственный, кто верит в невиновность Самсона…«Блестящий роман с яркими персонажами». – Sunday Times«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер