Читаем Роза полностью

— Расскажешь позднее, — сказал Джордж, — мне надо поговорить с этими людьми.

Гейб и Като не обрадовались при появлении шестерых вооруженных и бесстрашных мужчин.

— Что они здесь делают? — спросил Джефф, подходя к Джорджу.

— Я их видел в Остине.

— Они из земельной конторы, — ответил Джордж. — Насчет наших налогов.

— Но мы уплатили их, — сказал Монти.

— Это мы уже выяснили. Роза помогает им вычислить налог за этот год.

— Роза? — удивился Джефф. — Что она может знать?

— Довольно много, — ответил Джордж.

— Мы все еще не договорились, — напомнил Гейб.

Джордж повернулся к Розе. Она уже собиралась уйти в дом, чтобы предоставить мужчинам возможность вести переговоры самим. Но она не могла отказать Джорджу.

— Если стоимость земли доллар за акр, а это, наверное, раза в два превышает ее настоящую стоимость, проверьте, когда вернетесь в Остин, тогда получается, что вся земля стоит 60 000 долларов. 20 центов за сотню — это составит чуть больше сотни долларов.

— 120, — сказал Джефф.

— Поделите пополам, — закончила Роза.

— 60 долларов, — подвел итог Джордж. Столь небольшая сумма разозлила непрошеных гостей, но они все же не уезжали.

— Есть еще проблема, — сказал Джорджу Гейб.

Он говорил угрожающе, и его северный акцент стал еще заметнее. Проиграв, решила Роза, он постарается причинить им как можно больше неприятностей.

— Ты воевал в армии конфедерации?

— Да.

— А кто еще из твоих братьев?

— Я, — ответил Джефф.

— В таком случае, вы лишены права голоса и не можете занимать ответственные должности, и с вас надо взимать специальный налог!

— Ложь, — сказала Роза. Бросив вызов, она не хотела отступать.

— Я вижу, что у вас одна цель: причинить нам как можно больше вреда, — сказал Джордж, — убирайтесь с моей земли!

— Я не думаю, что нам надо отпускать их, — произнес Хен.

— Если вы тронете нас хоть пальцем, — предупредил Гейб, то я пришлю сюда армию!

— Вы не должны этого допустить, — прошептала Роза Джорджу.

— Они спалили дотла Бренхэм, и ни один из них не был арестован. Они атаковали даже Браунсвилл.

— Никто с нами не справится, — похвастался Гейб. — Вернувшись в Остин, тут же поставлю в известность генерала Чарльза Гриффина. Он не станет любезничать с бывшими конфедератами!

Братья Рэндолфы встали в одну линию, у Джорджа с одной стороны стояла Роза, с другой — Солти. Зака отодвинули назад.

— Генерал Гриффин не покажется, если некому будет сообщить ему, — сказал Монти.

— Отсюда до Остина лежат долгие прерии, — добавил Хен.

— Они знают, где мы, — сказал Гейб. Было видно, что бесстрашие братьев поколебало его решимость.

— Говорю вам, давайте убьем их прямо здесь, — настаивал Монти.

— Вас повесят, — Гейб, как показалось Розе, был страшно испуган.

— Если не найдут ваших тел, то подумают, что это дело рук бандитов из отряда Кортины! — проговорил Хен.

Заявление Хена не было лишено оснований, и люди Гейба знали это.

— Нас слишком много, вы не сможете расправиться со всеми!

— Я хочу, чтобы вы кое-что увидели, — произнес Хен.

Он так мгновенно вытащил пистолет, что, казалось, оружие появилось в его руках, как в руках фокусника. Пришельцы изумленно смотрели на него.

— Видите вон то осиное гнездо под карнизом? — спросил Хен, указывая на крошечное гнездо в пятидесяти футах от него.

Те кивнули. В следующую секунду Хен выстрелил. Гнездо исчезло вместе с осами.

— Советую вам вернуться в Остин и забыть, что вы здесь были, — добавила Роза.

— Не стоит их отпускать, — возразил Монти, доставая пистолет.

— Мы должны их всех прикончить!

— Генерал Гриффин к концу этой недели будет здесь, — пригрозил Гейб. — Если его парни поработают, от вашего дома, не останется и печной трубы!

Роза не могла больше терпеть. Она знала, на что способна эта армия. Все, чего добились братья, ради чего Джордж приносил в жертву свои желания, может быть разрушено навсегда.

Девушка глубоко вздохнула.

— Тогда вас всех отдаст под трибунал и повесит генерал Грант9.

— Ты сумасшедшая, — заявил Гейб.

— Генерал Грант приказал генералу Шеридану в Луизиане, что армия должна заботиться обо мне, — ответила Роза. — А также он сообщил, что пошлет полное президентское помилование Джорджу и Джеффу, как только сможет.

— Твоя жена ненормальная, — обратился Гейб к Джорджу.

— Генерал Грант не станет помогать ни одному из южан.

Но Гейба уже никто не слушал. Все уставились на Розу.

— У меня в кармане письмо от генерала Гранта, — заявила она и добавила, обращаясь к Джорджу:

— Его привез Солти.

<p>Глава 11</p>

— Ты лжешь, — сказал Гейб. — Этого не может быть!

— Если назовешь ее лгуньей еще раз, ты не сможешь…

Движение локтя Хена не дало Монти закончить.

— Мой отец и генерал Грант вместе учились в Вест-Пойнте. Потом вместе участвовали в мексиканской войне, — рассказывала Роза. Она боялась взглянуть на братьев. — Генерал Грант мой крестный отец.

— Ты — янки! — воскликнул Джефф. Роза отчетливо увидела на его лице злобу и ярость.

Перейти на страницу:

Все книги серии Семь невест

Похожие книги