Читаем Роза и Крест полностью

Внезапно воцарившаяся тишина подействовала на Мирослава отрезвляюще. Он тряхнул мокрыми волосами, провел ладонью по лицу, утирая дождевые капли, и прислушался. Иштар была все еще на этом этаже, он слышал слабый шорох ее медленных шагов. Но судя по звукам, она находилась совсем уже близко к лестнице, ведущей вниз.

Погодин решительней двинулся в том же направлении, стараясь ступать как можно мягче и тише. Фонарик на телефоне он решил не использовать, в противном случае он будет у Иштар, как на ладони. Перемещаться придется во тьме, благо глаза его уже привыкли к сумраку и он хорошо различал силуэты окружающих его руин. Для того чтобы добраться до лестницы, ему придется пройти вперед вдоль полуразрушенной стены, обогнуть ее, преодолеть импровизированную галерею, вдоль которой выставлены картины. Мирослав двигался достаточно быстро, стараясь улавливать малейшие шорохи. В районе ступеней отчетливо хрустнуло стекло: Иштар уже спускается вниз — понял Погодин и ускорил шаг.

Приблизившись к лестнице, он на мгновенье замер. У Иштар было два варианта: либо стремглав броситься на улицу и затеряться в лесополосе, либо затаиться на одном из этажей. Соответственно Мирослав должен принять решение: скорей бежать на улицу и преследовать ее, либо, прислушиваясь к тишине, искать в здании. Он выбрал второе, хотя бы потому, что если бы она торопилась к выходу, он бы слышал ее шаги, но было тихо. Не может ведь она передвигаться совершенно бесшумно.

Мирослав спустился на один пролет и замер, вглядываясь во тьму. Он различал вокруг пустое пространство, растворявшееся в темноте углублений и углов помещения, проемы окон, местами поблескивающие на полу битые стекла, очертания изломанных плит. Он ступал по периметру второго этажа, двигаясь к неказистым ветхим ступеням, ведущим ниже.

До лестницы оставалось всего-то пара шагов. Вдруг голова Мирослава резко запрокинулась назад — в его волосы в районе затылка вцепилась рука Иштар. Она запрыгнула ему на спину, обвив ногами торс, и молниеносным движением занесла лезвие над открытой шеей. Погодин рефлекторно, в ту же секунду, перехватил за запястье ее руку с оружием, сам удивляясь скорости своей реакции и, нагнувшись вперед, через голову перекинул ее на пол. Она вскочила, отвела левую ногу в сторону, пытаясь найти равновесие. Но под ногой что-то хрустнуло, она качнулась и кубарем полетела вниз по ступеням.

Погодин бросился следом. Иштар лежала навзничь распластанной на полу первого этажа. Она была без сознания. Мирослав склонился над ней, взял из ее правой руки то ли опасную бритву, то ли резак, в темноте не разобрать, и сунул предмет в карман. Потом осторожно приподнял рукой ее голову. Затылок оказался горячим и липким. Мирослав провел по нему пальцами второй руки, потом поднес их к лицу и понял: это кровь. В этот момент в кармане зазвонил мобильный. Лишь через несколько секунд Мирослав достал аппарат и посмотрел на дисплей. Ему звонил Замятин.

XVIII.

Император и императрица

Майор не мог спутать этот запах ни с каким другим. Сладковатая, плотная, навязчивая вонь, несомненно, исходила от гниющей плоти, заполняя собой все пространство дома, порог которого Замятин едва переступил. Стоило майору попасть на территорию, где хозяйствовало тошнотворное дыхание смерти, и запах бесцеремонно стал осваивать его тело, проникая в ноздри, растекаясь чужеродной субстанцией по дыхательным путям, заполняя носоглотку, гортань, трахею.

Он выскочил на улицу, всеми силами сдерживая рвотные позывы. Судя по всему, тело, источающее запах, лежит в доме уже давно и порядком разложилось. Вернуться и найти его Замятину в любом случае придется. Поэтому он несколько раз глубоко вдохнул воздух улицы, который уже утратил свою свежесть, смешиваясь с духом помещения, распространяющимся по двору из открытой входной двери. Майор прикрыл нижнюю часть лица ладонью, понимая, что мера эта бесполезна, и заскочил в дом, будто на пожар.

Источник вони он нашел почти сразу, в гостиной на первом этаже. Хоть Иван Андреевич и имел представление о том, как выглядят давние трупы, ему все же довелось испытать изумление. Причиной тому стал не сам вид гниющей плоти, а то обстоятельство, что тел было два — мужское и женское. Они лежали посреди комнаты, на ковре с длинным пушистым ворсом, примерно в полуметре друг от друга. Пристально изучать останки майор не стал, сделать какие-либо выводы о причинах смерти на этой стадии смогут лишь судмедэксперты, на глаз уже ничего определить нельзя.

Замятин быстрым взглядом оглядел обстановку. На журнальном столике он заметил тонкую трубку радиотелефона и, не мешкая, позвонил на Петровку, вызвал на место группу. Ждать коллег, по самому оптимистичному прогнозу, ему придется не меньше часа. Пока же имеет смысл осмотреть все помещения в доме: а ну как трупов не два, а больше? Однако обошлось без новых сюрпризов. Другие комнаты были пусты.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Эскортница
Эскортница

— Адель, милая, у нас тут проблема: другу надо настроение поднять. Невеста укатила без обратного билета, — Михаил отрывается от телефона и обращается к приятелям: — Брюнетку или блондинку?— Брюнетку! - требует Степан. — Или блондинку. А двоих можно?— Ади, у нас глаза разбежались. Что-то бы особенное для лучшего друга. О! А такие бывают?Михаил возвращается к гостям:— У них есть студентка юрфака, отличница. Чиста как слеза, в глазах ум, попа орех. Занималась балетом. Либо она, либо две блондинки. В паре девственница не работает. Стесняется, — ржет громко.— Петь, ты лучше всего Артёма знаешь. Целку или двух?— Студентку, — Петр делает движение рукой, дескать, гори всё огнем.— Мы выбрали девицу, Ади. Там перевяжи ее бантом или в коробку посади, — хохот. — Да-да, подарочек же.

Агата Рат , Арина Теплова , Елена Михайловна Бурунова , Михаил Еремович Погосов , Ольга Вечная

Детективы / Триллер / Современные любовные романы / Прочие Детективы / Эро литература
Баллада о змеях и певчих птицах
Баллада о змеях и певчих птицах

Его подпитывает честолюбие. Его подхлестывает дух соперничества. Но цена власти слишком высока… Наступает утро Жатвы, когда стартуют Десятые Голодные игры. В Капитолии восемнадцатилетний Кориолан Сноу готовится использовать свою единственную возможность снискать славу и почет. Его некогда могущественная семья переживает трудные времена, и их последняя надежда – что Кориолан окажется хитрее, сообразительнее и обаятельнее соперников и станет наставником трибута-победителя. Но пока его шансы ничтожны, и всё складывается против него… Ему дают унизительное задание – обучать девушку-трибута из самого бедного Дистрикта-12. Теперь их судьбы сплетены неразрывно – и каждое решение, принятое Кориоланом, приведет либо к удаче, либо к поражению. Либо к триумфу, либо к катастрофе. Когда на арене начинается смертельный бой, Сноу понимает, что испытывает к обреченной девушке непозволительно теплые чувства. Скоро ему придется решать, что важнее: необходимость следовать правилам или желание выжить любой ценой?

Сьюзен Коллинз

Боевики / Детективы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы