Читаем Роза и шип полностью

– Вы арестованы за убийство лорда Эксетера, верховного констебля Меленгара.

Гвен не была знакома с человеком, который говорил. Он был старый и крепкий, с сединой в окладистой бороде. Гвен посмотрела на Итана, единственного, кого знала. Итан был бессменным шерифом Нижнего квартала все время, что она жила здесь, и хотя Гвен не могла сказать, что он ей нравится, она испытывала к нему уважение. По крайней мере, он пытался быть честным. Итан встретил ее взгляд, и Гвен заметила его сомнения. Он был расстроен, как и остальные, но не обязательно из-за нее. В его глазах даже виднелись проблески страха. Хотя этой ночью все были напуганы.

– Гвен? – пискнула Мэй, бросилась к ней и крепко обняла.

Джоллин и Эбби тоже держались рядом. Из других комнат выглядывали девушки, спрашивая, что случилось.

Мэй оторвали от Гвен. Остальных тоже забрали. Гвен схватили последней. Ее выволокли на улицу, и она уронила костыль. «Нужно было взять одеяло, – подумала она, задохнувшись от ночного воздуха. – Нужно было взять несколько одеял». Задние двери фургона были распахнуты, и девочек заталкивали внутрь. Гвен поморщилась. Из-за того, что ей сдавили больную руку и волокли по земле, поскольку без костыля она не могла ходить, все ее тело пронзала боль. Она не знала, как залезет в фургон. Ей не удастся подтянуться. Наверное, ее снова изобьют. Некоторые солдаты выглядели достаточно злыми, чтобы не интересоваться причиной, почему она не может влезть. Джоллин попыталась помочь ей, но девушку оттолкнули. Их всех все время толкали. Мужчины были напуганы и разгневаны, а других объектов для вымещения эмоций у них не оказалось. Впереди вскрикнула Этта. Мэй плакала, забираясь в фургон.

Доковыляв до фургона, Гвен обнаружила, что рама находится на высоте ее пояса. Слишком высоко, чтобы опереться коленом. Мгновение спустя она почувствовала, как ее поднимают чьи-то руки. Мягко.

– Неделя у тебя выдалась – не позавидуешь, Гвен.

Это был Итан. Больше он ничего не сказал, но она видела в его глазах сочувствие, возможно, даже печаль. Он не думал встретить ее снова. Убили высокопоставленного аристократа – и кому-то придется заплатить. Кого-то придется наказать, придется казнить.

Гвен села между Мэй и Джоллин, прижавшись спиной к твердой стенке фургона.

– Мы умрем? – дрожащим голосом спросила Эбби.

Никто не ответил. Дверцы фургона закрыли и заперли. Гвен опустила веки и взмолилась о том, чтобы увиденное ею на ладони Адриана сбылось.

– Рийрия, – прошептала она, словно магическое заклинание.

* * *

Скрываясь в тенях Кривой улицы, Ройс смотрел, как едет мимо фургон. На кратчайшее безумное мгновение ему захотелось попытаться освободить Гвен.

Он идиот.

Он допустил промах, ошибся в расчетах, и теперь ей придется расплачиваться. Ройс не привык иметь дело с последствиями. Раньше ему было нечего терять. Следовало сначала увезти Гвен прочь, а может, не нужно было оставлять эти записки. Ройс плохо разбирался в подобных вещах. Ими славился Меррик.

Его старый партнер по «Черному алмазу» был профессиональным планировщиком и манипулятором. Ройс сражался с миром, шел против ветра, который всегда дул ему в лицо. Меррик парил на этом ветру и управлял потоками. «Нужное слово, произнесенное в нужный момент, может творить чудеса, – любил говорить он. – Требуется только определить силу, ее источник и направление». Он пытался научить Ройса, используя аналогии с водой: «Вылей воду из чашки в воронку – и тебе не придется гадать, где она окажется и по какому пути пойдет».

Меррик был гением и, возможно, таковым и остался. Ройс не видел его долгие годы, с тех самых пор, как бывший лучший друг подстроил ему арест и заключение. На этот раз водой оказался Ройс. Когда он выбрался из Манзанта, Меррик уже покинул «Алмаз». Ройс не стал его искать, но задумался, убил бы он старого друга или нет, если бы обнаружил Меррика на прежнем месте. Ройсу хотелось надеяться, что этого удалось бы избежать, однако у него могло не оказаться выхода.

Меррик никогда не допустил бы ошибок, которые этой ночью совершил Ройс. И теперь предстояло задать себе вопрос: что сделал бы Меррик, чтобы исправить ситуацию? Как заставить воду течь туда, куда ему нужно?

Вдруг Ройс увидел Адриана, который шагал по улице с площади. По крайней мере, он был еще жив.

– Можешь не ходить в Медфордский дом, – сказал ему Ройс.

Партнер подпрыгнул при звуке его голоса.

– Ройс… – Он замолчал, чтобы набрать в грудь воздуха. – Прекрати это делать. Когда-нибудь ты меня прикончишь.

– Замолчи и иди за мной.

Они прошли по переулку, обогнули сзади «Гадкую голову», воспользовались досками, перекинутыми через сточную канаву в качестве мостков. Ройс вскрыл замок, и они проникли в таверну через заднюю дверь. Внутри было темно и пусто. Вскоре сюда могут нагрянуть мародеры, однако объявление, оставленное Ройсом на Нижней площади, сдержит самых отчаянных хотя бы до рассвета. Сегодня ночью почти все предпочли сидеть за закрытыми ставнями.

Перейти на страницу:

Все книги серии Хроники Рийрии

Коронная башня
Коронная башня

«Рийрия»! Одно упоминание легендарного тандема заставляет невольно поежиться не только богачей, но и самых отъявленных разбойников мира Элан, – мира, где рядом с людьми обитают эльфы, гномы и гоблины, а десятки королевств плетут друг против друга бесконечные политические интриги.Так кто же они, называющие себя загадочным именем «Рийрия»? Это непревзойденный мастер меча, приветливый и веселый Адриан Блэкуотер и хитроумный нелюдимый Ройс Мельборн, способный пройти сквозь любые двери, – отчаянная парочка бесстрашных благородных воров, работающих исключительно под заказ и готовых выполнить самые деликатные и рискованные поручения.Но каждая легенда имеет свое начало и свой конец, и легенда о Рийрии – не исключение.Все начинается с того, что подающий блестящие надежды молодой солдат-наемник Адриан Блэкуотер становится свидетелем жестокого убийства пассажиров на речной барже. Подозрение падает на угрюмого незнакомца, который держится особняком, скрывая лицо под черным капюшоном…

Майкл Дж. Салливан

Фэнтези

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме / Аниме