Было темно. Темнота не объяснялась временем суток, хотя, в каком положении сейчас находилось солнце, совершенно утратило смысл. Девушка сидела на узком металлическом карнизе мусоропровода, упираясь разодранными коленями в грязные стенки, покрытые пылью и дурно пахнущими остатками потрохов. На расстоянии вытянутой руки была решётчатая дверца, замаскированная некогда куском тканых обоев. Сквозь её прорехи сюда попадали лучи солнца и тишина, мёртвая тишина без пугающего шарканья ног и глубокого сопения. Каринка поползла к дверце; разбитая и наспех залеченная рука плохо сгибалась в запястье, уныло гудели уставшие мышцы. В лучах солнца можно было заметить лишь край ободранной стены и небольшой участок пола. Женщина лежала лицом вниз, под ней уже засохла большая тёмная лужа крови. Она не была первой. Здесь были ещё люди: на флигеле северной башни сидел сын отцовского советника и безумно подвывал от ужаса (Каринка видела это, пробегая по открытой террасе); в зале для игр забаррикадировались бильярдным столом три горничные, старый лакей, два поварёнка и филькон шаль-тэ Зимородок (их было видно из потайного входа, но Каринка тогда проползла мимо, пожалев знакомого мальчишку с кухни, что вне распорядка доставал сахарные каштаны, и не желая наводить на них погоню); ещё группа придворных пряталась в оружейной и винном погребе, если судить по доносившимся звукам. Но, скорее всего, все они уже просто были. Пятый день делал таким незначительным такие посторонние заботы, как мысли о криках где-то внизу. Женщина, что учила её играть на скрипке и рассерженно пыталась вдалбливать простейшие мелодии, уже почернела и начала гнить. В её глазах копошились насекомые, внутренности смешались между собой, а запах из удушающее рвотного стал почти неуловимым для носа. Живот мерзко свело от голода.
Первой была ещё достаточно юная жена фелькона тэ Жаворонка, она обнаружила Каринку в детской, где та по старой памяти пряталась под большим, обтянутым кожей песчаной гадюки столом для рисования. Тогда Каринке повезло, обезумевшая женщина была беременной и не могла выпустить щупальца. Она сломала своей жертве руку, разорвала жилет, но не смогла угнаться за хорошо тренированным подростком, что бросился в разбитое окно. Потом отвратительный садовник с оторванной до колена ногой почти достал Каринку из куста редкой акации и загнал на кухню, где кроме еды была семилетняя девочка посудомойка…. Их было много, на первом этаже, в отцовском кабинете, в тайнике возле матушкиной оранжереи, чем ближе к земле, к городу, тем больше. Каринка это быстро поняла и не стала привязывать себя к таким желанным кухням или оружейной, а стремилась ввысь, под крышу, к сухим, голодным, но спокойным чердакам. Оставалось немного, один лестничный пролёт и каменные ступени в кладке, но появилась она. Просто выскочила из золотистой комнаты для полуденного чаепития, уже полностью трансформированная: полуголая, с вывернутым шипастым животом и чёрными щупами. Теперь она лежала мёртвая и приманивала себе подобных тяжёлым запахом потрохов: Каринка была лучшей в школе не просто потому, что её отцом был Рокирх.
Голод сводил с ума, но чувство опасности заставляло сидеть, затаив дыхание, и подавлять инстинкты. Сейчас она выждет необходимое время, убедится, что тварей поблизости нет, вылезет из шахты и отрежет себе, наконец, полоску мяса с бедра. Больше лучше не брать, чтобы не обременять себя. Новая порция сама придёт за ней, когда захочет жрать. Сейчас, очень скоро она поест. Дыхание стало прерывистым. Страх смешивался с голодом, она чувствовала, как сейчас рванёт дверцу, одним прыжком окажется возле трупа… Холодный инстинкт заставил обернуться: в шахте мусоропровода больше не отдавались вопли, был скрежет. Каринка поняла, что не успевает выпустить шипы. Тварь сделала выпад, и уже глубоко засевший в грудине шип прокручивался, подтягивая к себе извивающееся тело. Морда с вырванной скуловой костью потянулась к ней. Как близко… Каринка изо всех сил упёрлась ногами в стенку и вцепилась зубами в шею ненавистного создания…
Тяжёлые крепкие руки кандалами сжались на её запястьях.
— Госпожа Корсач!?! — голос был отрывистым, злым и одновременно удивлённым.
— Ес-сли наст-только, — девушка едва могла выговаривать слова от ужаса, образы из чужого сна живо всплывали перед глазами и лишали воли, — мож-жете съесть меня…
— Я Вас напугал? — мужчина смягчил тон и расслабил руки, приподнимая голову с колен девушки. — Вы плачете?
Каринка быстро утёрла со щёк грязные разводы и опрометью бросилась к выходу, дрожа от шока и инстинкта самосохранения, но мягкий низкий голос с уставшими печальными нотками остановил её у самого края:
— Останьтесь. Пожалуйста, госпожа Корсач, не уходите. Я не причиню Вам вреда, Вы же знаете, что можете доверять мне. Сейчас время пересменки, и будет неосмотрительно, если Вас увидят выбегающей из моего шатра.