Читаем Роза из клана Коршунов полностью

Выкрики в ней, тем не менее, разделились, хоть и не утратили мощи и агрессии. В первой группе бесновались гроллины наиболее патриотичной части, которых случай с Наследником вдохновил на националистические настроения. Среди них подавал голос и сам запьяневший виновник бунта. Обвиняли они в основном саму Каринку, но так не корректно и агрессивно по отношению к вурлокам, что вызывали отвращение. Вторые состояли из собственно самих вурлоков, что наполовину отругивались от нападок в свой адрес, наполовину рычали на самозваную ведьму, опозорившую родственные связи с их народом и подставившую их предводителя. Они выражались не менее крепко, но больше варьировали с темами, что вызывало некое уважение. В третьей, тесно держались независимо друг от друга те вурлоки и гроллины, что не имели личных претензий к другому народу, но защищать его в разлад со своими не решались. Они были менее агрессивными и лишь время от времени дружными возгласами поддерживали наиболее удачные угрозы в адрес сумасшедшей ведьмы. Гвалт стоял несусветный. Если бы не страх, что все их угрозы вот-вот воплотятся в действительность, Каринаррия, наверное, могла найти их поведение занятным.

Рокирх предусмотрительно держался отдельно, не стараясь слишком увеличивать недовольство толпы своей активностью, но старался незаметно приблизиться к Наследнику, чтобы унять перво-наперво его, как главного подстрекателя и очевидную жертву. Владьку вурлок отослал в ближайшие кусты, до того как уймутся разброд и шатания в рядах отряда. Предводитель вурлоков выглядел спокойным и уверенным, как настоящий зверь, чувствовал малейшие движенья в душах людей и мог их унять, если бы не досадное недоразумение в перекошенном от обиды лице второго претендента на главенство. Каринка сквозь страх, перешедший на уровень фона и переставший дёргать живот в порывах икоты, заставила себя унять дрожь в коленях:

— Меня слушать будете?

Толпа загомонила, не желая воспринимать что-либо от объекта нападок, коему полагалось стоять и слушать, хоть и уняла обороты.

— Кто-нибудь… — девушке пришлось повысить голос, от чего он сорвался почти на писк, невразумительный и истеричный.

— Да, заткнитесь! — прозвучало из дальних кустов. — Пусть ведьма скажет! Послушаем, как отбрёхиваться будет!

В общей суматохе на новый голос подозрительного происхождения с притенциозными интонациями предателя-колдуна никто не обратил внимания, но повинуясь ему, словно неожиданно пробудившейся где-то собственной совести, быстро замолчали. Каринка отошла ещё на несколько шагов, передумала кашлять, побледнела, сжала в руках туфли и выдохнула.

— Кто-нибудь из вас, господа, поверил бы мне, скажи я, что склонила Айиашта к преступлению для вашего блага? — голос ещё был тонок, его легко перебил поднявшийся шум, в нём не хватало былой жёсткости, зато было достоинство и пренебрежение, столь свойственное всем ведунам. — Вот видите. А если бы я сказала, что наше предприятие губительно для всех вас? Если бы я потребовала, чтобы вы вернулись? Чтобы не умерли здесь ватагой глухих баранов? Кто бы из вас прислушался? Я просто дала вам достаточно весомый повод вернуться! Вы все умрёте, если пойдёте туда. Я же делаю всё возможное, чтобы вы не умерли! Я не хочу, чтобы вы достались Ему! Вам нужен этот артефакт настолько, чтобы умереть — я достану его вам! Сама достану, но при одном условии… я пойду в эту тьму одна! Я одна! Тогда никто не умрёт! Любой, кто окажется в храме погибнет!

Ей приходилось кричать, срывать голос, чтобы противостоять отряду здоровых агрессивных мужчин, что, подчинившись общим миазмам Затаённого леса, начали сжимать круг, готовые, забыв об умении владеть оружием, одной физической силой изничтожить свой хрупкий объект агрессии. Начинало болеть горло, от эмоции руки дрожали даже сквозь вытренированное спокойствие. Всполохи горящих палок, смешивались с клоками темноты и расписывали озлобленные лица кровавыми масками ненависти и ярости. Их глаза не были глазами рабов Тварителя, они не были пустыми. Напротив, они были полными даже чрезмерно, словно скоплении эмоций натягивало их души до барабанного звона, что сейчас отдавался в воображении девушки ритуальными барабанами диких племён пожирателей людей.

"О-о-о, кажется, я начинаю понимать, почему Люпину в кошмарах являлись именно такие картины, — с некой долей уважения подумала Карина и почти возгордилась собой, сравнив по значимости с мистическим оборотнем. — Он мог иметь право на неприязнь к таким людям. Только ненавидеть их — слишком недостойно".

Перейти на страницу:

Похожие книги