Читаем Роза из Нур-и-Дешт (СИ) полностью

- У нас монстры закончились? Остались только приведения? - я даже немного расстроилась.

- Да, - подтвердил Карл, - Да и тут - всего две картины. Вот эта называется «Мечты о прошлом»*. Это женщина, художница. Она любила рисовать привидений.

- Ничего страшного не вижу. Хотя привидений многовато. Да и девушка, скорее всего, уже мертва, судя по бледной коже… - сказал Уво.

- Вполне возможно. Художницу звали Аделаида Клакстон. У неё есть жуткая картина. Называется «Вечеринка на лестнице». Там маленькая девочка стоит в окружении привидений. Не самое весёлое зрелище, - кивнул Карл.

- Она в той комнате висит, в которой дети? - догадалась я.

- Да, - кратко подтвердил Карл.

- Всё ещё не вижу ничего пугающего, - пожал плечами Уво, - Да и вообще я видел самую страшную картину. И вот там, и в самом деле, был сущий ужас. Хотя, на ней не было ни единого монстра или чудовища. Да и привидений на ней нарисовано тоже не было. И, тем не менее, это самое жуткое полотно, что я видел в своей жизни.

- Вот как? И как называется? - заинтересовался Карл.

- Художника звали Эмиль Голарек. «И прости нам наши прегрешения»*. Вот там всё гораздо страшнее ваших монстров, - хмуро сказал Уво.

- Ты мне никогда не рассказывал! - удивлённо протянула я.

- Нечего там рассказывать. Пошли последнюю картину посмотрим и пойдём. Нас, наверняка, уже Леон потерял.

- За то вот эта смотрится скорее комично, чем страшно, - поворачивая голову и так, и эдак, и разглядывая довольно большое полотно, сказала я.

- Похоже, что вот это - бывший муж. Наверняка, недавно усопший. А это - его жена, - начал рассказывать Уво.

- Картина называется «Комната с привидениями, нарисованная на ферме в Эксмуре»* - улыбаясь, сказал Карл, - И в самом деле, похоже.


- А вот это – наверняка, любовник, который пожаловал в ещё не успевшую остыть супружескую кровать, - кивнула я.

- Представляешь? Они только раздеваться начали. Вон он только сюртук и снял. А тут приведение пожаловало. Весь настрой им сбили! - притворно посочувствовал Уво.

И так он это комично сказал, что я покатилась со смеху. Карл тоже засмеялся.

- А она что, в этом убогом чепце его соблазняла? - и я указала на центральную фигуру женщины, сидящей на кровати.

- Я бы, как её увидел в этом капоре, так сам бы тут же привидением и стал. Это ж надо такое на голову нацепить, да ещё и любовника в нём принимать. А она под ним что, лысая? - продолжал сокрушаться Уво, а я ещё раз звонко расхохоталась.

Карл тоже закатился от хохота, уж больно комично Уво сокрушался.

- Нет, у неё там под капором наверно эти… папильотки. Вот! - выдал Уво, а я начала икать.

- Вот уж никогда бы не подумал, Уво, что ты знаешь слова «капор» и «папильотки» - раздался от двери голос Леона.

Мы, все трое, снова звонко расхохотались, на сей раз над озадаченным выражением лица Леона.

- Я ещё и слово «редингот»* знаю, Леон. Так что, ты меня недооцениваешь! - важно приосанившись, выдал Уво.

- Мне за него тебе зарплату повысить? - улыбнулся в ответ Леон.

- Не помешает. Я человек семейный. А у семейных и трат больше, - выдал Уво и посмотрел на меня.

Я послала ему в ответ довольную улыбку. Вот в такого Уво, весёлого, остроумного, я и влюбилась когда-то. Он не устроил сцену ревности, а сумел повернуть всё так, будто мы вообще чуть ли не лучшие друзья с владельцем особняка. Я даже испытала давно забытое чувство гордости за мужа. Безграничное доверие… Очень может быть, что оно и достижимо для нас с ним?

Карл фон Тедерик подошёл к Леону, и они обменялись приветствиями.

- Я вижу, ты познакомился с Розой? - приветливо улыбнулся Леон.

- Я бы сказал, что мы успели подружиться, и я проспорил ей желание. Это было очень глупо, но я ни о чём не жалею.

- Рад, что вы нашли общий язык. Я искал тебя, Карл. Не уделишь мне минутку?

- Да, пойдём в кабинет. Роза, Уво? Вы не присоединитесь к нам? Я был бы рад, - вдруг посмотрел на нас Карл.

Неожиданно. Наверняка, Леон тоже подобного не ожидал, но едва заметно кивнул, и Уво поспешно согласился.

- С удовольствием. В залу возвращаться не хочется. Роза не очень хорошо, как выяснилось, переносит большие компании.

- Скорее, шумные сборища! - состроила рожицу я, заставив мужчин снова по-доброму улыбнуться.

Мы вышли из комнаты и отправились дальше по коридору.

Что мы будем обсуждать? И что скажет Карл?

Перейти на страницу:

Похожие книги