Читаем Роза опалённая (СИ) полностью

Розалин в который раз не знала, что и думать. Почему нельзя? Но спрашивать не стала, она и без того слишком много вопросов задаёт. Будто из дикого леса вышла (что в принципе, правда) и теперь только и делает, что ходит с открытым от удивления ртом и всему подряд изумляется.

Туя с тоской посмотрела наверх и решительно вздохнула.

— Ну давай, удачи! Кстати, на обед пойдёшь?

— Да, конечно! — Розалин с радостью ухватилась за предложение. Обед — это что-то знакомое и приятное, да и перерыв ей точно понадобится.

— Я за тобой зайду. Розалин! — Окликнула её Туя.

— А?

— Ты не волнуйся. Всё будет хорошо.

Розалин дрожащими руками расправила подол платья и спросила.

— Это так заметно?

— Что ты волнуешься? Конечно, заметно. Кто угодно бы волновался. Тем более для тебя, похоже, всё у нас в новинку.

— Да. Я же дома… из дома почти никогда не выезжала. Не знаю многого. — Ответила чистую правду Розалин.

— Я помню свой первый день, когда я сюда пришла… мне тоже было страшно. Но ничего, как видишь, пообвыклась. — Туя пожала плечами. — И ты со всем справишься! Ну всё. Продержись до обеда, дальше будет проще. Обещаю!

Она взлетела по лестнице до следующего пролёта, бойко подмигнула и поднялась выше. Только звук шагов и остался.

Розалин глубоко вздохнула, чтобы успокоиться и огляделась. Тут при входе тоже имелась раздевалка, однако дверь была закрыта. Видимо, раздеваться все предпочитали в своих отделах.

Краем глаза она увидела коридорного, который сидел в закутке за лестницей и, кажется, спал. Коридорный был немолод, поэтому Розалин не стала его тревожить. Тем более, дорогу ей уже подсказали.

Ну что же, вперёд. К магическим животным.

Розалин ухватилась за перила и попрыгала вниз по ступенькам. Не удержалась. Всё равно ведь никто не видит.

Итак, спустя два пролёта она попала в узкий, выложенный светло-серым мрамором зал, в котором имелось две одинаковые двери. Чугунные.

На одной из них висела табличка “Отдел магических животных”, вторая была без обозначений.

Значит, нам сюда.

Розалин, хотя и испытала немного неприятное чувство при виде такой необычной двери, подавила его, постучала и вошла. Дверь открылась тяжело, но за ней было светло и просторно.

Как только Розалин оказалась в помещении, тут же появился деятельный добродушный господин в светло-сером халате. У него был острый нос, мутные глаза и лысина, окружённая пучками седых волос.

— Ну что же, вот и вы. — Весело сказал он. — Вот и вы, так ведь?

— Да, это я. — Ответила Розалин. Потом откашлялась. — Я Розалин Ветлицкая, меня отправили в отдел магических животных в качестве помощницы господину Лукавину.

— И вот он я. — Господин дурашливо поклонился. — Боитесь ли вы животных?

Розалин замялась. Что ответить?

У них в Питомнике была собака и кошки. И хомячки в живом уголке. И рыбки в приёмной кабинета директора. В этом мире так же были собаки и кошки. И лошади, и куры, и свиньи. Они почти ничем не отличались от животных из мира Розалин. Их она, понятное дело, не боялась. Но насчёт магических животных…

— Вы боитесь животных! — С некоторым укором воскликнул господин Лукавин.

— Скорее, я их никогда не видела. — Призналась Розалин.

Взгляд господина Лукавина внезапно изменился, потяжелел.

— Позвольте, но как же вы собираетесь работать с животными, если ни разу их не видали? Как вы можете почистить клетку кролика, если брезгуете? Вы хоть раз видели, как кормят крысу? Если вы неспособны покормить животное, то зачем пришли в мой отдел?

— Нет, нет, что вы! — Розалин взмахнула руками. — Я могу кормить и чистить клетки… кроликам и крысам. Но я ни разу не видела магическое животное. Говорят, они плюются ядом.

Розалин стыдливо опустила глаза. Имеет же она право испугаться, в конце концов? Дворянка она или кто?

— А, вы об этом. — Господин изыскатель отмахнулся. — Никакой опасности нет. Кто только такие глупые слухи распускает? Ну кто позволит вам приближаться к ценному экземпляру? Бросьте!

Розалин кивнула, мысленно делая пометку, что её новый начальник, похоже, слегка неуравновешен. То, как резко меняется его настроение, и как легкомысленно он отмахнулся от её страхов, показывает, что при всём своём внешнем добродушии господин изыскатель зациклен лишь на своей ценной персоне.

И прекрасно. Такие ничего не замечают под самым носом.

— Я готова приступить к работе и выполнять все ваши указания. — Самоотверженно заявила Розалин.

— Прекрасно. Переодевайтесь и приступим. Халат найдёте в той комнате.

В указанном месте Розалин сняла верхнюю одежду, надела халат и прошла в лабораторию.

Это было большое, хорошо освещённое помещение, разделённое на несколько зон. Кроме господина Лукавина в комнате находилось ещё три мага — совсем молодые, видимо, ученики.

А вот животные… Розалин, конечно же, первым делом бросила взгляд на клетки, которые стояли по всему помещению в виде квадратных блоков.

Перейти на страницу:

Похожие книги