Читаем Роза пустыни полностью

Войдя в офис, она, к своему удивлению, обнаружила там нового работника. Ганс, светловолосый немец, которого Джули видела на веранде клуба, вскочил с места при виде ее. Он почти не говорил по-английски, но Джули поняла, что Клэй поручил ему работу в офисе, пока они не подберут новых сотрудников. Ганс был очень молод, не больше двадцати лет, и очень застенчив. Однако он оказался инициативным работником и уже через час вовсю трудился над бумагами. Под конец дня появился Алан и подошел к столу, за которым сидела Джули, лениво разглядывая стопки бумаг. Он нехотя предложил помощь и с облегчением ухмыльнулся, когда Джули сообщила, что на сегодня работы больше нет. Девушка повернулась к Гансу и, поблагодарив за работу, отпустила домой.

Юный немец нервно улыбнулся и покинул офис.

— Как насчет партии в теннис? — предложил секретарше Мур.

Алан был в безоблачном настроении. Он принял душ и переоделся. Глядя на его дружескую улыбку, Джули готова была поклясться, что все произошедшее раньше ей только привиделось.

— Хорошо. Дай мне полчаса.

До приезда Алана Джули приходилось вести уединенную жизнь, но теперь она наконец ощутила вкус свободы. После игры они поужинали в клубе. Некоторые мужчины играли в бильярд.

Потом они отправились на барбекю, которое устраивали каждую вторую ночь в пустыне. Там оказалась отличная площадка для гольфа.

Инженер Карл Вайдт особенно сильно ударил по мячу, и он взмыл в ночное небо, приземлившись где-то далеко в пустыне. Араб бросился за мячом, но Алан удержал его.

— Все в порядке, старина. Мы его принесем.

Он взял Джули за руку и повел в ту сторону, куда улетел мяч. Какое-то время они шли по песку.

— Мы его никогда не найдем, — скептически заметила Джули. — Уже темно.

Она так пристально вглядывалась себе под ноги, что у нее закружилась голова. День выдался тяжелый, и у Джули не было желания бродить по пустыне.

— Ты действительно пошла сюда за мячом? — изумленно спросил Алан.

— А за чем же еще?

Он откинул голову и громко рассмеялся. Несмотря на свое раздражение, Джули не могла не заметить, как Алан красив. Над высоким лбом вились светлые волосы, а зубы были ровными и белоснежными. Когда он наконец подошел к ней, его глаза горели решимостью.

— Я никогда не видел девушек, подобных тебе.

— Рада, что тебе со мной весело, — чуть язвительно ответила Джули. — И поскольку мяча мы все равно не найдем, предлагаю вернуться. Я устала.

Алан чуть заметно нахмурился и притянул Джули к себе.

— Знаешь, а ведь большинство девушек отдали бы все на свете, чтобы сейчас оказаться на твоем месте.

— И что же это за место? — беспечно спросила Джули, сделав вид, что не поняла. — Я забрела в самое сердце пустыни. У меня был тяжелый день, у меня болят ноги, и становится холодно. Думаю, нам пора вернуться.

Джули повернулась и быстро пошла назад. Алан догнал ее с мрачной улыбкой.

— Эта игра в кошки-мышки — нечто новое для меня, но должен признать, что она придает еще больше пикантности ситуации.

Когда они прибыли в лагерь, Алан проводил девушку до бунгало.

— Если это и есть настоящая жизнь, то дайте мне цивилизацию, — с отвращением произнес Мур.

— Да, это несколько отличается от того, к чему ты привык, — с улыбкой ответила Джули.

Очевидно, Алан не разделял ее энтузиазма насчет барбекю в пустыне и песен у костра. Джули порывисто взяла его за руку.

— Алан, я так и не успела тебя толком поблагодарить за то, что ты устроил меня в фирму своего отца.

— Неужели тебе здесь действительно нравится? Бывшей лондонской модели тут совсем не место.

— Да, мне нравится. И я хочу поблагодарить тебя за то, что ты мне помог. — Джули сжала его руку и улыбнулась, только в эту минуту заметив темную тень на веранде.

— Вы могли предупредить меня, чтобы я не ждал вас к ужину, — недовольно заметил Клэй.

Карие глаза его холодно блестели. Они вместе вошли в гостиную, Алан лениво потянулся к подносу с бутылками, а Джули смущенно извинилась. Конечно, было неправильно исчезать, никому не говоря ни слова, но у Клэя нет причин для недовольства. Она заставила себя взглянуть ему прямо в глаза, и через пару секунд он нетерпеливо отвернулся. Алан плюхнулся в кресло и улыбался про себя, глядя в стакан с янтарной жидкостью. Странно, подумала Джули, как он оживает, когда дело касается выпивки. В этот момент она уловила шум снаружи. Вдали раздавались какие-то крики.

В следующую минуту дверь распахнулась, и на пороге появился араб. Его глаза были испуганы, и он что-то неразборчиво пробормотал на своем родном языке. Алан перекинул ногу на ногу и развалился в кресле.

— Двое рабочих повздорили. Один из них выхватил нож и угрожает убить другого, — пояснил Клэй.

Он пошел к двери, но на пороге обернулся и взглянул на Алана и Джули.

— Вам пора ложиться спать.

Как только дверь за Клэем захлопнулась, девушка поднялась со стула.

Джули уже собиралась пожелать Алану спокойной ночи, когда он вдруг схватил ее за руку.

— Почему так скоро? Ночь только началась.

— Но не для меня. Я на ногах с пяти утра.

Джули попыталась высвободить руку, но Алан держал ее стальной хваткой.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже