Читаем Роза пустыни полностью

— О, дорогая, прошу тебя. Ты даже не говоришь по-арабски. К тому же очень скоро у тебя будет столько детей, что ни на что другое просто не останется времени.

— Я уже говорю по-французски, по-немецки и по-испански. Мой арабский день ото дня становится лучше.

— А дети?

— Дети только помогают нам в наших устремлениях.

— Что ж, тогда моя книга будет еще интереснее.


Роуз Фентон будет руководить новым правительственным ведомством! Хассана чуть удар не хватил.

— О лучшей кандидатуре и мечтать нельзя! Но дело не в этом. Разве молодой человек что-нибудь в этом понимает? — Лучше нее никто не справится, — добавил Фэйсал. — Это идеальный выбор, Хассан. О средствах массовой информации она знает все, прекрасно общается с людьми. Я просто удивляюсь, как быстро она схватывает арабские слова. — Фэйсал замялся. — Ну, может быть, в этом ничего удивительного нет, когда у тебя такой замечательный учитель… Или ты думаешь, что это будет не совсем удобно для тебя?

Неудобно? Что за чепуху мелет этот мальчишка? Он любит ее. Постоянно видеть ее, знать, что она рядом и не сметь прикоснуться к ней. И он называет это неудобством. Да это просто кошмар какой-то!

— Как долго она будет занимать этот пост?

— Мы подписали с ней контракт на год. Я думаю, ей нужно будет войти в курс дел, выделить приоритетные направления политики. Потом, кто знает, может, она не захочет остаться. Если ты, конечно, не придумаешь что-нибудь, чтобы удержать ее.

— Фэйсал…

— Да, ваше высочество? — самым невинным тоном спросил Фэйсал, но на Хассана это не произвело ни малейшего впечатления.

— Я думаю, тебе лучше уехать. Бери свою очаровательную жену и исчезни на год-два. За это время я, может быть, смогу избавиться от желания придушить тебя.

— Я дал тебе трон, невесту и королеву прессы в придачу, все это в один день. И вот она, черная неблагодарность. Некоторым людям просто невозможно угодить.

— Уйди!

Фэйсал поднял вверх руки.

— Можешь считать, что меня уже нет, — сказал он, пятясь к двери. — Увидимся на свадьбе.

Хассан встал.

— Не будет никакой свадьбы…

Эти слова вырвались у него из самой глубины души.

— Не будет никакой свадьбы.

Он положит этому конец, чего бы ему это ни стоило. Если ему не суждено быть с Роуз, он не женится ни на ком.

Ни на ком!


Надим отошла и улыбнулась.

— Великолепно! Вы выглядите просто великолепно. Вы согласны со мной, Пэм?

— Трудно сказать. Я не вижу ее.

— По традиции жених не должен видеть невесту, пока их не обручат. Хассан не увидит ее до тех пор, пока не закончиться обряд обручения. Одежда и украшения должны говорить о том, что девушка, спрятанная под ним, — достойная невеста для эмира. — Услышав за занавесями какой-то шум, Надим повернулась. — Он приехал, — прошептала она. — Быстренько уйдите отсюда, Пэм.


Хассан с нетерпением ждал свою сестру. Он пришел, чтобы остановить эту бессмысленную затею.

— Надим! — Хассан повернулся и быстро пошел навстречу сестре, как только та вышла из-за тяжелых занавесей.

— Хассан. — Надим протянула брату руки. — Я так рада тебя видеть. У нас все готово.

— Нет. Извини. Я пришел, чтобы сказать тебе, что я не могу жениться.

— Не понимаю. Ты просил меня устроить свадьбу как можно быстрее, — удивленно посмотрев на него, сказала Надим. — Бумаги уже подписаны.

— Фэйсал превзошел себя.

— Он думал о тебе, Хассан. Всю прошедшую неделю мы все только и думали о тебе.

— Знаю. — Он не мог смотреть ей в глаза. — Знаю, это моя ошибка, только моя. Я хотел, чтобы все было в рамках наших традиций. Я думал, что женитьба поможет мне забыть…

— Роуз? — спросила Надим. — Ты имеешь в виду Роуз?

— Конечно, Роуз. Кого же еще?

— Но ты уверял меня, что справишься с этим!

— Я думал, что смогу. Но я ошибся.

— Хассан, хочешь я поговорю с ней?

— Нет, — отрезал Хассан. — Нет, — немного мягче добавил он. — Теперь это не имеет никакого значения. Я уже никогда не буду свободен. Ты понимаешь, что я не смогу жить без нее.

— Ты в нее влюблен?

— Она… — Хассан ударил себя в грудь рукой. — Она в моем сердце.

Нежно улыбаясь, Надим взяла его за руку.

— Я понимаю тебя. Девушка, которая ждет тебя, тоже поймет это. Ты должен открыть ей свое сердце, объяснить свои чувства.

— Надим, пожалуйста…

— Она поймет. Обещаю тебе.

— Но…

— Доверься мне, — сказала она, мило улыбнувшись. — Я врач. — Держа брата за руку, она отдернула тяжелые занавеси. За ними в центре комнаты стояла высокая, стройная молодая женщина в длинном платье из красного, расшитого золотом, шелка. На талии у нее красовался тяжелый золотой пояс, лицо закрывала плотная вуаль.

Сейчас он понял, что не знает даже ее имени, но было слишком поздно. Он повернулся в сторону выхода, но занавеси были плотно задернуты.

Роуз наблюдала за ним из-под вуали. Она не была в восторге от плана Надим. Она не хотела, чтобы Хассан женился на ней, не зная, что это она. Она не хотела выходить замуж за человека, который согласен на такую свадьбу.

Но Надим знала своего брата лучше, чем он сам знал себя. Она знала, что он никогда не сможет быть счастлив в традиционном арабском браке. И вот он стоит перед ней, чтобы рассказать о том, как любит другую женщину.

Перейти на страницу:

Все книги серии Шейхи (Sheiks - ru)

Похожие книги

Илья Муромец
Илья Муромец

Вот уже четыре года, как Илья Муромец брошен в глубокий погреб по приказу Владимира Красно Солнышко. Не раз успел пожалеть Великий Князь о том, что в минуту гнева послушался дурных советчиков и заточил в подземной тюрьме Первого Богатыря Русской земли. Дружина и киевское войско от такой обиды разъехались по домам, богатыри и вовсе из княжьей воли ушли. Всей воинской силы в Киеве — дружинная молодежь да порубежные воины. А на границах уже собирается гроза — в степи появился новый хакан Калин, впервые объединивший под своей рукой все печенежские орды. Невиданное войско собрал степной царь и теперь идет на Русь войной, угрожая стереть с лица земли города, вырубить всех, не щадя ни старого, ни малого. Забыв гордость, князь кланяется богатырю, просит выйти из поруба и встать за Русскую землю, не помня старых обид...В новой повести Ивана Кошкина русские витязи предстают с несколько неожиданной стороны, но тут уж ничего не поделаешь — подлинные былины сильно отличаются от тех пересказов, что знакомы нам с детства. Необыкновенные люди с обыкновенными страстями, богатыри Заставы и воины княжеских дружин живут своими жизнями, их судьбы несхожи. Кто-то ищет чести, кто-то — высоких мест, кто-то — богатства. Как ответят они на отчаянный призыв Русской земли? Придут ли на помощь Киеву?

Александр Сергеевич Королев , Андрей Владимирович Фёдоров , Иван Всеволодович Кошкин , Иван Кошкин , Коллектив авторов , Михаил Ларионович Михайлов

Фантастика / Приключения / Детективы / Сказки народов мира / Исторические приключения / Славянское фэнтези / Фэнтези / Былины, эпопея / Боевики