— Нет. — Майкл помрачнел. Он отодвинул от себя Розу и посмотрел ей в глаза. — Я ничего не приму от твоего отца. Он — Родригес, ты — Бойд.
И будь я проклят, если не сумею обеспечить своей жене достойную жизнь, — Но… — Роза замялась.
— Говори, — потребовал Майкл. — Давай выясним все сейчас.
— Все это так внезапно, — выдохнула она. — Наши отношения нельзя было назвать…
Она запнулась.
— Да их вообще нельзя было назвать отношениями, — усмехнулся Майкл. — Но для меня никакой внезапности нет. Мне потребовалось целых два месяца, чтобы понять, что ты значишь для меня. У меня ничего не получается без тебя, Роза. Мне нужна именно ты, а не имя и деньги твоего отца. Скажи, ты принимаешь меня обратно?
— Да! — Роза обвила его шею руками.
— И никуда не летишь сейчас?
— Нет…
— Тогда чего же мы ждем? Поехали домой.
Майкл взвалил сумку Розы на плечо, взялся одной рукой за ручки коляски, а другой обнял жену за плечи. Так они и вышли из здания аэропорта.
— Кажется, примирение состоялось, — торжественно произнес Дрейк, увидевший их из окна такси.
Они припарковались недалеко от входа и ждали, чем все закончится.
— Я и не сомневалась, — сказала Сара. Ей вдруг стало грустно. Задание выполнено, а она уже успела привязаться к Розе…
— Но-но, только без слез, — проворчал Дрейк, хотя у самого глаза были уже на мокром месте.
— Как ты думаешь, нам стоит сейчас им показаться? — спросила Сара.
— Зачем? Им хорошо и без нас…
— Тогда поехали, — сердито сказала Сара.
— Погоди… — пробормотал Дрейк. — Кажется, Майкл машет нам рукой.
Сара прилипла к окну. В свете фонарей она отчетливо видела высокую фигуру мужчины и маленькую женщину рядом с ним. Мужчина действительно махал рукой, словно подзывая их.
— Подождите нас, — бросил Лаговски водителю и вылез из машины. Сара последовала за ним.
Майкл и Роза встретили их на полпути.
— Сара, милая, я так счастлива! — Роза бросилась ей на шею.
Сара и не думала, что способна растрогаться до такой степени.
— Спасибо тебе огромное, — прошептала Роза. — Майкл мне все рассказал.
— Привезти Майкла в аэропорт — идея Дрейка, — сказала справедливая Сара.
— О, Дрейк… — Роза отпустила Сару и Принялась целовать Лаговски.
— Роза, дорогая, не забывай, пожалуйста, о моем присутствии, — проговорил Майкл.
Она как ужаленная отпрыгнула от Дрейка.
Сара рассмеялась.
— Не стоит слушаться мужа во всем, Роза, — хмыкнула она.
— Так, нам пора, — вмешался Дрейк. — А то ты научишь девочку невесть чему.
— Дрейк, Сара, мы ведь еще увидимся? — спросила Роза. — Ведь мы же теперь друзья?
— Конечно, мы будем всегда рады вас видеть, — поддержал ее Майкл. — Вы знаете наш адрес. Правда, мы скоро переедем…
— Ну они же профессиональные детективы, — рассмеялась Роза, — им будет нетрудно найти нас.
— Профессиональные детективы? — настороженно спросил Майкл.
Внезапно подозрение мелькнуло в его голове, но озвучивать его он не стал. Не стоит напоминать Розе о тех ужасных днях, когда она нанимала детективов, чтобы удостовериться в его измене.
Но Сара угадала его мысль и послала ему ослепительную улыбку. Подозрения Майкла получили подтверждение.
— Так, нам всем пора домой, — сказал Дрейк. — Уже поздно. Такси ждет, поезжайте.
— Нет, — покачал головой Майкл. — Здесь должно быть полно других машин, это такси ваше…
— В это время полно других машин? — скривился Дрейк. — Немедленно езжайте, у вас дети.
А мы с Сарой как-нибудь доберемся.
Майкл не стал колебаться. Через минуту они уже сидели в машине. Роза отчаянно махала Саре и Дрейку, стоявшим под фонарем.
— Знаешь, я чувствую себя просто волшебником. Добрым, старым, толстым, лысым волшебником, — вдруг сказал Дрейк и приобнял Сару за талию. — А ты моя верная помощница…
— Нет, милый, это я могущественная фея, — засмеялась Сара. — А ты мой паж!
— Пусть будет так, — согласился Дрейк. Сегодняшней ночью соединяются сердца и места для ссор нет.
— О, да ты поэт, Дрейк, — удивленно протянула Сара. — Не ожидала от тебя…
— Ты еще многого обо мне не знаешь, — туманно заметил он, а потом вдруг подхватил Сару на руки и принялся вальсировать, удивляя запоздавших пассажиров. Сара звонко смеялась, запрокинув голову, и на лицах людей тоже стали появляться улыбки. А Дрейк все кружил и кружил ее, забыв про усталость, поздний час, солидный возраст и больную спину.
Пример Майкла оказался заразительным.
— Майкл, может быть, поедем в мой дом? — робко спросила Роза, когда Майкл назвал шоферу свой адрес. — У меня аренда до конца недели…
— Нет.
— Но там есть детские кроватки. Разве ты сможешь разместить детей у себя?
Марк дремал на руках у отца, но Даниэль, сидевший у матери, не проявлял ни малейшего признака усталости.
— Придумаем что-нибудь, — неопределенно ответил Майкл. — Мы едем ко мне, и точка.
Роза не стала спорить. В душе Майкл признавал ее правоту. Разместить двух годовалых малышей ему действительно было негде. Положим их на мою кровать, решил он про себя. А где будем спать мы с Розой?
У Майкла пересохло во рту. Она была его женой два года, но никогда страсть не затмевала его голову. Почему же сейчас неистово бьется сердце и путаются мысли?