Цветок, стоило ему оказаться в моих руках, будто расцвел. Его завораживающе бархатистые лепестки расправились, слегка заискрившись розоватым сиянием.
Роза показалась мне произведением искусства, которым я ненароком залюбовалась.
Тетушка протянула мне конверт и с любопытством замерла, пока я слегка дрожащими пальцами доставала карточку.
«Розалинда, хочу пригласить вас провести со мной вечер, в одном из уютных мест в Элевсине. Буду рад, если вы составите мне компанию завтра к семи часам в розовом саду Мартел Гризби».
Увидев, кто прислал записку, я дернулась и выронила ее из рук.
Глава 5
Несколько секунд я тупо смотрела на карточку, свалившуюся мне под ноги. Ее золотистые вензеля и красивый почерк, еще стояли перед глазами, пока тетушка, не справившись с любопытством, не подняла ее и не вчиталась в завитые буквы.
Ее брови нахмурились.
– Кто этот молодой человек? – не удержалась она от вопроса, – ты не говорила, что у тебя появился ухажер.
– Не говорила, потому что у меня никто не появился. – Я поднялась с кровати, шустро заправив покрывало. Мои пальцы слегка подрагивали. Этот чародей уже успел выяснить, где я живу. Это походило на рассказ Софии о ее бабушке.
– Но здесь указано твое имя, – начетисто громко произнесла тетушка, протянув мне карточку, которую я приняла из ее рук и энергично порвала на мелкие кусочки, а потом бросила в мусорное ведро. Туда же полетела и роза.
– Нет, это ошибка, Кони.
– Что-то мне мало верится, – выдохнула женщина, поджав губы. – Но твое право, конечно, так разбрасываться потенциальными воздыхателями. Тем более, если он нормальный.
Я остановилась возле женщины, застывшей в дверном проеме.
– Тетушка, я хочу помыться, – сдерживая желание раскричаться, вздохнула я, мысленно посчитав до пяти, чтобы не повышать голос.
– Хочу отвезти Изабеллу на прогулку в новый сад роз. Говорят, там очень красиво. Уверена, прогулка там, пойдет твоей матери на пользу.
– Прекрасная идея! – пробубнила я, выдав этому миру улыбку.
– У меня еще остались таллеры, – опередила меня тетушка, – посему, дорогая, ничего не нужно. Даже хватит немного побаловать себя в одном из заведений в квартале Синих Сердец. Там неплохо кормят.
Я кивнула и наконец, обогнув женщину, спряталась в душевой.
Вода оказалась, на радость, теплой и я с неимоверным счастьем, позволила себе хорошо намылиться гелем для мытья и помыть голову, очищая свое тело от запаха пота и смывая различные ароматы пищи и города.
Пока я наслаждалась водой, думала лишь об одном – о чародее. Встречи с ним, доставляли мне двоякое впечатление.
Одна часть меня была заинтригована тем, что мы виделись и внимание ко мне, вызывало во мне возбуждающее чувство восторга. Что-то внутри меня радовалось тому, что я обратила внимание на такого знатного мужчину, но вторая моя часть противилась этим встречам, этому общению и жутко боялась этого властолюбивого человека, непростого и скорее всего, коварного.
Не нужно быть семь пядей во лбу, чтобы понять, что ему было нужно. Он просто хотел поиграть мной от скуки и избалованности, а потом выкинуть.
Но в этом понимании, меня больше злило то, что этот чертов игрок, меня к себе манил и я хотела верить, что это не чародейское влияние.
Быстро собравшись в игральный дом, я наспех попрощалась с тетушкой, которая посоветовала мне беречь руки при мытье посуды и надевать перчатки, полностью уверенная в моей легенде про посудомойку.
В игральном доме, благо, в эту ночь не появился Мартел Гризби, отсвечивая дорогим костюмом и золотыми часами на цепочке, но я все равно дергано оглядывалась, боясь неожиданно встретиться с ним или еще лучше, увидеть с его спутницей с роскошными волнистыми волосами и бриллиантом, размером с куриную голову.
Моя ночная смена прошла довольно-таки спокойно, несмотря на взгляды управляющего. В основном, пристальные и прожигающие на моем затылке дыры.
Я старалась из-за всех сил, чтобы не наделать ненужных ошибок и быть выпровоженной из игрального дома пинком под зад.
Эта работа мне была очень нужна, и я не могла позволить себе ее потерять.
С Ливией, которая работала со мной в эту смену, мы практически не общались.
Народу было много и от нас ждали отточенного обслуживания, улыбок и профессионализма.
Как бы клиент не относился к нам, мы должны были безропотно улыбаться, даже в случаях полной наглости, когда обнаглевшие толстосумы, позволяли себе хватать подавальщиц за задницы.
В эту ночь мне повезло.
Видно, случилось некое воздаяние за ту боль, которую причинила мне матушка.
Один из постоянных завсегдатаев заведения, господин Янис Бирмикус, неожиданно для всех вдруг сорвал полный куш и сам, по-моему, был удивлен больше всех.
Этот молодой и очень худощавый молодой человек, обычно умел только проигрывать в пух и прах, но в эту ночь он выиграл и на радостях, угостил всех шампанем и раздал щедрые чаевые.
Сумма в сто таллер, меня неслыханно приободрила и приятно обожгла карман в фартуке.
Сам же Янис Бирмикус, кутил всю ночь, пока не напился шампаня так, что его не забрали под белы рученьки его друзья-товарищи с опустевшими кошелями.