Лик луны затуманился проплывающим облачком, и где-то вдалеке одинокая хищная птица пронзительно вскрикнула в темноте, напугав их.
Вновь охваченная испугом Изабелла освободилась от объятий и села, прижимая к груди свое платье. Для ее впечатлительной натуры затмение луны, сопровождаемое пронзительным криком птицы, показалось дурным предзнаменованием. Она содрогнулась, и очарование ночи было разрушено. Лионел сделал резкий вдох и помотал головой, пытаясь избавиться от охватившего его безумия. А в том, что это было безумие, он не сомневался. «Боже мой! Чуть не соблазнил подопечную короля! Взять Изабеллу обманным путем значило бы обесчестить ее на всю жизнь, и тем самым навлечь на свою голову гнев Эдуарда. Изабелла – находка для брака, и пока она не выйдет замуж, король не оставит ее без внимания и не простит человеку, лишившему девушку невинности. Пока не расторгнута помолвка с Джильен Бьюмарис, я не имею права даже мечтать о том, чтобы Изабелла стала моей».
Молча Лионел помог девушке одеться, потом вынул из волос застрявшие там веточки. Каждый из них понимал, что момент добровольной сдачи Изабеллы в плен был упущен.
ГЛАВА 6
Маленькие глаза-бусины с красными веками лорда Оадби подернулись поволокой от похоти, пока он из укромного места наблюдал за влюбленными. Лорд радовался, что вовремя заметил, как Изабелла выскользнула из комнаты, и, крадучись, пошел за ней, маленькой потаскушкой. Теперь, когда он узнал о ее готовности лечь в постель с первым попавшимся на пути симпатичным придворным, ему не нужно было тревожиться по поводу своих планов в отношении юной леди. В конце концов, вряд ли Изабелла станет теперь протестовать против того, чтобы он лишил ее девственности. Ведь она, как обычная служанка, готова была сейчас отдаться этому неопытному юнцу, который вскружил ей голову парой пустых фраз. Лорд Оадби едко улыбнулся. «Мальчишка все испортил этой нелепой сценой с мечом, вместо того чтобы взять Изабеллу, пока та еще не поняла весь смысл происходящего. Девственницы всегда нерешительны, и с ними следует действовать настойчиво, не обращая внимания на их испуганные крики».
Слава Богу, граф не был романтичным идиотом, обремененным глупыми понятиями чести и совести. «Уж я-то сумею поладить с юной леди, и та не посмеет бежать к герцогу Глостеру с подобными рассказами. Боже, все-таки она красивая!» Одной лишь мысли о ее нежной обнаженной груди в лунном свете было достаточно, чтобы похотливая плоть лорда Оадби снова отвердела. Он возбудился еще раньше, увидев нежные соски Изабеллы, и облегчил боль своей плоти рукой, но это не принесло ему удовлетворения. Теперь граф был настолько возбужден, что весь дрожал в ожидании того момента, когда Изабелла будет ему принадлежать. Жадно чмокнув от предвкушения губами, он последовал за влюбленными так тихо, как камышовый кот.
Какая удача! Сегодня провидение, действительно, улыбалось лорду Оадби! Какое-то животное в зверинце Изабеллы жалобно мяукало, и вместо того, чтобы вернуться в замок, она направилась к конюшне, попрощавшись с лордом Лионелом коротким поцелуем и прошептав какие-то слова. Граф с трудом верил в свою удачу. Он нисколько не сомневался, что именно сегодня будет обладать ею. Выбросив из головы последние сомнения насчет герцога Глостера и подавив в себе желание громко захохотать, он медленно распахнул дверь в конюшню.
Лорд Оадби с нетерпением оглянулся, потом озадаченно нахмурился. Изабеллы нигде не было видно, хотя он точно знал, что видел ее у входа в конюшню. Но когда послышался мягкий звук знакомого голоса, граф понял, что она на чердаке. Он выругался про себя, потому что ему теперь предстояло взобраться на чердак по лестнице, а это было трудно сделать из-за подагры, причинявшей боль. Тем не менее, графа подстегивал пульсирующий в рейтузах выступ. Потом, пыхтя и отдуваясь, он старательно вскарабкался по ступенькам лестницы и, наконец, побагровев от напряжения, взобрался наверх. Там он на секунду приостановился, чтобы отдышаться, и, пошатываясь, направился к девушке.
Изабелла испуганно вытаращилась на внезапно возникшую перед ней из темноты толстую фигуру опекуна, угрожающе шагнувшего к девушке, и на мгновение она была настолько ошеломлена, что не смогла сдвинуться с места. Изабелла не сомневалась, что граф находится сейчас в постели со своей графиней. Некоторое время она не могла прийти в себя от шока, настолько неожиданным было его появление здесь и слишком очевидны намерения. Потом, вскрикнув от ужаса, девушка столкнула с колен котенка, которого успокаивала, и вскочила на ноги, безумно оглядываясь в поисках места, куда можно было бы убежать от этого чудовища. Но спрятаться было некуда, а граф стоял между ней и лестницей. Она оказалась в ловушке. С обезумевшими от страха глазами Изабелла в отчаянии пыталась найти какое-нибудь орудие защиты, потом схватила стоявшие поблизости вилы и угрожающе направила их на лорда.