Горит, растёт и светится в глазах твоих,
О королева?
РОЗАМУНДА
То была не Хильдегарда.
АЛЬМАХИЛЬД
Разве
Тебя — или меня — жар ярый середины лета
Ударил по затылку? Кто же та, что ночью
Прекрасней дня, прекрасней даже рая,
Спала иль не спала со мною? Назови мне имя
Той, что меня сравняла с Богом!
РОЗАМУНДА
Розамунда.
АЛЬМАХИЛЬД
Твоё? Была со мной? Не может быть.
РОЗАМУНДА
Была.
АЛЬМАХИЛЬД
Бежит по небу солнце? Или замерло,
Как в древности по воле Бога встало? Жизнь моя
Разломана навек.
РОЗАМУНДА
Нет, ещё нет, любезный мой.
Моей отныне стала жизнь твоя, как то кольцо,
Которое всем говорит, что я жена. Не умирать
Ты должен, но убить и жить.
Альмахильд
Убить кого?
Розамунда
Владыку нашего.
АЛЬМАХИЛЬД
Готов скорее в ад пойти я.
РОЗАМУНДА
Знаю, знаю.
Но у тебя нет выбора. Оставишь чистой руку -
Погибнет Хильдегарда, хоть её люблю я,
В огне погибнет, жалкой смертью шлюхи.
Разврату предалась с тобой она — со злости.
Её ударила намедни я, от раздраженья, гнева
Презрев достоинство девицы. Униженьем
Её стремилась удержать от большего позора.
Так поклянусь, и чем ответить ей? А ты
Лишь сможешь подтвердить — тебя звала она.
Она живёт, пока желаю, как и Альбовайн, и ты
По милости моей все живы. Так умри или живи.
Но жить ты будешь только до дня казни,
Её сожжения, коль короля не уничтожишь.
В твоих глазах моя сверкает смерть; я вижу,
Желание убить меня их зажигает. Только
Её не защитить так, Альмахильд. Ты должен
Понять меня. Убив меня, ты не спасешь невесту.
Судьба моя едина с ней; меня сломав,
Нить воли ты не разорвёшь.
АЛЬМАХИЛЬД
Наверно, умер
Наш Бог. Иначе жить такая тварь как может
Под солнцем?
РОЗАМУНДА
Наших ли умов забота эта? Просто
Уверен будь — есть сила, чтоб исполнить волю.
Ну, подними глаза, взгляни на короля.
АЛЬБОВАЙН
За это время смог он извиниться пред тобой?
РОЗАМУНДА
Да, смог, и даже больше.
АЛЬБОВАЙН
Что же больше слов?
РОЗАМУНДА
Вред нанесённый честью он поклялся
Исправить честно.
АЛЬБОВАЙН
Дай мне руку, мальчик!
Закону предан ты, я знал.
АЛЬМАХИЛЬД
Король, не смею я
Тебе пожать руки.
АЛЬБОВАЙН
Негодный лжец, солгал ты? Да?
АЛЬМАХИЛЬД
Король, пока обида не отмстится, не очищусь -
Стыжусь я руку жать. Нет, даже и потом
Я не решусь, наверно.
АЛЬБОВАЙН
Ты дитя, не мальчик;
Так буду звать тебя. Но и ребёнком ты
По доблести сравнялся с предками.
АЛЬМАХИЛЬД
Да будет!
АЛЬБОВАЙН
Что жжёт его?
РОЗАМУНДА
Любовь и стыд.
АЛЬБОВАЙН
Не боле?
РОЗАМУНДА
Достаточно, чтоб жизнь и смерть смутить.
АЛЬБОВАЙН
Как неучтива с ним, с его любовью ты.
РОЗАМУНДА
Не буду неучтивой. Я её люблю, бедняжку,
Его терплю.
АЛЬБОВАЙН
Ты жить стремись в любви.
Его полюбишь тоже.
РОЗАМУНДА
Тяжкая жара
Любовь, и жизнь, и злобу убивает. Я не знаю
Что может быть любезней сна — короткой смерти.
АЛЬБОВАЙН
И я устал. Спокойной ночи не желаю -
Пусть будет день спокойным. Сон нас исцелит.
РОЗАМУНДА
О да.
Лекарства, помощи для жизни на земле не может
Бог или человек найти нигде, как в сне и смерти.
АКТ IV
ХИЛЬДЕГАРДА
Простил ли ты меня?
АЛЬМАХИЛЬД
Я Бога не смогу простить
Вовеки.
ХИЛЬДЕГАРДА
Мне, себе сгубить желаешь душу?
АЛЬМАХИЛЬД
Станешь ты
Меня с ума сводить? Нас отдал Бог во власть
Той, что губительней клыков зловещих смерти,
Нас, честных и невинных.
ХИЛЬДЕГАРДА
Ну, а если я
Её любовь к тебе прощу — хоть это нелегко -
Меня простить ты сможешь?
АЛЬМАХИЛЬД
Милая, для нас
Спасенья не осталось, разве смерть иль бегство
Прочь от того, что хуже их.
ХИЛЬДЕГАРДА
Но хуже
Позор лишь может быть; а как он нас коснётся,
Ничем не согрешивших нас? Меня она склонила
Солгать и тем предать тебя в её объятия; не могла
Я выбирать, пусть сердце надвое хотело разорваться,
Страданьем ненасытным истекая; но живу я.
Не изводи ты душу так жестоко: не она,
А я твой дух связала, и меня своей ты сделал,
А не обманщицу, ночное зло и тёмный призрак,
Любви воровку, что нас предала. Скажу тебе:
Не мучься страхом и стыдом обмана — ночь
Рождает грёзы ложные — они день не смутят,
Коль не отыщется глупец, что будет снов
Страшиться. Я в твоей любви не усомнилась,
Иначе не жила бы, не пришла к тебе.
АЛЬМАХИЛЬД
Так, значит,
Убежишь?
ХИЛЬДЕГАРДА
Откуда ты такое слово знаешь? Страх -
Его значенье. Разве стал тебе страх другом?
АЛЬМАХИЛЬД
Бог помоги нам! Коль Он жив и любит человека,
Коль Сатана не Бог нам. Мы не убежим.
АЛЬБОВАЙН
Бежать? Чего любовь на пике счастья устрашится,
Что юность честную страшит, чтобы бежать?
На небе ангелами стать хотите? Стыдно на земле
Венчаться в мире и почёте?
АЛЬМАХИЛЬД
Нет, о мой король.
Конечно, нет.
РОЗАМУНДА
Не плачь, девица. Ну, а человек,