— Не знаю, когда ты увидишь короля, — вздохнул Оуэн. — По крайней мере не сразу. Рад, что ты поняла: среди сильных мира сего тебе не место Интересно, неужели она стала еще красивее с прошлой весны? Проведя несколько месяцев во Фрайарсгейте, он понял ее желание оставаться дома. Мало того, вдруг осознал, что тоже не хочет покидать Фрайарсгейт. Не так-то легко всю жизнь быть у кого-то на службе, пусть даже у самого короля.
— Мне понравится при дворе? — неожиданно спросила Розамунда. Оуэн посмотрел на нее так пристально, что ей отчего-то стало не по себе. Зеленоватые глаза встретились с янтарными.
— Надеюсь, Розамунда. Не хотелось бы, чтобы ты была несчастлива.
При встрече с Генри Болтоном ему стало ясно желание Хью Кэбота защитить от него Розамунду. Но так ли уж разумно разлучать ее с домом?
Дороги Стаффордшира оказались ужасными: удивительно тем более, что ежедневно по ним проезжало множество путешественников, стремившихся на юг. Снова пошел дождь, и землю размыло. Перебраться через реки тоже было нелегко: переправ не хватало, и им пришлось ждать едва ли не час, чтобы проехать по узкому мостику. Деревянные доски скрипели под тяжело груженными телегами и копытами лошадей. Местность вокруг была лесистая, а редкие луга до сих пор оставались зелеными. Однако пейзажи портили уродливые ямы рудных разработок, где добывались уголь и железо.
Они двигались довольно медленно и были в пути уже свыше двух недель, но сэр Оуэн считал, что это вполне естественно, так как женщины непривычны к седлу.
Уорикшир с его чудесными пастбищами и лугами показался Розамунде прекрасным. Все восемнадцать его торговых городов процветали и были весьма оживленными. Розамунда уже привыкла к городам, но признавалась Мейбл, что предпочла бы жить в сельской местности.
Они пересекли Нортгемптоншир, казавшийся странно изолированным и диким по сравнению с остальными графствами, через которые они проезжали. Стада коров и отары овец паслись на все еще зеленых лугах. Как, впрочем, и в Бекингемшире, на последнем этапе пути из Уэльса в Лондон, где скот откармливали перед продажей.
Они добрались до города Сент-Олбанс в Харфордшире, и, зная, что у Розамунды вскоре будет мало времени для развлечений, Оуэн повел ее и Мейбл посмотреть на гробницу святого в большом аббатстве. Святой Олбанс был первым английским святым и римским солдатом.
Розамунда еще никогда не была в таком огромном соборе. Гигантское каменное строение вздымалось над их головами. Переливающиеся витражи отбрасывали причудливые тени на каменные полы. Ни Розамунда, ни Мейбл никогда не видели цветного стекла.
— Как бы отец Мата дивился на такую красоту! — вздохнула Розамунда. — Когда-нибудь я вставлю цветные стекла в нашей маленькой церкви, хотя, разумеется, не такие красивые и большие.
— Они будут еще прелестнее, если другие строения не будут их загораживать, особенно когда в них будет отражаться чистый свет Камберленда, — спокойно отметил Оуэн. — Похоже, мне будет недоставать твоего Фрайарсгейта.
— Может, вам разрешат проводить меня домой, — с надеждой пробормотала Розамунда. — Хорошо бы вернуться весной!
— В таком случае тебе придется провести осень и зиму при дворе.
— Вряд ли у меня есть выбор, не так ли? — рассмеялась она. — Когда мы окажемся в Лондоне?
— Сначала мы отправимся в Ричмонд, — объяснил он. — Думаю, это любимое место короля. Обычно он там охотится осенью. Если его там нет, нам скажут, где он. Это значит, что нам придется провести еще один день в дороге.
Король, однако, оказался в Ричмонде. Проезжая парк, в котором стоял дворец, они увидели на крыше королевский штандарт. С башни свисало красное знамя пендрагонов [4]
, развевающееся на прохладном ветерке. Внизу сверкали на солнце серые струи Темзы.— Остановитесь! Пожалуйста, остановитесь! — взмолилась потрясенная Розамунда, натянув поводья и оглядывая открывшийся перед ней вид. — О, какой же он большой! — восторженно выдохнула она. — Я не могу жить в таком огромном здании. Обязательно заблужусь!
Оуэн увидел, что она вот-вот расплачется, спешился и снял девушку с седла.
— Давай немного пройдемся вместе, — предложил он. — И ты, Мейбл, тоже.
Он осторожно поставил на ноги пухленькую коротышку Мейбл.
Та отряхнула юбки и с облегчением потерла ягодицы.
— А-ах, сэр, так куда лучше! — объявила она.
Ее спутники рассмеялись. Оуэн взял Розамунду за руку и пошел вперед, ведя лошадей в поводу. Мейбл плелась следом.
— Мы пробыли в дороге почти месяц, — начал он. — Понимаю, что ты до сих пор не уезжала далеко от своего любимого Фрайарсгейта и все, что сейчас увидела, совсем ново для тебя и, возможно, немного пугает. Города, монастыри, а теперь и дворец. Он действительно велик, но скоро ты будешь знать в нем все закоулки.
— И все королевские дворцы такие? — выпалила Розамунда.
— Некоторые даже еще больше, а кое-какие и меньше.
Ричмонд выстроен на руинах дворца, называвшегося Шин.