К.:
У нее были какие-нибудь странные привычки?М.:
Вы имеете в виду в постели?К.:
Да.М.:
А закон Гаррисона[17] в Небраске действует?К.:
Нет, насчет этого здесь вы можете не опасаться.М.:
Ну ладно, уже все равно. У нее была одна довольно странная привычка. Она царапалась.К.:
Когда?М.:
Почти непрерывно. Но в основном во время оргазма.К.:
Как?М.:
Как?К.:
Да, как именно она царапалась?М.:
Ну, двумя руками и всеми пальцами. Как когтями. По спине, по бокам и даже по затылку. У меня после этого до сих пор шрамы. Я уже от них не избавлюсь.К.:
В своей сексуальной игре она использовала много вариаций?М.:
Ну и выражения у вас. Нет – она лежала каждый раз совершенно одинаково. На спине, под ягодицы подкладывала подушку, ноги широко разводила в стороны и высоко поднимала. Она была абсолютно естественной, рациональной и реалистичной в этом так же, как и во всем остальном. Ей хотелось это делать основательно и каждый раз как можно дольше, без отклонений и выдумок, тем единственным способом, который для нее являлся естественным.К.:
Да, понимаю.М.:
Трудно было бы теперь не понять.(Молчание.)
К.:
И еще одно. Из того, что вы мне рассказали, следует, что в течение всего того времени, когда вы встречались, первым вступали с ней в контакт именно вы. Вы ей звонили, и она отвечала, приходить вам или ей не хочется и вы должны позвонить в другой раз. Приходить вам или нет, каждый раз решала она?М.:
Да, именно так и было.К.:
Случалось ли иногда, чтобы она позвонила сама и попросила вас прийти?М.:
Да, четыре или пять раз.(Молчание.)
К.:
Вам без нее было тяжело?М.:
Да.К.:
Вы были весьма искренни и очень нам помогли. Благодарю вас.М.:
Надеюсь, вы понимаете, что этот разговор должен остаться между нами. На Рождество я познакомился с одной девушкой и в феврале женился на ней.К.:
Само собой. Я ведь сказал об этом в самом начале.М.:
Хорошо, можете теперь уже выключить этот магнитофон.К.:
Да.Мартин Бек отодвинул в сторону листы протокола и задумчиво вытер платком пот со лба и ладоней. Прежде чем снова приняться за чтение, он пошел в туалет, ополоснул лицо и выпил стакан воды.
13
Второй протокол был намного короче первого. Кроме того, тон у него был совершенно иной.
Допрос Мэри Джейн Питерсон в полицейском управлении Линкольна, Небраска, 10 октября 1964 года. Допрос проводит: детектив-лейтенант Кафка. Присутствует: сержант Ромни.
Ромни:
Это Мэри Джейн Питерсон. Не замужем, возраст двадцать восемь лет, адрес: Вторая Саут-стрит, шестьдесят два. Работает в городской библиотеке Линкольна.Кафка:
Пожалуйста, присаживайтесь, мисс Питерсон.Питерсон:
Спасибо. Что вам от меня нужно?К.:
Несколько вопросов.П.:
О Розанне Макгроу?К.:
Да.П.:
Все, что знала, я уже сказала. Я получила от нее открытку. Это все. Вы что, притащили меня сюда в рабочее время, чтобы еще раз это услышать?К.:
Вы дружили с мисс Макгроу?П.:
Да.К.:
Вы жили вместе до того, как мисс Макгроу нашла себе квартиру?П.:
Да. Год и два месяца. Она приехала из Денвера, и ей негде было жить, я сказала, что она может пожить у меня.К.:
Расходы на ведение домашнего хозяйства вы делили поровну?П.:
Естественно.К.:
Когда она переехала от вас?П.:
Примерно два года назад, весной шестьдесят второго.К.:
Вы продолжали с ней видеться?П.:
Мы виделись ежедневно в библиотеке.К.:
Вы проводили вместе вечера?П.:
Не очень часто. У нас было много работы.К.:
Какой, по вашему мнению, был характер у мисс Макгроу?П.:
«De mortuis nil nisi bene».К.:
Джек, ты можешь продолжить? Я вернусь через минуту.Р.:
Лейтенант Кафка спросил, какой, по вашему мнению, характер у мисс Макгроу.П.:
Я услышала и ответила: «De mortuis nil nisi bene». Это по латыни и означает: «О мертвых ничего, кроме хорошего».Р.:
Вопрос звучал следующим образом: какой у нее был характер?П.:
Об этом можете спросить кого-нибудь другого. Я уже могу идти?Р.:
Можете попытаться и увидите, что получится.П.:
Вы дерзкий хам. Вам об этом еще никто не говорил?Р.:
Если бы я был на вашем месте – упаси меня Господь от этого, – то воздержался бы от таких слов.П.:
С чего бы это?Р.:
Потому что мне это могло бы не понравиться.П.:
Ха-ха-ха.Р.:
Какой был характер у мисс Макгроу?П.:
Спросите об этом кого-нибудь другого, тупица.К.:
О’кей, Джек. Мисс Питерсон!П.:
Да, что еще?К.:
Почему вы перестали жить вместе с мисс Макгроу?П.:
Нам там было тесно. Кроме того, не понимаю, какое вам до этого дело?К.:
Но вы ведь были хорошими подругами, разве не так?П.:
Да, сами знаете.