Читаем Розетта полностью

«Мой господин, я должна поблагодарить Вас за щедрое предложение принять Розетту и меня к себе в семью. Я с радостью принимаю его.

Мы ожидаем Ваших указаний.

Роза Фэллон»

Когда письмо было отправлено, Роза вышла, чтобы прогуляться наедине с собой по Ганновер-сквер.

Роза решила произвести это изменение изящно. Она попыталась вычислить положительные стороны этого брака. Прежде всего, у нее была Розетта, поскольку Джордж теперь не сможет причинить им вреда. Они ни в чем теперь не будут нуждаться. Розетта получит лучшую медицинскую помощь, которую можно купить за деньги, настоящее образование, как у мужчин. Это будет очень скромное бракосочетание, вдалеке от Лондона. Возможно, им даже понравится жизнь вдали от суеты. Возможно, это будет счастливое завершение всех ее злоключений.

Слабое зимнее солнце пыталось пробиться сквозь ветви деревьев, образуя на земле причудливые тени, которые напоминали ее собственные сны. Она позволила себе вспомнить лицо Пьера еще один раз.

Роза закрыла глаза, почувствовав, как тоска сжимает сердце.

Лицо любимого Пьера превратилось в старое холодное лицо герцога Хоуксфилда.

<p><emphasis>Глава тридцать первая</emphasis></p>

В часовне Хоуксфилд-касла состоялась скромная церковная служба. Затем в замке был дан официальный обед почти на тысячу персон. Король Георг III, окруженный многочисленными придворными, сидел за столом на небольшом возвышении вместе с герцогом и новой герцогиней Хоуксфилд. Роза была представлена королю. У нее на шее сверкало колье с бриллиантами и изумрудами.

Тяжелые гобелены и бесценные полотна нависали над гостями. Рамы картин были сделаны из золота. Канделябры сверкали тысячами свечей, слуги сновали вдоль столов, заменяя свечи и убирая растаявший воск. Потолки были покрыты краской. Кроме того, их украшала лепнина — святые и принцы глядели на гостей из-за небольших облачков, среди которых сновали ангелочки. Повсюду чувствовались холодные сквозняки. Они проникали в помещение из-под тяжелых дверей и шевелили дорогие парики и ковры. Играло несколько больших оркестров. Исполнялась музыка Генделя, посвященная фейерверку. Позже действительно собирались устроить фейерверк.

Королевская семья ела из золотой посуды. Слуги в париках разносили разнообразную вкусную еду и вина. Фанни, удивленно взглянув на такое количество пищи, предположила, что все деревни герцога подверглись полнейшему ограблению, что все овцы, свиньи и коровы были забиты ради такого случая. Но она заметила, что люди, которые, к счастью или несчастью, сидели возле короля, как они с Горацием, не запихивали в себя цыплячьи ножки и коровьи ребрышки и не накачивались вином, как бывало на Беркли-сквер. Вероятно, все дело было в присутствии короля и месте проведения банкета — в замке герцога Хоуксфилда.

Семья герцога, среди них Уильям и Энн, маркиз и маркиза Оллсуотер, также сидела неподалеку от королевского возвышения. Они все еще привыкали к мысли, что Роза Фэллон стала их тетей. Но Энн достаточно хорошо знала общество, в котором вращалась, чтобы не критиковать действия герцога Хоуксфилда. Она пила много бренди, но ей было все равно. Разве она не родила сына и не была беременна еще одним? Ее положению больше ничто не угрожало. Ее передние зубы должны были заменить новыми — из белого блестящего фарфора. Уильям перехватил взгляд Джорджа, который сидел немного дальше, рядом с матерью, где его положение в качестве бывшего мужа племянницы не вызывало вопросов. От злости его лицо пошло красными пятнами.

— Шлюха! — незадолго до этого сказал он Розе. — Ты стала настоящей уличной девкой. Я этого никогда, никогда не забуду!

Теперь Джордж внимательно рассматривал людей, сидевших возле короля. Когда начнутся танцы и фейерверки, он приблизится к дочери одной герцогини, которую он заприметил ранее. Он должен воспользоваться своим присутствием на подобном — его мозг не мог вынести этого определения — великолепном мероприятии. Дочь герцогини была не ахти какой красавицей: маленькое лицо, большие глаза, как у коровы, полные щеки и губы. Но ее отец-герцог приходился дальним родственником Его Величеству. С этой семьей, не исключено, ему повезет больше. Он снова искал подходящую жену.

Перейти на страницу:

Похожие книги