– Я знакома с Анной не один год и всегда была в курсе всего, что с ней происходит. Мы очень близки и откровенны друг с другом. Но я думаю, у многих из нас есть темы, которых мы стараемся не касаться, своего рода табу, которые не обсуждаются. Так вот, это то, что я чувствую всегда по отношению к разговорам о Нааме.
– С какой стати? – опять удивляется Анна. – О чем ты говоришь?!
– Мне кажется, что, как только я упоминаю ее имя, ты сразу стараешься перевести разговор на другую тему, – поясняет Рут.
Анна по-прежнему не сводит с нее глаз, а Рут, как бы не замечая ее недоумения, решительно продолжает:
– Поэтому я подумала, что, может, именно здесь, в этой, скажем, необычной обстановке, ты сама заговоришь о Нааме и о ваших с ней отношениях, попытаешься разобраться в том, что же изменилось между вами с годами. Мне было ясно, что сама ты в эту группу не запишешься: ты ведь не из людей, которые ходят в группы поддержки. Тебе кажется невозможным остановить карусель, в которой ты крутишься, хотя бы на час ради того, чтобы сесть и всего лишь поговорить. Вот я и подумала, что, если я предложу тебе присоединиться ко мне, чтобы мы этот час в неделю проводили вместе, так как мне тебя очень не хватает, то ты, возможно, согласишься, и…
– И так как это уже наша последняя встреча, а Анна так и не коснулась этой темы… – подхватывает Нири.
Рут с благодарностью смотрит на нее:
– Я наконец-то решилась заговорить.
– И все же, я не понимаю, – вступает в беседу Мики, протягивая руку в сторону Рут, и это скорее похоже на осуждение, чем на вопрос, – почему вам нужна наша поддержка, чтобы вызвать вашу лучшую подругу на откровенный разговор?
Маргалит отвечает вместо нее:
– Можно подумать, что вы никогда не сталкивались с тем, что есть вопросы, которые лучше не затрагивать!
Анна переводит взгляд с Маргалит опять на Рут:
– Спасибо за заботу, и действительно я в этой группе могу говорить обо всем, но… я не очень понимаю, о чем именно ты хочешь, чтобы я говорила… – она смотрит на нее, будто пытаясь прочесть ее мысли. – Ты хочешь меня спросить о Нааме? Так спрашивай, и я тебе отвечу!
– Мне не о чем спрашивать, – растерянно говорит Рут, обращаясь к Нири. – Что-то я запуталась; я и сама не уверена, чего именно я хочу…
Нири остается по-прежнему сидеть на стуле, но уже выпрямив спину и чуть подавшись вперед:
– Я понимаю, что уже долгое время вы хотите поговорить с Анной, но не знаете как. Возможно, если бы вы не были Рут, а были бы кем-то другим или другой, то вам было бы легче. Представьте себе, что вы кто-то другой, и пусть он скажет Анне все, что вы хотели бы ей сказать. Анна, вы согласны?
– Да, почему бы и нет, – спокойно отвечает Анна.
– Итак, кем вы будете? – обращается Нири к Рут.
– Наамой, естественно, – отвечает Рут.
– Ну что ж, я прошу вас сесть друг против друга, – объясняет задание Нири, – Рут, вы можете начинать.
Анна и Рут располагаются друг против друга, остальные с интересом наблюдают за происходящим. Рут выглядит растерянной, даже испуганной, такой в группе ее еще не видели. Анна усаживается на стуле, закинув ногу на ногу, и нервно поправляет волосы. Рут передвигает стул, чтобы оказаться прямо перед Анной, глубоко вдыхает и, глядя на нее, начинает:
Они обе неожиданно замолкают, в группе напряженная тишина.
Нири опять приходит на помощь Рут:
– Наама, я вижу, что ты чем-то подавлена, но никак не решишься заговорить.
Прежде, чем Рут успевает ответить, Анна делает движение, как бы пытаясь их остановить:
– Все, хватит. Меня это только еще больше пугает. Что-то случилось?
Анна удивленно разводит руками:
– Так вот что тебе не нравится, что я всегда куда-нибудь спешу? Что у меня своя жизнь?
Анна от неожиданности вскакивает со своего места:
– Я не желаю участвовать в этом спектакле! Ты рассказала ей о группе и о том, что я говорила?!
– Ни в коем случае! Ничего из того, что здесь происходит, не выносится наружу, – взволнованно отвечает Рут, а Анна поворачивается к Нири:
– И все же я не понимаю, чего она добивается?
Нири опять находит нужным вмешаться:
– Я хочу вернуться к Нааме. Наама, что именно из того, о чем говорила мама в группе, тебя рассердило?