– Госпожа подвернула ногу на лестнице.
– Молю богов, чтобы вы были осторожнее, госпожа.
Пандора молча кивнула, не сводя глаз с варвара. Теперь она могла его рассмотреть. Высокий, но какой-то бесформенный и бестолковый. Большой нос и тонкие губы. Из-под густых бровей прищур внимательных, настороженных глаз. Цепкий, умный и беспокойный взгляд.
– Клянусь богами, мне почему-то кажется знакомым ваше лицо, госпожа!
Она сжалась в комок. Все. Отпираться бесполезно.
– Ты что-то путаешь, – рассмеялся Тофон. – Такую девушку ты не мог нигде видеть. Благородные афинянки не шастают по улицам и площадям.
Пандора зажмурилась.
– Почему же… Я отчетливо помню. Вчера я ходил на агору, к алтарю двенадцати богов, поблагодарить их за то, что ввели меня в вашу прекрасную семью… – говоря это, варвар не сводил глаз с Пандоры.
Она собралась. Все. Позора не избежать. Нужно хотя бы встретить его достойно. Без криков, стенаний и слез. Девушка приосанилась, расправила плечи и гордо подняла подбородок. В этот момент она почувствовала, как глаза начинает застилать влажная пелена. Пандора до боли сжала кулаки. Ногти впились в ладони. Только бы не разрыдаться.
Варвар внимательно смотрел на нее.
– И что случилось на агоре? – с нетерпеливым любопытством спросил Тофон.
– После молитвы я зашел в пестрый портик. Он украшен прекрасными рисунками.
– Кого же ты встретил в пестром портике?
– Изумительную картину. Девушки-воины на ней с кем-то сражались.
– А! Так это фреска Полигнота. На ней Тесей сражается с амазонками. Замечательная картина!
– Да-да. Точно! И одна из амазонок – в точности как госпожа! Там-то я ее и видел. На картине.
Тофон добродушно рассмеялся и ласково погладил Пандору по руке. Девушка изобразила вымученную улыбку. Ее спина покрылась испариной. Она дрожала.
– Ну хорошо. Скоро придут гости. Поужинай, дорогая, и иди отдыхай. Антимона наверняка припрятала для тебя лакомый кусочек! – Тофон подмигнул Пандоре и поднялся. – А ты, Алексиус, будешь на пиру разливать вино. Слушай и учись!
– Хорошо, господин.
Пандора встала и встретилась взглядом с варваром. Раб не отводил глаз и позволил себе смотреть на нее гораздо дольше, чем позволяли любые приличия. Девушку захлестнули ярость и негодование. Никогда еще она не чувствовала себя такой оскорбленной и беспомощной. На мгновение ей показалось, что никакой стыд, никакое наказание не стоят подобного унижения и страха перед рабом.
Она смотрела в глаза варвару и чувствовала, что готова влепить наглому хаму звонкую пощечину или расцарапать лицо. Но он отвел взгляд, развернулся и направился за господином. Пандора с шумом выпустила переполнивший грудь воздух и сжала кулаки: «Ну, погоди! Я разделаюсь с тобой, чурбан!»
4
Стемнело. Но в воздухе еще была разлита тяжелая дневная духота. Пандора лежала, заложив руки за голову, и следила за бесконечной игрой теней на потолке. Уже давно нужно было повернуться и потушить дрожащий огонек светильника. Но Пандора никак не могла заставить себя это сделать. Игра теней была жуткой и завораживающей, казалось, ей можно любоваться всю ночь. Девушка как будто оцепенела, не в силах пошевелиться.
За стеной послышались голоса. Сначала неразборчивые и приглушенные. Все понятно – пришли гости. Пандора приподнялась на локте и прислушалась. Вот голоса стали громче и отчетливее. Гости вошли в андрон и стали занимать свои места. Отец благословил пиршество и совершил возлияние богам. Пандора тихо опустилась на ложе, но весь сон вылетел у нее из головы. Девушка испытала странное чувство какой-то раздвоенности. Ей было очень неловко от того, что каждое слово, произнесенное за стеной в мужском кругу, было хорошо ей слышно. Она знала, что эти разговоры не предназначены для девичьих ушей. Было в этом что-то неприличествующее, нечистое, но вместе с тем удивительно притягательное и соблазнительное. Пандора замерла, прислушиваясь к разговору.
Сначала гости многословно и выспренно нахваливали трапезу. Особенно всем понравился жареный угорь с луком. Затем долго и нудно обсуждали антидосис – обмен имуществом, предложенный каким-то Хариклом дяде Аниту. Харикл не хотел нести денежную повинность по оснащению военного корабля – литургию триерархии. Этот Харикл посчитал, что Анит богаче его, и предложил ему провести обмен имуществом. Выходило, что соглашаться на такой обмен не стоило. Все гости советовали Аниту отклонить предложение и передать дело в суд. Даже отец, хотя и немного недолюбливал своего сводного брата, обещал выступить в суде в защиту Анита.
Пандора тяжело вздохнула. Она не любила, когда отца втягивали в судебные тяжбы. А еще от всех этих разговоров у нее разболелась голова.
– Уж если чем и меняться с Хариклом, так это женой, – у дяди Анита был глухой, скрипучий, какой-то деревянный голос. Шутки, впрочем, были под стать: такие же дубовые.
Пандора поморщилась.
Начали обсуждать женщин. Негласно считалось, что лучшая жена среди всех присутствующих досталась Леониду. Гости наперебой стали расспрашивать его, как ему удалось воспитать такую достойную супругу.