Читаем Рождение Богов (СИ) полностью

Выйдя во двор, Алексей заметил Пандору. Девушка уже успела привести себя в порядок и стояла у стены, украдкой поглаживая резной орнамент мраморной глыбы алтаря. В ее задумчиво-напряженном взгляде ему почудилась невысказанная просьба.

– Тебе что-нибудь нужно? – он подошел к ней.

Пандора сосредоточенно рассматривала тонкую сеть трещин на стене. Леша молча ждал.

Она собралась с духом:

– Можно мне ткацкий станок? Или прялку…

– Зачем?

Ее губы тронула снисходительная улыбка:

– Чтобы ткать.

– Тебе нравится этим заниматься?

– Человек делает не то, что нравится, а то, что должно!

Пандора прикрыла глаза и тихо произнесла нараспев:

«Но удались: занимайся, как должно, порядком хозяйства,Пряжей, тканьем; наблюдай, чтоб служанки прилежны в работеБыли своей: говорить же не женское дело».

– Мне кажется, есть дела интереснее и полезней.

– Полезней?.. Ох… Прости, господин, глупую рабу! Я не способна думать о пользе, – она заметила Лешину досаду. – Расскажи мне, что же хорошо и полезно для рабынь?

Леша сделал вид, что не заметил сарказм:

– Например, чтение.

– Боюсь, это слишком сложно для простой рабыни.

– Я говорю серьезно.

– Я тоже.

Алексей пропустил колкость мимо ушей:

– Теодор недавно прислал «Историю» Геродота. Я в Афинах начал ее читать. Очень рекомендую.

Пандора молча смотрела на Лешу, а он никак не мог понять, обиделась она или нет, поэтому торопливо продолжил:

– У меня в спальне на полке лежит. Если не хочешь Геродота, там много других интересных рукописей…

– Значит, ткать или заниматься пряжей мне не позволено?..

– Если тебе так нравится пряжа, почитай Эринну.

Девушка посмотрела на Лешу с таким выражением, что он осекся.

– Ну да, уже читала… – Алексиус решил сменить тему. – Хочешь, поделюсь с тобой занятным наблюдением?

– Нет, – девушка покачала головой, – не хочу!

Леша вздохнул:

– Я еще не встречал здесь человека, который мог бы читать, не проговаривая слова и не шепча губами. А там, откуда я родом, все читают именно так. Забавно?

Пандора удивленно моргнула, но сделала вид, что ей все равно.

– Впрочем, как хочешь. Попроси Эфимию, она даст тебе все, что требуется. Мне пора.

– Хорошо, господин.

Леша накинул на плечи протянутый Хионом гиматий и направился к выходу. У двери он не удержался и взглянул на Пандору. Тихо шепча молитву, девушка убирала с алтаря остатки приношений и складывала их на жертвенный треножник. Рядом Лина, присев на корточки, раздувала жаровню, готовясь к жертвенному обряду.

– Не волнуйся, господин. Я за ней присмотрю, – шепнула ключница.

– Благодарю, Эфимия, – коротко бросил Алексей и закрыл за собой дверь.

Глава 22

1

Закончив обряд жертвоприношения, Пандора попросила ключницу принести в ее спальню шерсть и прялку.

Эфимия спросила недовольно:

– Разве ты не слышала слова господина?

– О чем?

– О том, что тебе следует делать.

– Читать россказни какого-то галикарнасского бродяги?

Ключница пожала плечами:

– Я привыкла слушаться хозяина. И тебе советую.

Пандора с вызовом посмотрела на служанку:

– То есть мне следует пойти в комнату господина и рыться в его вещах? Вместо того чтобы заняться пряжей?

Ключница не нашлась что ответить.

– Госпожа, – Пандора подчеркивала каждое слово, – позволь рабыне поступать в силу ее слабого разумения.

Эфимия нахмурилась:

– Всё тебе не так да не эдак! Чем дурью маяться, ты бы лучше с господином… – она поймала холодный взгляд девушки и устало махнула рукой. – Хорошо. Лина принесет тебе прялку.

– Благодарю, – и Пандора направилась в свою комнату.

Она никак не могла выкинуть из головы беседу с Алексиусом. Его снисходительность очень ее разозлила. Читать, не шевеля губами! Что за чушь! Некоторое время девушка ходила по комнате, нетерпеливо ожидая Лину.

Вскоре в ее спальне появились прялка с веретеном и кипа чесаной шерсти. Пандора приступила к привычной работе, и ей стало спокойнее. Она вся погрузилась в плавные размеренные движения. Неожиданно для себя девушка заметила, как напевает знакомые с детства строки Эринны, и замолчала, нахмурившись.

Ей вспомнился ехидный вопрос Алексиуса, и она очень захотела проверить, сможет ли читать подобным образом. Пандора аккуратно положила прялку и веретено на клисмос и огляделась. Вчера вечером она вернула рукопись с пометками Алексиусу. Впрочем, его каракули не годились для этой цели. Девушка нерешительно подошла к двери и прислушалась. Со двора доносился сердитый голос Эфимии – ключница кого-то распекала. Несколько мгновений Пандора размышляла, затем развернулась и направилась к окну.

На балконе гулял теплый ветерок. Она вдохнула терпкий аромат знойного летнего полдня. Птичье разноголосье наполняло солнечный день. Пандора бросила задумчивый взгляд на простиравшиеся под балконом поля, на далекую полосу моря и прошла вдоль толстых деревянных перил. У окна в спальню Алексиуса она остановилась и осторожно заглянула в узкую щель. Никого. Тихо скрипнула оконная рама, и девушка оказалась в спальне.

Перейти на страницу:

Похожие книги