Дона Изабелла, мы с Луисом, Педро во главе оставшихся девяти воинов и Мария, служанка сеньоры, вошли в обеденный зал почтового заведения. Здесь было чисто, но в нос шибанул какой-то кислый запах. Окинув взглядом помещение, зафиксировал обстановку. Заметил, что точно так же поступил и Педро. Все оконные решетки были подняты, в комнате оказалось достаточно светло.
Людей за столами находилось немного. Двое крестьян слева от входа ничего не ели, но потягивали вино. Справа от входа сидел одинокий кабальеро при шпаге с чашей, крестовиной и широким эфесом, одетый бедновато, но кричаще — несколько великоватый хубон из затертого атласа в желтых и розовых тонах, штаны от совсем другого костюма, но ботфорты — добротные, с серебряными пряжками и шпорами. И семейство какого-то путешествующего горожанина — жена, сын лет семнадцати и четыре дочери от семи до пятнадцати лет обедали за столом у стены напротив входа.
Мы расселись за тремя столами, заняв часть зала у правой стены. Заказ принимала хозяйка заведения. В таких случаях с самого начала путешествия Изабель поручила Луису вести все переговоры. Такая обязанность была ему по статусу: его грудь пересекала лента морского офицера.
После приема заказа хозяйка сказала:
— Почтовый поезд с охраной отправился еще утром. Сеньоры останутся на ночь или последуют дальше?
— Дальше.
— Как будет угодно сеньорам, но мы всем рекомендуем отправляться только с почтовой охраной, мы слышали, на дорогах опять неспокойно.
— Нет, у нас своя охрана, мы остановимся на ночь в Льесе.
Обратил внимание, что кабальеро, посматривая в потолок, кивнул головой каким-то своим мыслям, а через пару минут краем глаза заметил какие-то изменения слева — это выбрались из-за стола выпившие крестьяне и, слегка пошатываясь, двинулись на выход.
Педро хлопнул по плечу одного воина и громко приказал:
— Иди, скажи Мигелю и Адриану, пусть присоединяются. Там и одного кучера достаточно.
Тот вышел и через пару минут вернулся в компании еще двух бойцов.
Обедали не спеша, когда столы опустели, никто никуда не торопился — время сиесты священно. Незнакомый дворянин несколько раз кидал в нашу сторону взгляд, затем, когда мы уже рассчитались и готовились уходить, поднялся и подошел к столу.
— Прошу простить за беспокойство. — Он поклонился Изабель и обозначил поклон нам, на его щеке выделялся багровый шрам. — Разрешите представиться, кабальеро Хулио де Ла Грус из провинции Альбасета. До ранения был капитаном конно-гренадерского полка.
После того как Луис представил нас и предложил новому знакомому присесть, тот продолжил:
— Слышал, вы сегодня собираетесь отправиться к городу Льес? Я после излечения еду в Мадрид за назначением, путешествую в одиночестве, уехать в сопровождении почтового поезда опоздал. Не буду ли навязчивым, если напрошусь ехать в вашем сопровождении? Говорят, здесь на дорогах неспокойно.
— О! И я еду за назначением! — обрадовался Луис. — Будем рады твоему обществу, а в дороге лишний клинок не помешает.
Почему-то, что и когда делать, Изабель и Педро спрашивали у меня, и Луис считал это нормальным, словно сие было в порядке вещей. Сейчас я показал Изабель глазами на выход и едва заметно кивнул, мол, пора в путь. Она взяла в руки свой ридикюль и поднялась из-за стола. Все тут же подорвались с мест и потянулись на выход: бойцы спереди, следом Луис с доном Хулио, далее Изабель, опирающаяся на мою руку, а за нами Мария и отставший Педро.
— Дона Изабель, — за спиной раздался негромкий голос Педро. — Разрешите задержаться дону Микаэлю.
— Что-то случилось? Говори, Педро. — Она остановилась и повернулась к нему.
— Это только мои мысли, сеньора… На нас могут напасть дорожные бандиты.
— Твои подозрения обоснованны?
— Не знаю, сеньора, — замялся он, — за столом у выхода сидели двое крестьян, руки которых имели совсем не крестьянские мозоли. Может быть, останемся на ночь здесь?
— О чем ты говоришь, Педро? Какие крестьяне? Да в моем поезде три дворянина! И ты, знаю, воин не из последних. И десяток опытных бойцов, которые мне обходятся в круглую сумму. Так о каких крестьянах ты говоришь? Ты чувствуешь, какой здесь запах? Ты хочешь, чтобы я до утра это нюхала?
Педро, конечно, парень разумный, но брякнуть магнату современности, что тому в делах могут помешать какие-то крестьяне, совсем не разумно. И подействует, словно красная тряпка на быка.
— Ладно, пошли. — Я хлопнул его по плечу, прекрасно понимая, что отговорить Изабель от поездки сейчас просто невозможно.
Если честно, то крестьяне мне показались странными совсем по другой причине: еще из той жизни знал, во время сиесты кафешку покинет только сумасшедший испанец. А два сумасшедших одновременно — это перебор.