– Гаррет, поверь мне. Ты ничем не можешь помочь. – Она взглянула на меня с вызывающей улыбкой. – Так мы идем покорять волны или как? Надеюсь, ты справишься с тем, что я придумала.
Я медленно выдохнул, подавив в себе желание отыскать того, кто оставил этот синяк, и свернуть ему шею.
– Ладно. Идем, – сказал я, кивнув. – Что бы ты ни придумала, я готов.
Эмбер ослепительно улыбнулась, возвращая себе свою привычную непокорность, и отступила к прибою.
– Что ж, пойдем, крутой парень. Посмотрим, сможешь ли ты ответить за свои слова.
Эмбер
– Готов? – спросила я у Гаррета. Мы сидели вместе на одной доске для серфинга, рябь сигнализировала о быстром приближении огромной волны. Я стояла на коленях на передней части доски, повернувшись к Гаррету и глядя в его сомневающееся лицо.
– Ничего не получится, – сказал он мне.
– Получится. Греби.
– Эмбер…
– Заткнись и греби!
Волна приближалась. Гаррет распластался на доске и начал грести, пока я перевернулась на коленях и низко присела, глядя вперед, словно фигура на носу корабля. Волна поднялась и начала падать, как раз в тот момент, когда мы оказались наверху. Я вскочила на ноги, и Гаррет последовал моему примеру. Я не привыкла стоять спереди и балансировать с двумя телами на доске. Доска задрожала, я покачнулась и… потеряла равновесие.
С воплем я свалилась с доски. Перед тем как удариться об воду, я увидела, как Гаррет тоже рухнул в прибой, а затем мир вращался у меня перед глазами в течение нескольких секунд. Я закрыла глаза, задержала дыхание, пока наступающая волна не лишилась своей силы, и вынырнула на поверхность, пытаясь взглядом отыскать Гаррета.
Гаррет сгорбился на песке в нескольких метрах от меня. Вода плескалась вокруг него, возвращаясь в океан. Солнце блестело на его обнаженных бронзовых плечах. Парень откинул голову назад, стряхивая воду с волос и лица. Что-то странное шевельнулось внизу моего живота, но я не обратила на это внимание и побежала к Гаррету, разбрызгивая воду.
– Что ж, не вышло. Готов ко второй попытке?
Гаррет посмотрел на меня с едва заметной улыбкой.
– Меня выбросит на берег еще несколько раз, прежде чем мы закончим, да?
– Слушай, если ты боишься…
– Я этого не говорил. – Все еще улыбаясь, он встал на ноги и посмотрел на меня одновременно насмешливо и возмущенно. – Наверное, я просто мазохист, который жаждет быть наказанным. Команда людей против океана. Второй раунд.
Мы попробовали проделать то же самое еще три раза. Первые две попытки нужны были для получения опыта, чтобы понять, как стоять с еще одним человеком на доске. Третье падение было целиком и полностью моей виной. Я яростно размахивала руками, чтобы удержать равновесие, и случайно ударила Гаррета по лицу, после чего мы оба свалились в воду.
Мы встретились на мелководье, куда Гаррет притащил доску для серфинга, которую мы привязали к его лодыжке. Когда он обернулся, я смущенно скривилась, потому что левый глаз парня слегка припух и покраснел.
– Прости за это.
Гаррет пожал плечами:
– Бывало и хуже. – Он заметил мое виноватое выражение и ободряюще улыбнулся: – Эмбер, все в порядке. Поверь мне, я умею держать удар. Это ерунда.
– Дай посмотрю. – Я подошла ближе и привстала на цыпочки, чтобы получше разглядеть его глаз. Гаррет не шевелился, замерев совершенно неподвижно, пока я исследовала его лицо. Взгляд парня застыл в одной точке на горизонте. Его кожа была гладкой и загорелой, если не считать едва заметный темный круг, который начал формироваться у одного глаза. Я скривилась. И еще я обнаружила очередной шрам – тонкую линию на виске, почти незаметную из-за волос. Чем же Гаррет занимался, если у него так много шрамов?
Зловещее, мучительное сомнение снова начало терзать меня, и я засунула его куда подальше. Мне не стоило так думать. Гаррет не мог оказаться членом секты убийц. Просто не мог.
– Ну? – спросил он меня, удивляя своим напряженным и наигранно беспечным тоном, словно пытался бороться со своими инстинктами. – Каков вердикт?
– Э-э, у тебя, возможно, появится фингал сегодня вечером. Маленький такой.
Гаррет усмехнулся в ответ, отчего у меня в животе заплясали бабочки.
– А я-то думал, что волны будут представлять для меня самую большую опасность.
Мое сердце внезапно забилось чаще, и я сделала несколько шагов в воду, чтобы успокоить его. Взгляд его свинцовых глаз обжигал мне затылок. Мое лицо горело, и я стала всматриваться в океан, прикрыв глаза рукой от солнца и пронизывающего взгляда парня.
– Будет не очень приятно, если на поврежденную кожу попадут еще песок и соль. Не хочешь закончить?
– Закончить? – Я услышала вызывающую ухмылку в его голосе, и покосилась на парня. Он снова улыбался, и его глаза весело блестели. – Ты уже сдаешься? – спросил он, наклонив голову. – Я же сказал, что готов ко всему, что бы ты ни придумала. Или последняя волна для тебя была слишком страшной?
Я пораженно моргнула. Он, что ли, надо мной подтрунивал? Откуда взялся этот Гаррет? Может, последнее падение в воду немного повредило ему голову? Что бы то ни было, я не жаловалась.