Читаем Рождение ярости (СИ)Гион полностью

Инго не знал, что ему делать. Уйти? Или подойти и попросить прощения? Ему хотелось сделать и то и другое. Тень вины за гибель ее отца вновь нависла над его головой. Столько дней он старался не думать об этом, даже за город выходил через северные ворота, только чтобы не проходить мимо башни громовержцев. Он снова посмотрел на Габри. Ее лицо было как всегда радостным. Нет, он не хочет портить ей настроение. Может она уже и забыла о нем?

— Рад познакомиться, леди Габриель. — поклонился Вик.

— Я тоже. — приветливо ответила Габри. — А почему вы так остерегаетесь дяди Зенона?

— Вся в отца. — покачал головой Харон.

— Харон! — надул щеки Вик. Похоже ему было известно о смерти капитана.

— Все в порядке. — замахала руками Габри. — Отец был хорошим человеком, и мне приятно что меня сравнивают с ним.

— Надеюсь ты не веришь тем гадким слухам, что Рейнер якобы хотел убить короля? — настороженно проговорил Харон.

— Конечно нет! — возмутился Вик. — Я уважал капитана Стенториана. Хотя он частенько арестовывал меня… — полушепотом проговорил Вик. — Но я рад, что у него осталась такая замечательная дочь. Так значит это правда, что в громовержцы теперь принимают и женщин? — попытался сменить тему Вик.

— Да. Осталось только дождаться грозы. Ближайшая должна быть не раньше месяца птиц. Но Габри уже сейчас обладает всеми полномочиями громовержца. Даже король не был против ее назначения.

— Тогда по такому случаю у меня есть для вас небольшой подарок. — проговорил Вик и достав из-под стола маленький флакон с голубоватой жидкостью, вручил его Габри.

— Что это? — с интересом спросила Габри.

— Настой фортиса.

— И сколько ты за него хочешь? — спросил Харон.

— Это подарок. — возмущенно ответил Вик.

Харон приблизился к старику почти вплотную, но Инго все-таки смог расслышать его хриплый шепот:

— Это ведь не верблюжья моча?

— Харон, я разве когда-нибудь тебя обманывал? — с обидой в голосе спросил Вик.

— Ну ладно. — Харон огляделся. — Долго ты еще тут провозишься?

— Наверно до вечера.

— Может потом выпьем в «Медвежьей яме»?

— Можно, а Берта не будет против? — с опаской проговорил Вик.

— Не будет, если, конечно, не узнает.

В этот момент оба уставились на Габри, которая все еще рассматривала колбу, которую вручил ей Вик.

— А? — она оторвала взгляд от колбы и посмотрела на Харона.

— Ничего. — махнул рукой Харон. — Ну что, пойдем дальше? Говорят, тут где-то поблизости стоит корабль из Лиры. У них должно быть куча всяких интересных вещей.

Попрощавшись, он вместе с Габри отправился в сторону разноцветных кораблей.

Инго посмотрел им вслед. Его сердце уже перестало колотиться с удвоенной силой. Наверно его успокоило то, как Габри отреагировала на упоминание об отце. Хотя это его не сильно удивило. Еще при первой встрече он понял, что у нее очень сильное присутствие духа. Жаль, что у него такого нет.

Еще немного постояв, Инго отправился дальше. Но далеко ему пройти не удалось. Дорогу ему перегородила огромная клетка, в которой находился черный вепрь. Он был метра три в высоту, а в длину метров шесть. По сравнению с ним, тот, которого он с Серрарой встретил много лет назад был просто карликовым поросеночком. Из его пасти торчало две пары бивней, а между глаз высовывался маленький рог. Лежа на куче соломы, он дремал, время от времени помахивая хвостом. Вокруг клетки собралась группа детишек, которые с интересом разглядывали его массивные клыки.

— Давай разбудим его? — предложил мальчик с копной соломенных волос.

— А может лучше не надо?

— А что может произойти? Он же в клетке. — с этими словами он подобрал камень и бросил прямо между глаз вепря.

Реакция последовала незамедлительно. С диким ревом вепрь вскочил на ноги и начал яростно биться об железные прутья своей могучей тушей. Клетка заходила ходуном, но все же смогла сдержать бушевавшего зверя. Дети тотчас бросились врассыпную. Тем временем с другой стороны клетки послышался звук падающих ящиков. Моряки, увидев разъяренного вепря, побросали клетки с птицами, которые выносили с корабля, и бросились усмирять животное. И теперь по всему причалу летало множество экзотических птиц, которые сумели выбраться из упавших ящиков.

Тем временем один из моряков сумел взобраться на крышку клетки с вепрем, и дернул на себя находящийся на ней рычаг. На вепря тут же упала тяжелая металлическая цепь, прижав того ко дну клетки. Не в состоянии даже пошевелить хвостом, зверь теперь лежал, разгоняя по дну клетки солому своим тяжелым дыханием. Накинув на решетку кусок ткани, моряки поспешили ловить вылетевших птиц.

Еще около пяти часов Инго бродил по причалам, разглядывая товары, и стараясь приметить пиратов. Хотя это ему не сильно удалось. Кроме той компании из Лиры, которая продавала вино, он больше не смог найти других пиратов. Хотя его внимание и привлекли корабли, гербы которых он никогда раньше не видел. Но приглядевших к морякам он понял, что это не пираты. Уж слишком они чистые, да и незагорелые вовсе. Скорее всего они прибыли откуда-то с севера, так как у всех членов экипажа были теплые меховые плащи.

Перейти на страницу:

Похожие книги