Читаем Рождение Императора полностью

С этой стороны чисто.

Новый порыв ветра ударил в лицо. Обогнул меня, будто живой, зашел со спины. Проверяет на прочность, дружище. Он донес запах гари и смерти. Повернув лицо к ветру, я потянулся в том направлении. Увидел живой огонь. И собранную воду… Не так далеко: возможно, пройдут мимо.

- Как далеко ты видишь? – Раздался голос сзади и я не поверил слуху… Обернулся. На ступенях стоял Учитель.

- Как ты нашел меня? – Спросил я и не узнал своего голоса. Когда я слышал себя последний раз, он был другим. «Есть одно дело. Я вернусь позже. Не спрашивай. И не смотри.» И обманул – не вернулся.

- От этой башни несет магией дальше, чем от Школы при резиденции в Турхеме.

Я улыбнулся, делая шаг. Учитель пошел вниз.

- У тебя, как всегда, некуда сесть…

Я кивнул на тюфяк, ставя лампу на стол и устраиваясь на своем табурете. Старик протянул руки к огню, прибавив жару. Ночами в степи было очень холодно. Даже для меня.

- Увидела бы тебя мать, Андрес. – Проговорил маг без единой эмоции. Я улыбнулся снова, пытаясь представить гримасу на ее личике.

Немытые волосы, спускающиеся змеями по спине. Истертая рубаха со штанами. У меня их было две: та, что была на мне и вторая, в которую я заворачивал когда-то книгу. Больше и не надо было. Наверно, я похудел еще сильнее – не знаю. Мама и Целесс заметили бы…

Учитель посмотрел на раскрытую книгу у меня на столе.

- На какой ты странице?

Обернувшись, я перелистнул страницу. За ней шел твердый переплет. Сархат хмыкнул, улыбнувшись. В глазах блеснула гордость.

- Ты должен вернуться. – Проговорил он спокойно и твердо.

Я отрицательно покачал головой.

- Он погубит наш мир, Андрес… Кто-то должен это остановить.

Пусть умрет мир, но не мама. Учитель подобрал под себя ноги и облокотился на плечо, задумавшись.

- Родители просили рассказать тебе ту историю, что обещали в день шестнадцатилетия. – Проговорил Учитель, глядя в огонь. – Правда, теперь она обогатилась новыми сведениями, не позволяющими ждать.

Я слез с табурета, подошел к очагу. Разгреб ногой место от веток и сел поближе к огню.

- Они сказали, что это я убил Императора. – Усмехнулся Сархат и я обнял руками колени. – Но это ложь. Я завидовал брату, но я и любил его! - Старик засмеялся, но этот смех больше походил на всхлипы. – Лучше с начала.

Я тоже так считал.

- Я вышел из Гильдии как только Сартена выбрали Императором. Я был тогда излишне амбициозен и ревнив. Остаться – значило признать свое поражение. Но, несмотря на выход из Гильдии, моими услугами охотно пользовались. – Сархат усмехнулся. – Очень интересный, а главное, хорошо оплачиваемый заказ я получил от Ранцесса. Тогда он был главой Гильдии псиоников. С одной стороны заказ не предвещал никаких трудностей, с другой – был очень сложно выполним. Я должен был принести Ранцессу оружие, изображенное на четвертой странице твоей книги. – Я оглянулся и Учитель кивнул. – Твой отец назвал его Мечом из тумана. Очень подходящее название, пусть так его и зовут. Ты, ведь, узнал, для чего он создан?

Я кивнул. Меч открывал двери в другие миры. Кам Ин Зар подробно описал принцип действия и необходимые силы. Рассказал, как меч создавался, и кто накладывал магию. К сожалению, Кам Ин Зар не рассказал, как мой отец был связан с Мечом из Тумана…

- Сложность заключалась в том, что увидеть Меч могли единицы. И нужно было найти видока выше первой ступени вне Объединенных земель. Было бы идеальным вариантом, если он был бы еще и немым. – Продолжил Сархат с тихим смехом. – Два года я потратил на поиски. Украсть меч труда не стоило, так как последние века он хранился в известном месте и не рисковал быть похищенным по простой причине своей высокой ступени невидимости. Мальчика-видока, укравшего Меч по моему заказу, звали Андрес.

Я вскинул брови.

- Да-да, Андрес. Именно так тебя решила назвать Марго, услышав рассказ о Мече из тумана впервые. Правда, она услышала довольно далеко отличающуюся от правды версию. И, хотя, твои родители всегда подозревали обман (а потому и допускали меня к тебе), всю правду мы узнали не так давно. Андрес был единственным в своем роде ребенком. Помимо того, что он был видоком выше первой ступени, он так же был высшим псиоником. Правда, о том, что он псионик – я не знал. На его долю выпало столько, что парень был готов бежать куда угодно от себя самого… Потому мне и удалось уговорить его на эту авантюру.

Сархат передохнул пару минут, выпив стакан воды. Стакан он достал из кармана…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 8
Сердце дракона. Том 8

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези