— Держи. Это твой Мо … хи… то. — еле выговорил Даниил. И протянул мне стакан с зеленой жидкостью, на краю которого, был воткнут листок вместо дольки лайма.
— Извини, Повелитель, алкоголя у нас нет, поэтому и Мохито безалкогольный. — сказал Дар.
— Но это лучше, чем просто вода. — сказала Иринка.
Я взял кружку и отпил. На мохито это не было похоже совсем. Но вкус был действительно лучше, чем у простой воды.
— Вот, переоденьтесь. — протянула мне купальные трусы Лия.
— Я предлагаю выпить за преображение нашего Повелителя. — сказала Лия, после того, как я вернулся.
— За какое преображение? — спросил я.
— За физическое.
— А ты про мое тело? Так я давно себе фигуру подправил.
— Я про ваше тело, но не про фигуру. — показывая мне на голову, сказала Лия. — Так вы еще не видели?
— Не видел, что?
Глава 12
Лия быстро сбегала за металлическим разносом и подала мне его в качестве зеркала. Я смотрел в разнос и не мог поверить. Мои волосы были белого цвета. Не седые, а абсолютно белоснежного цвета! Все осталось по прежнему, только мои черные, как смоль волосы, стали белые.
— У тебя еще глаза светились белым светом, когда вы из пещеры вышли. — добавила Лия.
Я попытался вспомнить то, чувство, которое я испытывал, когда дрался в пещере и на меня накатила ярость. Тут же мои глаза стали светиться белым, как матовая светодиодная лампа. Не было видно глазных яблок, зрачков или роговиц. Просто, как будто, вместо глаз у меня стоят две матовые поверхности, которые светятся белым. И от внешних уголков глаз исходит белая дымка. Вобщем зрелище еще то.
Повернувшись, я увидел, что все мои вампиры и люди стоят на одном колене, даже Иринка. Я тут же быстро успокоился.
— Простите. Я просто воспроизвел то, что чувствовал в тот момент. — улыбнулся я. — Хорошо, Лия. Давай выпьем за мое преображение и пойдем купаться.
Накупавшись, мы уселись за стол и принялись есть шашлык из баранины.
— Это одно из самых вкусных блюд, которое я ел на Эратионе, сказал я. И я рад, что могу разделить его с вами. Правда, вампиры его не едят. Но я рад, что могу находиться с вами за одним столом, хоть и поделиться мне с вами пока нечем.
— Ты уже поделился с нами своей кровью. Нам этого достаточно. А за столом с вами, мы можем и кровь попить ваших друзей. Из запасов. — улыбнулась Мира. — И мы благодарны вам, за все, что вы для нас сделали. Нам уже больше не хочется убвать твоих друзей. Более того, мы подружились и мне будет грустно с ними расставаться.
— Ну, им никто не запрещает приезжать в гости или насовсем вернуться сюда, когда они этого захотят.
— Я обязательно приеду, Мира. Если отец не отпустит то, когда вырасту приеду. Я правда не знаю, когда это будет. — сказала Иринка и обняла Миру.
— Приезжай, когда бы это не случилось. Мы бессмертные. Я всегда буду рада тебя видеть. — и Мира обняла Инрину в ответ.
— Я тут, кое-что вспомнил. Иринка, я разобрался с твоими подарками.
— Правда, правда?
— Да. Вот они. — и я положил на стол кортик и рапиру. — Оказалось, что это один набор. Рапира тоже магическая, но устроена очень интересно. Без кортика она не работает, как магический предмет. Смотрите. — я взял в одну руку кортик, в другую рапиру, не вынимая их из ножен. Наполнил кортик маной и портнулся в другую сторону.
— И, что? Мы и так знаем, что ты умеешь телепортироваться. — спросил дядька Ригал.
— А то, что телепортировался я сейчас, не используя свои способности. Я телепортировался при помощи кортика. Смотрите. — телепортировался еще несколько раз, каждый раз напитывая маной кортик.
— Ух, ты! Значит и я так смогу? — радостно запрыгала Иринка.
— Сможешь, если научишься управлять маной. Чтобы телепортироваться при помощи кортика, надо его наполнять маной каждый раз. Но это еще не все. Каждый раз, когда я телепортируюсь при помощи кортика, рапира заряжается маной, ровно на один камень, из тех, которые находятся на защитной дужке и крестовине. Но увидеть, что рапира зарядилась можно только магическим зрением. Посмотрите, кто умеет.
— Да, действительно у тебя светится несколько камней на защитной дужке. Но, что это дает? — спросил Дар.
— Терпение. Если взглянуть на ребро, лезвие и дол рапиры. То мы увидим там рисунки. Я предположил, что это руны. Теперь я нарисую рапирой в воздухе вот эту первую руну, которая ближе к эфесу. — я в воздухе провел рапирой, чертя руну, как я это уже несколько раз делал. И камни, свечение которых, было видно только в магическом зрении или зрении энергии смерти, стало видно не вооруженным глазом. Я продолжил: